|
Job 34:37 'For he adds rebellion to his sin; He claps his hands among us, And multiplies his words against God.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 35:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- Job 35:1 ¶ Elihu reprit et dit:(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 35:1 Then Elihu continued and said,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 35:2---- Job 35:2 Imagines-tu avoir raison, Penses-tu te justifier devant Dieu,(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 35:2 "Do you think this is according to justice? Do you say, 'My righteousness is more than God's'?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 35:3---- Job 35:3 Quand tu dis: Que me sert-il, Que me revient-il de ne pas pécher?(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 35:3 "For you say, 'What advantage will it be to You? What profit will I have, more than if I had sinned?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 35:4---- Job 35:4 C'est à toi que je vais répondre, Et à tes amis en même temps.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 35:4 "I will answer you, And your friends with you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 35:5---- Job 35:5 Considère les cieux, et regarde! Vois les nuées, comme elles sont au-dessus de toi!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 35:5 "Look at the heavens and see; And behold the clouds--they are higher than you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 35:6---- Job 35:6 Si tu pèches, quel tort lui causes-tu? Et quand tes péchés se multiplient, que lui fais-tu?(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 35:6 "If you have sinned, what do you accomplish against Him? And if your transgressions are many, what do you do to Him?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 35:7---- Job 35:7 Si tu es juste, que lui donnes-tu? Que reçoit-il de ta main?(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 35:7 "If you are righteous, what do you give to Him, Or what does He receive from your hand?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 35:8---- Job 35:8 Ta méchanceté ne peut nuire qu'à ton semblable, Ta justice n'est utile qu'au fils de l'homme.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 35:8 "Your wickedness is for a man like yourself, And your righteousness is for a son of man.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 35:9---- Job 35:9 ¶ On crie contre la multitude des oppresseurs, On se plaint de la violence d'un grand nombre;(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 35:9 "Because of the multitude of oppressions they cry out; They cry for help because of the arm of the mighty.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 35:10---- Job 35:10 Mais nul ne dit: Où est Dieu, mon créateur, Qui inspire des chants d'allégresse pendant la nuit,(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 35:10 "But no one says, 'Where is God my Maker, Who gives songs in the night,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 35:11---- Job 35:11 Qui nous instruit plus que les bêtes de la terre, Et nous donne l'intelligence plus qu'aux oiseaux du ciel?(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 35:11 Who teaches us more than the beasts of the earth And makes us wiser than the birds of the heavens?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 35:12---- Job 35:12 On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, A cause de l'orgueil des méchants.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 35:12 "There they cry out, but He does not answer Because of the pride of evil men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 35:13---- Job 35:13 C'est en vain que l'on crie, Dieu n'écoute pas, Le Tout-Puissant n'y a point égard.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 35:13 "Surely God will not listen to an empty cry, Nor will the Almighty regard it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 35:14---- Job 35:14 ¶ Bien que tu dises que tu ne le vois pas, Ta cause est devant lui: attends-le!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 35:14 "How much less when you say you do not behold Him, The case is before Him, and you must wait for Him!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 35:15---- Job 35:15 Mais, parce que sa colère ne sévit point encore, Ce n'est pas à dire qu'il ait peu souci du crime.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 35:15 "And now, because He has not visited in His anger, Nor has He acknowledged transgression well,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 35:16---- Job 35:16 Ainsi Job ouvre vainement la bouche, Il multiplie les paroles sans intelligence.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Job 35:16 So Job opens his mouth emptily; He multiplies words without knowledge."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 36:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0471_18_Job_35_fr-en.html 0467_18_Job_31_fr-en.html 0468_18_Job_32_fr-en.html 0469_18_Job_33_fr-en.html 0470_18_Job_34_fr-en.html 0472_18_Job_36_fr-en.html 0473_18_Job_37_fr-en.html 0474_18_Job_38_fr-en.html 0475_18_Job_39_fr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|