|
Jérémie 51:1 ¶ Ainsi parle l'Eternel: Voici, je fais lever contre Babylone, Et contre les habitants de la Chaldée, Un vent destructeur.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:1 Thus says the Lord:" Behold, I am going to arouse against Babylon And against the inhabitants of Leb-kamai The spirit of a destroyer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:2---- Jérémie 51:2 J'envoie contre Babylone des vanneurs qui la vanneront, Qui videront son pays; Ils fondront de toutes parts sur elle, Au jour du malheur.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:2 "I will dispatch foreigners to Babylon that they may winnow her And may devastate her land; For on every side they will be opposed to her In the day of her calamity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:3---- Jérémie 51:3 Qu'on tende l'arc contre celui qui tend son arc, Contre celui qui est fier dans sa cuirasse! N'épargnez pas ses jeunes hommes! Exterminez toute son armée!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:3 "Let not him who bends his bow bend it, Nor let him rise up in his scale-armor; So do not spare her young men; Devote all her army to destruction.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:4---- Jérémie 51:4 Qu'ils tombent blessés à mort dans le pays des Chaldéens, Percés de coups dans les rues de Babylone!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:4 "They will fall down slain in the land of the Chaldeans, And pierced through in their streets."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:5---- Jérémie 51:5 Car Israël et Juda ne sont point abandonnés de leur Dieu, De l'Eternel des armées, Et le pays des Chaldéens est rempli de crimes Contre le Saint d'Israël.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:5 For neither Israel nor Judah has been forsaken By his God, the Lord of hosts, Although their land is full of guilt Before the Holy One of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:6---- Jérémie 51:6 Fuyez de Babylone, et que chacun sauve sa vie, De peur que vous ne périssiez dans sa ruine! Car c'est un temps de vengeance pour l'Eternel; Il va lui rendre selon ses oeuvres.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:6 Flee from the midst of Babylon, And each of you save his life! Do not be destroyed in her punishment, For this is the Lord's time of vengeance; He is going to render recompense to her.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:7---- Jérémie 51:7 Babylone était dans la main de l'Eternel une coupe d'or, Qui enivrait toute la terre; Les nations ont bu de son vin: C'est pourquoi les nations ont été comme en délire.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:7 Babylon has been a golden cup in the hand of the Lord, Intoxicating all the earth. The nations have drunk of her wine; Therefore the nations are going mad.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:8---- Jérémie 51:8 Soudain Babylone tombe, elle est brisée! Gémissez sur elle, prenez du baume pour sa plaie: Peut-être guérira-t-elle. -(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:8 Suddenly Babylon has fallen and been broken; Wail over her! Bring balm for her pain; Perhaps she may be healed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:9---- Jérémie 51:9 Nous avons voulu guérir Babylone, mais elle n'a pas guéri. Abandonnons-la, et allons chacun dans son pays; Car son châtiment atteint jusqu'aux cieux, Et s'élève jusqu'aux nues.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:9 We applied healing to Babylon, but she was not healed; Forsake her and let us each go to his own country, For her judgment has reached to heaven And towers up to the very skies.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:10---- Jérémie 51:10 L'Eternel manifeste la justice de notre cause; Venez, et racontons dans Sion L'oeuvre de l'Eternel, notre Dieu.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:10 The Lord has brought about our vindication; Come and let us recount in Zion The work of the Lord our God!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:11---- Jérémie 51:11 Aiguisez les flèches, saisissez les boucliers! L'Eternel a excité l'esprit des rois de Médie, Parce qu'il veut détruire Babylone; Car c'est la vengeance de l'Eternel, La vengeance de son temple.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:11 Sharpen the arrows, fill the quivers! The Lord has aroused the spirit of the kings of the Medes, Because His purpose is against Babylon to destroy it; For it is the vengeance of the Lord, vengeance for His temple.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:12---- Jérémie 51:12 Elevez une bannière contre les murs de Babylone! Fortifiez les postes, placez des gardes, dressez des embuscades! Car l'Eternel a pris une résolution, Et il exécute ce qu'il a prononcé contre les habitants de Babylone.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:12 Lift up a signal against the walls of Babylon; Post a strong guard, Station sentries, Place men in ambush! For the Lord has both purposed and performed What He spoke concerning the inhabitants of Babylon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:13---- Jérémie 51:13 Toi qui habites près des grandes eaux, Et qui as d'immenses trésors, Ta fin est venue, ta cupidité est à son terme!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:13 O you who dwell by many waters, Abundant in treasures, Your end has come, The measure of your end.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:14---- Jérémie 51:14 L'Eternel des armées l'a juré par lui-même: Oui, je te remplirai d'hommes comme de sauterelles, Et ils pousseront contre toi des cris de guerre.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:14 The Lord of hosts has sworn by Himself: "Surely I will fill you with a population like locusts, And they will cry out with shouts of victory over you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:15---- Jérémie 51:15 Il a crée la terre par sa puissance, Il a fondé le monde par sa sagesse, Il a étendu les cieux par son intelligence.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:15 It is He who made the earth by His power, Who established the world by His wisdom, And by His understanding He stretched out the heavens.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:16---- Jérémie 51:16 A sa voix, les eaux mugissent dans les cieux, Il fait monter les nuages des extrémités de la terre, Il produit les éclairs et la pluie, Il tire le vent de ses trésors.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:16 When He utters His voice, there is a tumult of waters in the heavens, And He causes the clouds to ascend from the end of the earth; He makes lightning for the rain And brings forth the wind from His storehouses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:17---- Jérémie 51:17 Tout homme devient stupide par sa science, Tout orfèvre est honteux de son image taillée; Car ses idoles ne sont que mensonge, Il n'y a point en elles de souffle.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:17 All mankind is stupid, devoid of knowledge; Every goldsmith is put to shame by his idols, For his molten images are deceitful, And there is no breath in them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:18---- Jérémie 51:18 Elles sont une chose de néant, une oeuvre de tromperie; Elles périront, quand viendra le châtiment.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:18 They are worthless, a work of mockery; In the time of their punishment they will perish.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:19---- Jérémie 51:19 Celui qui est la part de Jacob n'est pas comme elles; Car c'est lui qui a tout formé, Et Israël est la tribu de son héritage. L'Eternel des armées est son nom.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:19 The portion of Jacob is not like these; For the Maker of all is He, And of the tribe of His inheritance; The Lord of hosts is His name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:20---- Jérémie 51:20 Tu as été pour moi un marteau, un instrument de guerre. J'ai brisé par toi des nations, Par toi j'ai détruit des royaumes.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:20 He says, "You are My war-club, My weapon of war; And with you I shatter nations, And with you I destroy kingdoms.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:21---- Jérémie 51:21 Par toi j'ai brisé le cheval et son cavalier; Par toi j'ai brisé le char et celui qui était dessus.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:21 "With you I shatter the horse and his rider, And with you I shatter the chariot and its rider,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:22---- Jérémie 51:22 Par toi j'ai brisé l'homme et la femme; Par toi j'ai brisé le vieillard et l'enfant; Par toi j'ai brisé le jeune homme et la jeune fille.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:22 And with you I shatter man and woman, And with you I shatter old man and youth, And with you I shatter young man and virgin,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:23---- Jérémie 51:23 Par toi j'ai brisé le berger et son troupeau; Par toi j'ai brisé le laboureur et ses boeufs; Par toi j'ai brisé les gouverneurs et les chefs.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:23 And with you I shatter the shepherd and his flock, And with you I shatter the farmer and his team, And with you I shatter governors and prefects.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:24---- Jérémie 51:24 Je rendrai à Babylone et à tous les habitants de la Chaldée Tout le mal qu'ils ont fait à Sion sous vos yeux, Dit l'Eternel.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:24 "But I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all their evil that they have done in Zion before your eyes," declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:25---- Jérémie 51:25 Voici, j'en veux à toi, montagne de destruction, dit l'Eternel, A toi qui détruisais toute la terre! J'étendrai ma main sur toi, Je te roulerai du haut des rochers, Et je ferai de toi une montagne embrasée.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:25 "Behold, I am against you, O destroying mountain, Who destroys the whole earth," declares the Lord, "And I will stretch out My hand against you, And roll you down from the crags, And I will make you a burnt out mountain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:26---- Jérémie 51:26 On ne tirera de toi ni pierres angulaires, ni pierres pour fondements; Car tu seras à jamais une ruine, dit l'Eternel...(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:26 "They will not take from you even a stone for a corner Nor a stone for foundations, But you will be desolate forever," declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:27---- Jérémie 51:27 Elevez une bannière dans le pays! Sonnez de la trompette parmi les nations! Préparez les nations contre elle, Appelez contre elle les royaumes d'Ararat, de Minni et d'Aschkenaz! Etablissez contre elle des chefs! Faites avancer des chevaux comme des sauterelles hérissées!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:27 Lift up a signal in the land, Blow a trumpet among the nations! Consecrate the nations against her, Summon against her the kingdoms of Ararat, Minni and Ashkenaz; Appoint a marshal against her, Bring up the horses like bristly locusts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:28---- Jérémie 51:28 Préparez contre elle les nations, les rois de Médie, Ses gouverneurs et tous ses chefs, Et tout le pays sous leur domination!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:28 Consecrate the nations against her, The kings of the Medes, Their governors and all their prefects, And every land of their dominion.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:29---- Jérémie 51:29 La terre s'ébranle, elle tremble; Car le dessein de l'Eternel contre Babylone s'accomplit; Il va faire du pays de Babylone un désert sans habitants.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:29 So the land quakes and writhes, For the purposes of the Lord against Babylon stand, To make the land of Babylon A desolation without inhabitants.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:30---- Jérémie 51:30 Les guerriers de Babylone cessent de combattre, Ils se tiennent dans les forteresses; Leur force est épuisée, ils sont comme des femmes. On met le feu aux habitations, On brise les barres.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:30 The mighty men of Babylon have ceased fighting, They stay in the strongholds; Their strength is exhausted, They are becoming like women; Their dwelling places are set on fire, The bars of her gates are broken.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:31---- Jérémie 51:31 Les courriers se rencontrent, Les messagers se croisent, Pour annoncer au roi de Babylone Que sa ville est prise par tous les côtés,(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:31 One courier runs to meet another, And one messenger to meet another, To tell the king of Babylon That his city has been captured from end to end;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:32---- Jérémie 51:32 Que les passages sont envahis, Les marais embrasés par le feu, Et les hommes de guerre consternés.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:32 The fords also have been seized, And they have burned the marshes with fire, And the men of war are terrified.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:33---- Jérémie 51:33 Car ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: La fille de Babylone est comme une aire dans le temps où on la foule; Encore un instant, et le moment de la moisson sera venu pour elle.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:33 For thus says the Lord of hosts, the God of Israel: "The daughter of Babylon is like a threshing floor At the time it is stamped firm; Yet in a little while the time of harvest will come for her."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:34---- Jérémie 51:34 Nebucadnetsar, roi de Babylone, m'a dévorée, m'a détruite; Il a fait de moi un vase vide; Tel un dragon, il m'a engloutie, Il a rempli son ventre de ce que j'avais de précieux; Il m'a chassée.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:34 "Nebuchadnezzar king of Babylon has devoured me and crushed me, He has set me down like an empty vessel; He has swallowed me like a monster, He has filled his stomach with my delicacies; He has washed me away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:35---- Jérémie 51:35 Que la violence envers moi et ma chair déchirée retombent sur Babylone! Dit l'habitante de Sion. Que mon sang retombe sur les habitants de la Chaldée! Dit Jérusalem. -(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:35 "May the violence done to me and to my flesh be upon Babylon," The inhabitant of Zion will say; And, "May my blood be upon the inhabitants of Chaldea," Jerusalem will say.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:36---- Jérémie 51:36 C'est pourquoi ainsi parle l'Eternel: Voici, je défendrai ta cause, Je te vengerai! Je mettrai à sec la mer de Babylone, Et je ferai tarir sa source.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:36 Therefore thus says the Lord, "Behold, I am going to plead your case And exact full vengeance for you; And I will dry up her sea And make her fountain dry.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:37---- Jérémie 51:37 Babylone sera un monceau de ruines, un repaire de chacals, Un objet de désolation et de moquerie; Il n'y aura plus d'habitants.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:37 "Babylon will become a heap of ruins, a haunt of jackals, An object of horror and hissing, without inhabitants.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:38---- Jérémie 51:38 Ils rugiront ensemble comme des lions, Ils pousseront des cris comme des lionceaux.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:38 "They will roar together like young lions, They will growl like lions' cubs.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:39---- Jérémie 51:39 Quand ils seront échauffés, je les ferai boire, Et je les enivrerai, pour qu'ils se livrent à la gaîté, Puis s'endorment d'un sommeil éternel, et ne se réveillent plus, Dit l'Eternel.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:39 "When they become heated up, I will serve them their banquet And make them drunk, that they may become jubilant And may sleep a perpetual sleep And not wake up," declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:40---- Jérémie 51:40 Je les ferai descendre comme des agneaux à la tuerie, Comme des béliers et des boucs.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:40 "I will bring them down like lambs to the slaughter, Like rams together with male goats.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:41---- Jérémie 51:41 Eh quoi! Schéschac est prise! Celle dont la gloire remplissait toute la terre est conquise! Eh quoi! Babylone est détruite au milieu des nations!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:41 "How Sheshak has been captured, And the praise of the whole earth been seized! How Babylon has become an object of horror among the nations!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:42---- Jérémie 51:42 La mer est montée sur Babylone: Babylone a été couverte par la multitude de ses flots.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:42 "The sea has come up over Babylon; She has been engulfed with its tumultuous waves.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:43---- Jérémie 51:43 Ses villes sont ravagées, La terre est aride et déserte; C'est un pays où personne n'habite, Où ne passe aucun homme.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:43 "Her cities have become an object of horror, A parched land and a desert, A land in which no man lives And through which no son of man passes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:44---- Jérémie 51:44 Je châtierai Bel à Babylone, J'arracherai de sa bouche ce qu'il a englouti, Et les nations n'afflueront plus vers lui. La muraille même de Babylone est tombée!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:44 "I will punish Bel in Babylon, And I will make what he has swallowed come out of his mouth; And the nations will no longer stream to him. Even the wall of Babylon has fallen down!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:45---- Jérémie 51:45 Sortez du milieu d'elle, mon peuple, Et que chacun sauve sa vie, En échappant à la colère ardente de l'Eternel!(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:45 "Come forth from her midst, My people, And each of you save yourselves From the fierce anger of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:46---- Jérémie 51:46 Que votre coeur ne se trouble point, et ne vous effrayez pas Des bruits qui se répandront dans le pays; Car cette année surviendra un bruit, Et l'année suivante un autre bruit, La violence régnera dans le pays, Et un dominateur s'élèvera contre un autre dominateur.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:46 "Now so that your heart does not grow faint, And you are not afraid at the report that will be heard in the land-- For the report will come one year, And after that another report in another year, And violence will be in the land With ruler against ruler--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:47---- Jérémie 51:47 C'est pourquoi voici, les jours viennent Où je châtierai les idoles de Babylone, Et tout son pays sera couvert de honte; Tous ses morts tomberont au milieu d'elle.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:47 Therefore behold, days are coming When I will punish the idols of Babylon; And her whole land will be put to shame And all her slain will fall in her midst.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:48---- Jérémie 51:48 Sur Babylone retentiront les cris de joie des cieux et de la terre, Et de tout ce qu'ils renferment; Car du septentrion les dévastateurs fondront sur elle, Dit l'Eternel.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:48 "Then heaven and earth and all that is in them Will shout for joy over Babylon, For the destroyers will come to her from the north," Declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:49---- Jérémie 51:49 Babylone aussi tombera, ô morts d'Israël, Comme elle a fait tomber les morts de tout le pays.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:49 Indeed Babylon is to fall for the slain of Israel, As also for Babylon the slain of all the earth have fallen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:50---- Jérémie 51:50 Vous qui avez échappé au glaive, partez, ne tardez pas! De la terre lointaine, pensez à l'Eternel, Et que Jérusalem soit présente à vos coeurs! -(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:50 You who have escaped the sword, Depart! Do not stay! Remember the Lord from afar, And let Jerusalem come to your mind.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:51---- Jérémie 51:51 Nous étions confus, quand nous entendions l'insulte; La honte couvrait nos visages, Quand des étrangers sont venus Dans le sanctuaire de la maison de l'Eternel. -(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:51 We are ashamed because we have heard reproach; Disgrace has covered our faces, For aliens have entered The holy places of the Lord's house.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:52---- Jérémie 51:52 C'est pourquoi voici, les jours viennent, dit l'Eternel, Où je châtierai ses idoles; Et dans tout son pays les blessés gémiront.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:52 "Therefore behold, the days are coming," declares the Lord, "When I will punish her idols, And the mortally wounded will groan throughout her land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:53---- Jérémie 51:53 Quand Babylone s'élèverait jusqu'aux cieux, Quand elle rendrait inaccessibles ses hautes forteresses, J'enverrai contre elle les dévastateurs, dit l'Eternel...(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:53 "Though Babylon should ascend to the heavens, And though she should fortify her lofty stronghold, From Me destroyers will come to her," declares the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:54---- Jérémie 51:54 Des cris s'échappent de Babylone, Et le désastre est grand dans le pays des Chaldéens.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:54 The sound of an outcry from Babylon, And of great destruction from the land of the Chaldeans!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:55---- Jérémie 51:55 Car l'Eternel ravage Babylone, Il en fait cesser les cris retentissants; Les flots des dévastateurs mugissent comme de grandes eaux, Dont le bruit tumultueux se fait entendre.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:55 For the Lord is going to destroy Babylon, And He will make her loud noise vanish from her. And their waves will roar like many waters; The tumult of their voices sounds forth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:56---- Jérémie 51:56 Oui, le dévastateur fond sur elle, sur Babylone; Les guerriers de Babylone sont pris, Leurs arcs sont brisés. Car l'Eternel est un Dieu qui rend à chacun selon ses oeuvres, Qui paie à chacun son salaire.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:56 For the destroyer is coming against her, against Babylon, And her mighty men will be captured, Their bows are shattered; For the Lord is a God of recompense, He will fully repay.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:57---- Jérémie 51:57 J'enivrerai ses princes et ses sages, Ses gouverneurs, ses chefs et ses guerriers; Ils s'endormiront d'un sommeil éternel, et ne se réveilleront plus, Dit le roi, dont l'Eternel des armées est le nom.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:57 "I will make her princes and her wise men drunk, Her governors, her prefects and her mighty men, That they may sleep a perpetual sleep and not wake up," Declares the King, whose name is the Lord of hosts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:58---- Jérémie 51:58 Ainsi parle l'Eternel des armées: Les larges murailles de Babylone seront renversées, Ses hautes portes seront brûlées par le feu; Ainsi les peuples auront travaillé en vain, Les nations se seront fatiguées pour le feu.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:58 Thus says the Lord of hosts, "The broad wall of Babylon will be completely razed And her high gates will be set on fire; So the peoples will toil for nothing, And the nations become exhausted only for fire."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:59---- Jérémie 51:59 ¶ Ordre donné par Jérémie, le prophète, à Seraja, fils de Nérija, fils de Machséja, lorsqu'il se rendit à Babylone avec Sédécias, roi de Juda, la quatrième année du règne de Sédécias. Or, Seraja était premier chambellan.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:59 The message which Jeremiah the prophet commanded Seraiah the son of Neriah, the grandson of Mahseiah, when he went with Zedekiah the king of Judah to Babylon in the fourth year of his reign. (Now Seraiah was quartermaster. )(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:60---- Jérémie 51:60 Jérémie écrivit dans un livre tous les malheurs qui devaient arriver à Babylone, toutes ces paroles qui sont écrites sur Babylone.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:60 So Jeremiah wrote in a single scroll all the calamity which would come upon Babylon, that is, all these words which have been written concerning Babylon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:61---- Jérémie 51:61 Jérémie dit à Seraja: Lorsque tu seras arrivé à Babylone, tu auras soin de lire toutes ces paroles,(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:61 Then Jeremiah said to Seraiah, "As soon as you come to Babylon, then see that you read all these words aloud,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:62---- Jérémie 51:62 et tu diras: Eternel, c'est toi qui as déclaré que ce lieu serait détruit, et qu'il ne serait plus habité ni par les hommes ni par les bêtes, mais qu'il deviendrait un désert pour toujours.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:62 and say, 'You, O Lord, have promised concerning this place to cut it off, so that there will be nothing dwelling in it, whether man or beast, but it will be a perpetual desolation.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:63---- Jérémie 51:63 Et quand tu auras achevé la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras dans l'Euphrate,(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:63 And as soon as you finish reading this scroll, you will tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 51:64---- Jérémie 51:64 et tu diras: Ainsi Babylone sera submergée, elle ne se relèvera pas des malheurs que j'amènerai sur elle; ils tomberont épuisés. Jusqu'ici sont les paroles de Jérémie.(F) -------------------------------------------------------------------------------- Jer 51:64 and say, 'Just so shall Babylon sink down and not rise again because of the calamity that I am going to bring upon her; and they will become exhausted.'" Thus far are the words of Jeremiah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Jeremiah 52:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0796_24_Jeremiah_51_fr-en.html 0792_24_Jeremiah_47_fr-en.html 0793_24_Jeremiah_48_fr-en.html 0794_24_Jeremiah_49_fr-en.html 0795_24_Jeremiah_50_fr-en.html 0797_24_Jeremiah_52_fr-en.html 0798_25_Lamentations_01_fr-en.html 0799_25_Lamentations_02_fr-en.html 0800_25_Lamentations_03_fr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|