Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: FRENCH and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Peter 1:1 ---- written 63 A.D.----
1 Pierre 1:1 ¶ Pierre, apôtre de Jésus-Christ, à ceux qui sont étrangers et dispersés dans le Pont, la Galatie, la Cappadoce, l'Asie et la Bithynie,(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:1 Peter, an apostle of Jesus Christ, To those who reside as aliens, scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia, who are chosen(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:2----
1 Pierre 1:2 et qui sont élus selon la prescience de Dieu le Père, par la sanctification de l'Esprit, afin qu'ils deviennent obéissants, et qu'ils participent à l'aspersion du sang de Jésus-Christ: que la grâce et la paix vous soient multipliées!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:2 according to the foreknowledge of God the Father, by the sanctifying work of the Spirit, to obey Jesus Christ and be sprinkled with His blood: May grace and peace be yours in the fullest measure.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:3----
1 Pierre 1:3 ¶ Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui, selon sa grande miséricorde, nous a régénérés, pour une espérance vivante, par la résurrection de Jésus-Christ d'entre les morts,(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to His great mercy has caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:4----
1 Pierre 1:4 pour un héritage qui ne se peut ni corrompre, ni souiller, ni flétrir, lequel vous est réservé dans les cieux,(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:4 to obtain an inheritance which is imperishable and undefiled and will not fade away, reserved in heaven for you,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:5----
1 Pierre 1:5 vous qui, par la puissance de Dieu, êtes gardés par la foi pour le salut prêt à être révélé dans les derniers temps!(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:5 who are protected by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:6----
1 Pierre 1:6 ¶ C'est là ce qui fait votre joie, quoique maintenant, puisqu'il le faut, vous soyez attristés pour un peu de temps par diverses épreuves,(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:6 In this you greatly rejoice, even though now for a little while, if necessary, you have been distressed by various trials,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:7----
1 Pierre 1:7 afin que l'épreuve de votre foi, plus précieuse que l'or périssable qui cependant est éprouvé par le feu, ait pour résultat la louange, la gloire et l'honneur, lorsque Jésus-Christ apparaîtra,(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:7 so that the proof of your faith, being more precious than gold which is perishable, even though tested by fire, may be found to result in praise and glory and honor at the revelation of Jesus Christ;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:8----
1 Pierre 1:8 lui que vous aimez sans l'avoir vu, en qui vous croyez sans le voir encore, vous réjouissant d'une joie ineffable et glorieuse,(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:8 and though you have not seen Him, you love Him, and though you do not see Him now, but believe in Him, you greatly rejoice with joy inexpressible and full of glory,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:9----
1 Pierre 1:9 parce que vous obtiendrez le salut de vos âmes pour prix de votre foi.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:9 obtaining as the outcome of your faith the salvation of your souls.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:10----
1 Pierre 1:10 ¶ Les prophètes, qui ont prophétisé touchant la grâce qui vous était réservée, ont fait de ce salut l'objet de leurs recherches et de leurs investigations,(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:10 As to this salvation, the prophets who prophesied of the grace that would come to you made careful searches and inquiries,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:11----
1 Pierre 1:11 voulant sonder l'époque et les circonstances marquées par l'Esprit de Christ qui était en eux, et qui attestait d'avance les souffrances de Christ et la gloire dont elles seraient suivies.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:11 seeking to know what person or time the Spirit of Christ within them was indicating as He predicted the sufferings of Christ and the glories to follow.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:12----
1 Pierre 1:12 Il leur fut révélé que ce n'était pas pour eux-mêmes, mais pour vous, qu'ils étaient les dispensateurs de ces choses, que vous ont annoncées maintenant ceux qui vous ont prêché l'Evangile par le Saint-Esprit envoyé du ciel, et dans lesquelles les anges désirent plonger leurs regards.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:12 It was revealed to them that they were not serving themselves, but you, in these things which now have been announced to you through those who preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven--things into which angels long to look.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:13----
1 Pierre 1:13 ¶ C'est pourquoi, ceignez les reins de votre entendement, soyez sobres, et ayez une entière espérance dans la grâce qui vous sera apportée, lorsque Jésus-Christ apparaîtra.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:13 Therefore, prepare your minds for action, keep sober in spirit, fix your hope completely on the grace to be brought to you at the revelation of Jesus Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:14----
1 Pierre 1:14 Comme des enfants obéissants, ne vous conformez pas aux convoitises que vous aviez autrefois, quand vous étiez dans l'ignorance.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:14 As obedient children, do not be conformed to the former lusts which were yours in your ignorance,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:15----
1 Pierre 1:15 Mais, puisque celui qui vous a appelés est saint, vous aussi soyez saints dans toute votre conduite,(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:15 but like the Holy One who called you, be holy yourselves also in all your behavior;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:16----
1 Pierre 1:16 selon qu'il est écrit: Vous serez saints, car je suis saint.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:16 because it is written, "YOU SHALL BE HOLY, FOR I AM HOLY."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:17----
1 Pierre 1:17 Et si vous invoquez comme Père celui qui juge selon l'oeuvre de chacun, sans acception de personnes, conduisez-vous avec crainte pendant le temps de votre pèlerinage,(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:17 If you address as Father the One who impartially judges according to each one's work, conduct yourselves in fear during the time of your stay on earth;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:18----
1 Pierre 1:18 sachant que ce n'est pas par des choses périssables, par de l'argent ou de l'or, que vous avez été rachetés de la vaine manière de vivre que vous aviez héritée de vos pères,(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:18 knowing that you were not redeemed with perishable things like silver or gold from your futile way of life inherited from your forefathers,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:19----
1 Pierre 1:19 mais par le sang précieux de Christ, comme d'un agneau sans défaut et sans tache,(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:19 but with precious blood, as of a lamb unblemished and spotless, the blood of Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:20----
1 Pierre 1:20 prédestiné avant la fondation du monde, et manifesté à la fin des temps, à cause de vous,(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:20 For He was foreknown before the foundation of the world, but has appeared in these last times for the sake of you(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:21----
1 Pierre 1:21 qui par lui croyez en Dieu, lequel l'a ressuscité des morts et lui a donné la gloire, en sorte que votre foi et votre espérance reposent sur Dieu.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:21 who through Him are believers in God, who raised Him from the dead and gave Him glory, so that your faith and hope are in God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:22----
1 Pierre 1:22 Ayant purifié vos âmes en obéissant à la vérité pour avoir un amour fraternel sincère, aimez-vous ardemment les uns les autres, de tout votre coeur,(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:22 Since you have in obedience to the truth purified your souls for a sincere love of the brethren, fervently love one another from the heart,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:23----
1 Pierre 1:23 puisque vous avez été régénérés, non par une semence corruptible, mais par une semence incorruptible, par la parole vivante et permanente de Dieu.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:23 for you have been born again not of seed which is perishable but imperishable, that is, through the living and enduring word of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:24----
1 Pierre 1:24 ¶ Car Toute chair est comme l'herbe, Et toute sa gloire comme la fleur de l'herbe. L'herbe sèche, et la fleur tombe;(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:24 For, "ALL FLESH IS LIKE GRASS, AND ALL ITS GLORY LIKE THE FLOWERS OF GRASS. THE GRASS WITHERS, AND THE FLOWER FALLS OFF,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 1:25----
1 Pierre 1:25 Mais la parole du Seigneur demeure éternellement. Et cette parole est celle qui vous a été annoncée par l'Evangile.(F)
--------------------------------------------------------------------------------
1Pe 1:25 BUT THE WORD OF THE LORD ENDURES FOREVER." And this is the word which was preached to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Peter 2:1 ---- written 63 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1152_60_1_Peter_01_fr-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1148_59_James_02_fr-en.html
1149_59_James_03_fr-en.html
1150_59_James_04_fr-en.html
1151_59_James_05_fr-en.html

NEXT CHAPTERS:
1153_60_1_Peter_02_fr-en.html
1154_60_1_Peter_03_fr-en.html
1155_60_1_Peter_04_fr-en.html
1156_60_1_Peter_05_fr-en.html

links to all chapters (FR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."