Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GERMAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Proverbs 9:1 ---- written 950-700 B.C.----
Pro 9:1 Die Weisheit baute ihr Haus und hieb sieben Säulen,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:1 Wisdom has built her house, She has hewn out her seven pillars;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 9:2----
Pro 9:2 schlachtete ihr Vieh und trug ihren Wein auf und bereitete ihren Tisch(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:2 She has prepared her food, she has mixed her wine; She has also set her table;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 9:3----
Pro 9:3 und sandte ihre Dirnen aus, zu rufen oben auf den Höhen der Stadt:(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:3 She has sent out her maidens, she calls From the tops of the heights of the city:(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 9:4----
Pro 9:4 "Wer verständig ist, der mache sich hierher!", und zum Narren sprach sie:(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:4 "Whoever is naive, let him turn in here!" To him who lacks understanding she says,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 9:5----
Pro 9:5 "Kommet, zehret von meinem Brot und trinket den Wein, den ich schenke;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:5 "Come, eat of my food And drink of the wine I have mixed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 9:6----
Pro 9:6 verlaßt das unverständige Wesen, so werdet ihr leben, und gehet auf dem Wege der Klugheit."(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:6 "Forsake your folly and live, And proceed in the way of understanding."(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 9:7----
Pro 9:7 Wer den Spötter züchtigt, der muß Schande auf sich nehmen; und wer den Gottlosen straft, der muß gehöhnt werden.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:7 He who corrects a scoffer gets dishonor for himself, And he who reproves a wicked man gets insults for himself.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 9:8----
Pro 9:8 Strafe den Spötter nicht, er haßt dich; strafe den Weisen, der wird dich lieben.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:8 Do not reprove a scoffer, or he will hate you, Reprove a wise man and he will love you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 9:9----
Pro 9:9 Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; lehre den Gerechten, so wird er in der Lehre zunehmen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:9 Give instruction to a wise man and he will be still wiser, Teach a righteous man and he will increase his learning.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 9:10----
Pro 9:10 Der Weisheit Anfang ist des HERRN Furcht, und den Heiligen erkennen ist Verstand.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:10 The fear of the Lord is the beginning of wisdom, And the knowledge of the Holy One is understanding.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 9:11----
Pro 9:11 Denn durch mich werden deiner Tage viel werden und werden dir der Jahre des Lebens mehr werden.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:11 For by me your days will be multiplied, And years of life will be added to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 9:12----
Pro 9:12 Bist du weise, so bist du dir weise; bist du ein Spötter, so wirst du es allein tragen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:12 If you are wise, you are wise for yourself, And if you scoff, you alone will bear it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 9:13----
Pro 9:13 Es ist aber ein törichtes, wildes Weib, voll Schwätzens, und weiß nichts;(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:13 The woman of folly is boisterous, She is naive and knows nothing.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 9:14----
Pro 9:14 die sitzt in der Tür ihres Hauses auf dem Stuhl, oben in der Stadt,(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:14 She sits at the doorway of her house, On a seat by the high places of the city,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 9:15----
Pro 9:15 zu laden alle, die vorübergehen und richtig auf ihrem Wege wandeln:(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:15 Calling to those who pass by, Who are making their paths straight:(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 9:16----
Pro 9:16 "Wer unverständig ist, der mache sich hierher!", und zum Narren spricht sie:(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:16 "Whoever is naive, let him turn in here," And to him who lacks understanding she says,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 9:17----
Pro 9:17 "Die gestohlenen Wasser sind süß, und das verborgene Brot schmeckt wohl."(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:17 "Stolen water is sweet; And bread eaten in secret is pleasant."(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 9:18----
Pro 9:18 Er weiß aber nicht, daß daselbst Tote sind und ihre Gäste in der tiefen Grube.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 9:18 But he does not know that the dead are there, That her guests are in the depths of Sheol.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 10:1 ---- written 950-700 B.C.----
Pro 10:1 Dies sind die Sprüche Salomos. Ein weiser Sohn ist seines Vaters Freude; aber ein törichter Sohn ist seiner Mutter Grämen.(Luther-1545)
--------------------------------------------------------------------------------


top of the page
THIS CHAPTER:    0637_20_Proverbs_09_de-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0633_20_Proverbs_05_de-en.html
0634_20_Proverbs_06_de-en.html
0635_20_Proverbs_07_de-en.html
0636_20_Proverbs_08_de-en.html

NEXT CHAPTERS:
0638_20_Proverbs_10_de-en.html
0639_20_Proverbs_11_de-en.html
0640_20_Proverbs_12_de-en.html
0641_20_Proverbs_13_de-en.html

links to all chapters (DE-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."