Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GERMAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Samuel 22:1 ---- written 930 B.C. and later----
2Sa 22:1 Und David redete vor dem HERRN die Worte dieses Liedes zur Zeit, da ihn der HERR errettet hatte von der Hand aller seiner Feinde und von der Hand Sauls, und sprach:(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:1 And David spoke the words of this song to the Lord in the day that the Lord delivered him from the hand of all his enemies and from the hand of Saul.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:2----
2Sa 22:2 Der HERR ist mein Fels und meine Burg und mein Erretter.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:2 He said, "The Lord is my rock and my fortress and my deliverer;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:3----
2Sa 22:3 Gott ist mein Hort, auf den ich traue, mein Schild und Horn meines Heils, mein Schutz und meine Zuflucht, mein Heiland, der du mir hilfst vor dem Frevel.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:3 My God, my rock, in whom I take refuge, My shield and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge; My savior, You save me from violence.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:4----
2Sa 22:4 Ich rufe an den HERRN, den Hochgelobten, so werde ich von meinen Feinden erlöst.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:4 "I call upon the Lord, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:5----
2Sa 22:5 Es hatten mich umfangen die Schmerzen des Todes, und die Bäche des Verderbens erschreckten mich.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:5 "For the waves of death encompassed me; The torrents of destruction overwhelmed me;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:6----
2Sa 22:6 Der Hölle Bande umfingen mich, und des Todes Stricke überwältigten mich.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:6 The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:7----
2Sa 22:7 Da mir angst war, rief ich den HERRN an und schrie zu meinem Gott; da erhörte er meine Stimme von seinem Tempel, und mein Schreien kam vor ihn zu seinen Ohren.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:7 "In my distress I called upon the Lord, Yes, I cried to my God; And from His temple He heard my voice, And my cry for help came into His ears.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:8----
2Sa 22:8 Die Erde bebte und ward bewegt; die Grundfesten des Himmels regten sich und bebten, da er zornig war.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:8 "Then the earth shook and quaked, The foundations of heaven were trembling And were shaken, because He was angry.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:9----
2Sa 22:9 Dampf ging auf von seiner Nase und verzehrend Feuer von seinem Munde, daß es davon blitzte.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:9 "Smoke went up out of His nostrils, Fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:10----
2Sa 22:10 Er neigte den Himmel und fuhr herab, und Dunkel war unter seinen Füßen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:10 "He bowed the heavens also, and came down With thick darkness under His feet.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:11----
2Sa 22:11 Und er fuhr auf dem Cherub und flog daher, und er schwebte auf den Fittichen des Windes.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:11 "And He rode on a cherub and flew; And He appeared on the wings of the wind.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:12----
2Sa 22:12 Sein Gezelt um ihn her war finster und schwarze, dicke Wolken.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:12 "And He made darkness canopies around Him, A mass of waters, thick clouds of the sky.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:13----
2Sa 22:13 Von dem Glanz vor ihm brannte es mit Blitzen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:13 "From the brightness before Him Coals of fire were kindled.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:14----
2Sa 22:14 Der HERR donnerte vom Himmel, und der Höchste ließ seinen Donner aus.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:14 "The Lord thundered from heaven, And the Most High uttered His voice.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:15----
2Sa 22:15 Er schoß seine Strahlen und zerstreute sie; er ließ blitzen und erschreckte sie.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:15 "And He sent out arrows, and scattered them, Lightning, and routed them.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:16----
2Sa 22:16 Da sah man das Bett der Wasser, und des Erdbodens Grund ward aufgedeckt von dem Schelten des HERRN, von dem Odem und Schnauben seiner Nase.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:16 "Then the channels of the sea appeared, The foundations of the world were laid bare By the rebuke of the Lord, At the blast of the breath of His nostrils.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:17----
2Sa 22:17 Er streckte seine Hand aus von der Höhe und holte mich und zog mich aus den großen Wassern.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:17 "He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:18----
2Sa 22:18 Er errettete mich von meinen starken Feinden, von meinen Hassern, die zu mir mächtig waren,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:18 "He delivered me from my strong enemy, From those who hated me, for they were too strong for me.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:19----
2Sa 22:19 die mich überwältigten zur Zeit meines Unglücks; und der HERR ward meine Zuversicht.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:19 "They confronted me in the day of my calamity, But the Lord was my support.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:20----
2Sa 22:20 Und er führte mich aus in das Weite, er riß mich heraus; denn er hatte Lust zu mir.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:20 "He also brought me forth into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:21----
2Sa 22:21 Der HERR tut wohl an mir nach meiner Gerechtigkeit; er vergilt mir nach der Reinigkeit meiner Hände.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:21 "The Lord has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:22----
2Sa 22:22 Denn ich halte die Wege des HERRN und bin nicht gottlos wider meinen Gott.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:22 "For I have kept the ways of the Lord, And have not acted wickedly against my God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:23----
2Sa 22:23 Denn alle seine Rechte habe ich vor Augen, und seine Gebote werfe ich nicht von mir;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:23 "For all His ordinances were before me, And as for His statutes, I did not depart from them.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:24----
2Sa 22:24 sondern ich bin ohne Tadel vor ihm und hüte mich vor Sünden.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:24 "I was also blameless toward Him, And I kept myself from my iniquity.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:25----
2Sa 22:25 Darum vergilt mir der HERR nach meiner Gerechtigkeit, nach meiner Reinigkeit vor seinen Augen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:25 "Therefore the Lord has recompensed me according to my righteousness, According to my cleanness before His eyes.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:26----
2Sa 22:26 Bei den Heiligen bist du heilig, bei den Frommen bist du fromm,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:26 "With the kind You show Yourself kind, With the blameless You show Yourself blameless;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:27----
2Sa 22:27 bei den Reinen bist du rein, und bei den Verkehrten bist du verkehrt.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:27 With the pure You show Yourself pure, And with the perverted You show Yourself astute.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:28----
2Sa 22:28 Denn du hilfst dem elenden Volk, und mit deinen Augen erniedrigst du die Hohen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:28 "And You save an afflicted people; But Your eyes are on the haughty whom You abase.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:29----
2Sa 22:29 Denn du, HERR, bist meine Leuchte; der HERR macht meine Finsternis licht.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:29 "For You are my lamp, O Lord; And the Lord illumines my darkness.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:30----
2Sa 22:30 Denn mit dir kann ich Kriegsvolk zerschlagen und mit meinem Gott über die Mauer springen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:30 "For by You I can run upon a troop; By my God I can leap over a wall.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:31----
2Sa 22:31 Gottes Wege sind vollkommen; des HERRN Reden sind durchläutert. Er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:31 "As for God, His way is blameless; The word of the Lord is tested; He is a shield to all who take refuge in Him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:32----
2Sa 22:32 Denn wo ist ein Gott außer dem HERRN, und wo ist ein Hort außer unserm Gott?(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:32 "For who is God, besides the Lord? And who is a rock, besides our God?(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:33----
2Sa 22:33 Gott stärkt mich mit Kraft und weist mir einen Weg ohne Tadel.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:33 "God is my strong fortress; And He sets the blameless in His way.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:34----
2Sa 22:34 Er macht meine Füße gleich den Hirschen und stellt mich auf meine Höhen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:34 "He makes my feet like hinds' feet, And sets me on my high places.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:35----
2Sa 22:35 Er lehrt meine Hände streiten und lehrt meinen Arm den ehernen Bogen spannen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:35 "He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:36----
2Sa 22:36 Du gibst mir den Schild deines Heils; und wenn du mich demütigst, machst du mich groß.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:36 "You have also given me the shield of Your salvation, And Your help makes me great.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:37----
2Sa 22:37 Du machst unter mir Raum zu gehen, daß meine Knöchel nicht wanken.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:37 "You enlarge my steps under me, And my feet have not slipped.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:38----
2Sa 22:38 Ich will meinen Feinden nachjagen und sie vertilgen und will nicht umkehren, bis ich sie umgebracht habe.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:38 "I pursued my enemies and destroyed them, And I did not turn back until they were consumed.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:39----
2Sa 22:39 Ich will sie umbringen und zerschmettern; sie sollen mir nicht widerstehen und müssen unter meine Füße fallen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:39 "And I have devoured them and shattered them, so that they did not rise; And they fell under my feet.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:40----
2Sa 22:40 Du kannst mich rüsten mit Stärke zum Streit; du kannst unter mich werfen, die sich wider mich setzen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:40 "For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:41----
2Sa 22:41 Du gibst mir meine Feinde in die Flucht, daß ich verstöre, die mich hassen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:41 "You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:42----
2Sa 22:42 Sie sahen sich um, aber da ist kein Helfer, nach dem HERRN; aber er antwortet ihnen nicht.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:42 "They looked, but there was none to save; Even to the Lord, but He did not answer them.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:43----
2Sa 22:43 Ich will sie zerstoßen wie Staub auf der Erde; wie Kot auf der Gasse will ich sie verstäuben und zerstreuen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:43 "Then I pulverized them as the dust of the earth; I crushed and stamped them as the mire of the streets.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:44----
2Sa 22:44 Du hilfst mir von dem zänkischen Volk und behütest mich, daß ich ein Haupt sei unter den Heiden; ein Volk, das ich nicht kannte, dient mir.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:44 "You have also delivered me from the contentions of my people; You have kept me as head of the nations; A people whom I have not known serve me.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:45----
2Sa 22:45 Den Kindern der Fremde hat's wider mich gefehlt; sie gehorchen mir mit gehorsamen Ohren.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:45 "Foreigners pretend obedience to me; As soon as they hear, they obey me.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:46----
2Sa 22:46 Die Kinder der Fremde sind verschmachtet und kommen mit Zittern aus ihren Burgen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:46 "Foreigners lose heart, And come trembling out of their fortresses.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:47----
2Sa 22:47 Der HERR lebt, und gelobt sei mein Hort; und Gott, der Hort meines Heils, werde erhoben,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:47 "The Lord lives, and blessed be my rock; And exalted be God, the rock of my salvation,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:48----
2Sa 22:48 der Gott, der mir Rache gibt und wirft die Völker unter mich.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:48 The God who executes vengeance for me, And brings down peoples under me,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:49----
2Sa 22:49 Er hilft mir aus von meinen Feinden. Du erhöhst mich aus denen, die sich wider mich setzen; du hilfst mir von den Frevlern.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:49 Who also brings me out from my enemies; You even lift me above those who rise up against me; You rescue me from the violent man.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:50----
2Sa 22:50 Darum will ich dir danken, HERR, unter den Heiden und deinem Namen lobsingen,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:50 "Therefore I will give thanks to You, O Lord, among the nations, And I will sing praises to Your name.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 22:51----
2Sa 22:51 der seinem Könige großes Heil beweist und wohltut seinem Gesalbten, David und seinem Samen ewiglich.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 22:51 "He is a tower of deliverance to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his descendants forever."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 23:1 ---- written 930 B.C. and later----
2Sa 23:1 Dies sind die letzten Worte Davids: Es sprach David der Sohn Isais, es sprach der Mann, der hoch erhoben ist, der Gesalbte des Gottes Jakobs, lieblich mit Psalmen Israels.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0289_10_2_Samuel_22_de-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0285_10_2_Samuel_18_de-en.html
0286_10_2_Samuel_19_de-en.html
0287_10_2_Samuel_20_de-en.html
0288_10_2_Samuel_21_de-en.html

NEXT CHAPTERS:
0290_10_2_Samuel_23_de-en.html
0291_10_2_Samuel_24_de-en.html
0292_11_1_Kings_01_de-en.html
0293_11_1_Kings_02_de-en.html

links to all chapters (DE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."