Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: FRENCH and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Samuel 5:1 ---- written 930 B.C. and later----
1 Samuel 5:1 ¶ Les Philistins prirent l'arche de Dieu, et ils la transportèrent d'Eben-Ezer à Asdod.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 5:1 Now the Philistines took the ark of God and brought it from Ebenezer to Ashdod.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 5:2----
1 Samuel 5:2 Après s'être emparés de l'arche de Dieu, les Philistins la firent entrer dans la maison de Dagon et la placèrent à côté de Dagon.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 5:2 Then the Philistines took the ark of God and brought it to the house of Dagon and set it by Dagon.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 5:3----
1 Samuel 5:3 Le lendemain, les Asdodiens, qui s'étaient levés de bon matin, trouvèrent Dagon étendu la face contre terre, devant l'arche de l'Eternel. Ils prirent Dagon, et le remirent à sa place.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 5:3 When the Ashdodites arose early the next morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the Lord. So they took Dagon and set him in his place again.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 5:4----
1 Samuel 5:4 Le lendemain encore, s'étant levés de bon matin, ils trouvèrent Dagon étendu la face contre terre, devant l'arche de l'Eternel; la tête de Dagon et ses deux mains étaient abattues sur le seuil, et il ne lui restait que le tronc.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 5:4 But when they arose early the next morning, behold, Dagon had fallen on his face to the ground before the ark of the Lord. And the head of Dagon and both the palms of his hands were cut off on the threshold; only the trunk of Dagon was left to him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 5:5----
1 Samuel 5:5 C'est pourquoi jusqu'à ce jour, les prêtres de Dagon et tous ceux qui entrent dans la maison de Dagon à Asdod ne marchent point sur le seuil.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 5:5 Therefore neither the priests of Dagon nor all who enter Dagon's house tread on the threshold of Dagon in Ashdod to this day.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 5:6----
1 Samuel 5:6 ¶ La main de l'Eternel s'appesantit sur les Asdodiens, et il mit la désolation parmi eux; il les frappa d'hémorroïdes à Asdod et dans son territoire.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 5:6 Now the hand of the Lord was heavy on the Ashdodites, and He ravaged them and smote them with tumors, both Ashdod and its territories.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 5:7----
1 Samuel 5:7 Voyant qu'il en était ainsi, les gens d'Asdod dirent: L'arche du Dieu d'Israël ne restera pas chez nous, car il appesantit sa main sur nous et sur Dagon, notre dieu.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 5:7 When the men of Ashdod saw that it was so, they said, "The ark of the God of Israel must not remain with us, for His hand is severe on us and on Dagon our god."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 5:8----
1 Samuel 5:8 Et ils firent chercher et assemblèrent auprès d'eux tous les princes des Philistins, et ils dirent: Que ferons-nous de l'arche du Dieu d'Israël? Les princes répondirent: Que l'on transporte à Gath l'arche du Dieu d'Israël. Et l'on y transporta l'arche du Dieu d'Israël.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 5:8 So they sent and gathered all the lords of the Philistines to them and said, "What shall we do with the ark of the God of Israel?" And they said, "Let the ark of the God of Israel be brought around to Gath." And they brought the ark of the God of Israel around.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 5:9----
1 Samuel 5:9 Mais après qu'elle eut été transportée, la main de l'Eternel fut sur la ville, et il y eut une très grande consternation; il frappa les gens de la ville depuis le petit jusqu'au grand, et ils eurent une éruption d'hémorroïdes.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 5:9 After they had brought it around, the hand of the Lord was against the city with very great confusion; and He smote the men of the city, both young and old, so that tumors broke out on them.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 5:10----
1 Samuel 5:10 Alors ils envoyèrent l'arche de Dieu à Ekron. Lorsque l'arche de Dieu entra dans Ekron, les Ekroniens poussèrent des cris, en disant: On a transporté chez nous l'arche du Dieu d'Israël, pour nous faire mourir, nous et notre peuple!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 5:10 So they sent the ark of God to Ekron. And as the ark of God came to Ekron the Ekronites cried out, saying, "They have brought the ark of the God of Israel around to us, to kill us and our people."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 5:11----
1 Samuel 5:11 Et ils firent chercher et assemblèrent tous les princes des Philistins, et ils dirent: Renvoyez l'arche du Dieu d'Israël; qu'elle retourne en son lieu, et qu'elle ne nous fasse pas mourir, nous et notre peuple. Car il y avait dans toute la ville une terreur mortelle; la main de Dieu s'y appesantissait fortement.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 5:11 They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines and said, "Send away the ark of the God of Israel, and let it return to its own place, so that it will not kill us and our people." For there was a deadly confusion throughout the city; the hand of God was very heavy there.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 5:12----
1 Samuel 5:12 Les gens qui ne mouraient pas étaient frappés d'hémorroïdes, et les cris de la ville montaient jusqu'au ciel.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Sa 5:12 And the men who did not die were smitten with tumors and the cry of the city went up to heaven.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Samuel 6:1 ---- written 930 B.C. and later----


top of the page
THIS CHAPTER:    0241_09_1_Samuel_05_fr-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0237_09_1_Samuel_01_fr-en.html
0238_09_1_Samuel_02_fr-en.html
0239_09_1_Samuel_03_fr-en.html
0240_09_1_Samuel_04_fr-en.html

NEXT CHAPTERS:
0242_09_1_Samuel_06_fr-en.html
0243_09_1_Samuel_07_fr-en.html
0244_09_1_Samuel_08_fr-en.html
0245_09_1_Samuel_09_fr-en.html

links to all chapters (FR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."