Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GERMAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 140:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 140:1 (Ein Psa lm Davids, vorzusingen.) Errette mich, HERR, von den bösen Menschen; behüte mich vor den freveln Leute,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 140:1 Rescue me, O Lord, from evil men; Preserve me from violent men(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 140:2----
Psa 140:2 die Böses gedenken in ihrem Herzen und täglich Krieg erregen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 140:2 Who devise evil things in their hearts; They continually stir up wars.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 140:3----
Psa 140:3 Sie schärfen ihre Zunge wie eine Schlange; Otterngift ist unter ihren Lippen. (Sela.)(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 140:3 They sharpen their tongues as a serpent; Poison of a viper is under their lips. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 140:4----
Psa 140:4 Bewahre mich, HERR, vor der Hand der Gottlosen; behüte mich vor den freveln Leuten, die meinen Gang gedenken umzustoßen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 140:4 Keep me, O Lord, from the hands of the wicked; Preserve me from violent men Who have purposed to trip up my feet.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 140:5----
Psa 140:5 Die Hoffärtigen legen mir Stricke und breiten mir Seile aus zum Netz und stellen mir Fallen an den Weg. (Sela.)(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 140:5 The proud have hidden a trap for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set snares for me. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 140:6----
Psa 140:6 Ich aber sage zum HERRN: Du bist mein Gott; HERR, vernimm die Stimme meines Flehens!(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 140:6 I said to the Lord, "You are my God; Give ear, O Lord, to the voice of my supplications.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 140:7----
Psa 140:7 HERR HERR, meine starke Hilfe, du beschirmst mein Haupt zur Zeit des Streites.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 140:7 "O God the Lord, the strength of my salvation, You have covered my head in the day of battle.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 140:8----
Psa 140:8 HERR, laß dem Gottlosen seine Begierde nicht; stärke seinen Mutwillen nicht: sie möchten sich des überheben. (Sela.)(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 140:8 "Do not grant, O Lord, the desires of the wicked; Do not promote his evil device, that they not be exalted. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 140:9----
Psa 140:9 Das Unglück, davon meine Feinde ratschlagen, müsse auf ihren Kopf fallen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 140:9 "As for the head of those who surround me, May the mischief of their lips cover them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 140:10----
Psa 140:10 Er wird Strahlen über sie schütten; er wird sie mit Feuer tief in die Erde schlagen, daß sie nicht mehr aufstehen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 140:10 "May burning coals fall upon them; May they be cast into the fire, Into deep pits from which they cannot rise.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 140:11----
Psa 140:11 Ein böses Maul wird kein Glück haben auf Erden; ein frevler, böser Mensch wird verjagt und gestürzt werden.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 140:11 "May a slanderer not be established in the earth; May evil hunt the violent man speedily."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 140:12----
Psa 140:12 Denn ich weiß, daß der HERR wird des Elenden Sache und der Armen Recht ausführen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 140:12 I know that the Lord will maintain the cause of the afflicted And justice for the poor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 140:13----
Psa 140:13 Auch werden die Gerechten deinem Namen danken, und die Frommen werden vor deinem Angesicht bleiben.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 140:13 Surely the righteous will give thanks to Your name; The upright will dwell in Your presence.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 141:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 141:1 (Ein Psa lm Davids.) HERR, ich rufe zu dir; eile zu mir; vernimm meine Stimme, wenn ich dich anrufe.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0619_19_Psalms_141_de-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0615_19_Psalms_137_de-en.html
0616_19_Psalms_138_de-en.html
0617_19_Psalms_139_de-en.html
0618_19_Psalms_140_de-en.html

NEXT CHAPTERS:
0620_19_Psalms_142_de-en.html
0621_19_Psalms_143_de-en.html
0622_19_Psalms_144_de-en.html
0623_19_Psalms_145_de-en.html

links to all chapters (DE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."