|
Job 28:28 "And to man He said, 'Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; And to depart from evil is understanding.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- Job 29:1 ¶ Job prit de nouveau la parole sous forme sentencieuse et dit:(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:1 And Job again took up his discourse and said,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:2---- Job 29:2 Oh! que ne puis-je être comme aux mois du passé, Comme aux jours où Dieu me gardait,(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:2 "Oh that I were as in months gone by, As in the days when God watched over me;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:3---- Job 29:3 Quand sa lampe brillait sur ma tête, Et que sa lumière me guidait dans les ténèbres!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:3 When His lamp shone over my head, And by His light I walked through darkness;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:4---- Job 29:4 Que ne suis-je comme aux jours de ma vigueur, Où Dieu veillait en ami sur ma tente,(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:4 As I was in the prime of my days, When the friendship of God was over my tent;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:5---- Job 29:5 Quand le Tout-Puissant était encore avec moi, Et que mes enfants m'entouraient;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:5 When the Almighty was yet with me, And my children were around me;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:6---- Job 29:6 Quand mes pieds se baignaient dans la crème Et que le rocher répandait près de moi des ruisseaux d'huile!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:6 When my steps were bathed in butter, And the rock poured out for me streams of oil!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:7---- Job 29:7 ¶ Si je sortais pour aller à la porte de la ville, Et si je me faisais préparer un siège dans la place,(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:7 "When I went out to the gate of the city, When I took my seat in the square,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:8---- Job 29:8 Les jeunes gens se retiraient à mon approche, Les vieillards se levaient et se tenaient debout.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:8 The young men saw me and hid themselves, And the old men arose and stood.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:9---- Job 29:9 Les princes arrêtaient leurs discours, Et mettaient la main sur leur bouche;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:9 "The princes stopped talking And put their hands on their mouths;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:10---- Job 29:10 La voix des chefs se taisait, Et leur langue s'attachait à leur palais.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:10 The voice of the nobles was hushed, And their tongue stuck to their palate.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:11---- Job 29:11 L'oreille qui m'entendait me disait heureux, L'oeil qui me voyait me rendait témoignage;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:11 "For when the ear heard, it called me blessed, And when the eye saw, it gave witness of me,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:12---- Job 29:12 Car je sauvais le pauvre qui implorait du secours, Et l'orphelin qui manquait d'appui.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:12 Because I delivered the poor who cried for help, And the orphan who had no helper.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:13---- Job 29:13 La bénédiction du malheureux venait sur moi; Je remplissais de joie le coeur de la veuve.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:13 "The blessing of the one ready to perish came upon me, And I made the widow's heart sing for joy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:14---- Job 29:14 Je me revêtais de la justice et je lui servais de vêtement, J'avais ma droiture pour manteau et pour turban.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:14 "I put on righteousness, and it clothed me; My justice was like a robe and a turban.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:15---- Job 29:15 J'étais l'oeil de l'aveugle Et le pied du boiteux.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:15 "I was eyes to the blind And feet to the lame.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:16---- Job 29:16 J'étais le père des misérables, J'examinais la cause de l'inconnu;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:16 "I was a father to the needy, And I investigated the case which I did not know.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:17---- Job 29:17 Je brisais la mâchoire de l'injuste, Et j'arrachais de ses dents la proie.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:17 "I broke the jaws of the wicked And snatched the prey from his teeth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:18---- Job 29:18 ¶ Alors je disais: Je mourrai dans mon nid, Mes jours seront abondants comme le sable;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:18 "Then I thought, 'I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:19---- Job 29:19 L'eau pénétrera dans mes racines, La rosée passera la nuit sur mes branches;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:19 'My root is spread out to the waters, And dew lies all night on my branch.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:20---- Job 29:20 Ma gloire reverdira sans cesse, Et mon arc rajeunira dans ma main.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:20 'My glory is ever new with me, And my bow is renewed in my hand.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:21---- Job 29:21 On m'écoutait et l'on restait dans l'attente, On gardait le silence devant mes conseils.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:21 "To me they listened and waited, And kept silent for my counsel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:22---- Job 29:22 Après mes discours, nul ne répliquait, Et ma parole était pour tous une bienfaisante rosée;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:22 "After my words they did not speak again, And my speech dropped on them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:23---- Job 29:23 Ils comptaient sur moi comme sur la pluie, Ils ouvraient la bouche comme pour une pluie du printemps.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:23 "They waited for me as for the rain, And opened their mouth as for the spring rain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:24---- Job 29:24 Je leur souriais quand ils perdaient courage, Et l'on ne pouvait chasser la sérénité de mon front.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:24 "I smiled on them when they did not believe, And the light of my face they did not cast down.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 29:25---- Job 29:25 J'aimais à aller vers eux, et je m'asseyais à leur tête; J'étais comme un roi au milieu d'une troupe, Comme un consolateur auprès des affligés.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 29:25 "I chose a way for them and sat as chief, And dwelt as a king among the troops, As one who comforted the mourners.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0465_18_Job_29_fr-en.html 0461_18_Job_25_fr-en.html 0462_18_Job_26_fr-en.html 0463_18_Job_27_fr-en.html 0464_18_Job_28_fr-en.html 0466_18_Job_30_fr-en.html 0467_18_Job_31_fr-en.html 0468_18_Job_32_fr-en.html 0469_18_Job_33_fr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|