|
================================================================================ ---- Psalm 18:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 18:1 εἰς τὸ τέλος τῷ παιδὶ κυρίου τῷ Δαυιδ ἃ ἐλάλησεν τῷ κυρίῳ τοὺς λόγους τῆς ᾠδῆς ταύτης ἐν ἡμέρᾳ ᾗ ἐρρύσατο αὐτὸν κύριος ἐκ χειρὸς πάντων τῶν ἐχθρῶν αὐτοῦ καὶ ἐκ χειρὸς Σαουλ (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:1 "I love You, O Lord, my strength."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:2---- Psa 18:2 καὶ εἶπεν ἀγαπήσω σε κύριε ἡ ἰσχύς μου (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:2 The Lord is my rock and my fortress and my deliverer, My God, my rock, in whom I take refuge; My shield and the horn of my salvation, my stronghold.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:3---- Psa 18:3 κύριος στερέωμά μου καὶ καταφυγή μου καὶ ῥύστης μου ὁ θεός μου βοηθός μου καὶ ἐλπιῶ ἐπ᾽ αὐτόν ὑπερασπιστής μου καὶ κέρας σωτηρίας μου ἀντιλήμπτωρ μου (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:3 I call upon the Lord, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:4---- Psa 18:4 αἰνῶν ἐπικαλέσομαι κύριον καὶ ἐκ τῶν ἐχθρῶν μου σωθήσομαι (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:4 The cords of death encompassed me, And the torrents of ungodliness terrified me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:5---- Psa 18:5 περιέσχον με ὠδῖνες θανάτου καὶ χείμαρροι ἀνομίας ἐξετάραξάν με (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:5 The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:6---- Psa 18:6 ὠδῖνες ᾅδου περιεκύκλωσάν με προέφθασάν με παγίδες θανάτου (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:6 In my distress I called upon the Lord, And cried to my God for help; He heard my voice out of His temple, And my cry for help before Him came into His ears.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:7---- Psa 18:7 καὶ ἐν τῷ θλίβεσθαί με ἐπεκαλεσάμην τὸν κύριον καὶ πρὸς τὸν θεόν μου ἐκέκραξα ἤκουσεν ἐκ ναοῦ ἁγίου αὐτοῦ φωνῆς μου καὶ ἡ κραυγή μου ἐνώπιον αὐτοῦ εἰσελεύσεται εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:7 Then the earth shook and quaked; And the foundations of the mountains were trembling And were shaken, because He was angry.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:8---- Psa 18:8 καὶ ἐσαλεύθη καὶ ἔντρομος ἐγενήθη ἡ γῆ καὶ τὰ θεμέλια τῶν ὀρέων ἐταράχθησαν καὶ ἐσαλεύθησαν ὅτι ὠργίσθη αὐτοῖς ὁ θεός (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:8 Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:9---- Psa 18:9 ἀνέβη καπνὸς ἐν ὀργῇ αὐτοῦ καὶ πῦρ ἀπὸ προσώπου αὐτοῦ κατεφλόγισεν ἄνθρακες ἀνήφθησαν ἀπ᾽ αὐτοῦ (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:9 He bowed the heavens also, and came down With thick darkness under His feet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:10---- Psa 18:10 καὶ ἔκλινεν οὐρανὸν καὶ κατέβη καὶ γνόφος ὑπὸ τοὺς πόδας αὐτοῦ (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:10 He rode upon a cherub and flew; And He sped upon the wings of the wind.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:11---- Psa 18:11 καὶ ἐπέβη ἐπὶ χερουβιν καὶ ἐπετάσθη ἐπετάσθη ἐπὶ πτερύγων ἀνέμων (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:11 He made darkness His hiding place, His canopy around Him, Darkness of waters, thick clouds of the skies.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:12---- Psa 18:12 καὶ ἔθετο σκότος ἀποκρυφὴν αὐτοῦ κύκλῳ αὐτοῦ ἡ σκηνὴ αὐτοῦ σκοτεινὸν ὕδωρ ἐν νεφέλαις ἀέρων (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:12 From the brightness before Him passed His thick clouds, Hailstones and coals of fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:13---- Psa 18:13 ἀπὸ τῆς τηλαυγήσεως ἐνώπιον αὐτοῦ αἱ νεφέλαι διῆλθον χάλαζα καὶ ἄνθρακες πυρός (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:13 The Lord also thundered in the heavens, And the Most High uttered His voice, Hailstones and coals of fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:14---- Psa 18:14 καὶ ἐβρόντησεν ἐξ οὐρανοῦ κύριος καὶ ὁ ὕψιστος ἔδωκεν φωνὴν αὐτοῦ (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:14 He sent out His arrows, and scattered them, And lightning flashes in abundance, and routed them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:15---- Psa 18:15 καὶ ἐξαπέστειλεν βέλη καὶ ἐσκόρπισεν αὐτοὺς καὶ ἀστραπὰς ἐπλήθυνεν καὶ συνετάραξεν αὐτούς (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:15 Then the channels of water appeared, And the foundations of the world were laid bare At Your rebuke, O Lord, At the blast of the breath of Your nostrils.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:16---- Psa 18:16 καὶ ὤφθησαν αἱ πηγαὶ τῶν ὑδάτων καὶ ἀνεκαλύφθη τὰ θεμέλια τῆς οἰκουμένης ἀπὸ ἐπιτιμήσεώς σου κύριε ἀπὸ ἐμπνεύσεως πνεύματος ὀργῆς σου (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:16 He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:17---- Psa 18:17 ἐξαπέστειλεν ἐξ ὕψους καὶ ἔλαβέν με προσελάβετό με ἐξ ὑδάτων πολλῶν (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:17 He delivered me from my strong enemy, And from those who hated me, for they were too mighty for me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:18---- Psa 18:18 ῥύσεταί με ἐξ ἐχθρῶν μου δυνατῶν καὶ ἐκ τῶν μισούντων με ὅτι ἐστερεώθησαν ὑπὲρ ἐμέ (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:18 They confronted me in the day of my calamity, But the Lord was my stay.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:19---- Psa 18:19 προέφθασάν με ἐν ἡμέρᾳ κακώσεώς μου καὶ ἐγένετο κύριος ἀντιστήριγμά μου (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:19 He brought me forth also into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:20---- Psa 18:20 καὶ ἐξήγαγέν με εἰς πλατυσμόν ῥύσεταί με ὅτι ἠθέλησέν με ῥύσεταί με ἐξ ἐχθρῶν μου δυνατῶν καὶ ἐκ τῶν μισούντων με (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:20 The Lord has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:21---- Psa 18:21 καὶ ἀνταποδώσει μοι κύριος κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου καὶ κατὰ τὴν καθαριότητα τῶν χειρῶν μου ἀνταποδώσει μοι (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:21 For I have kept the ways of the Lord, And have not wickedly departed from my God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:22---- Psa 18:22 ὅτι ἐφύλαξα τὰς ὁδοὺς κυρίου καὶ οὐκ ἠσέβησα ἀπὸ τοῦ θεοῦ μου (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:22 For all His ordinances were before me, And I did not put away His statutes from me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:23---- Psa 18:23 ὅτι πάντα τὰ κρίματα αὐτοῦ ἐνώπιόν μου καὶ τὰ δικαιώματα αὐτοῦ οὐκ ἀπέστησα ἀπ᾽ ἐμοῦ (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:23 I was also blameless with Him, And I kept myself from my iniquity.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:24---- Psa 18:24 καὶ ἔσομαι ἄμωμος μετ᾽ αὐτοῦ καὶ φυλάξομαι ἀπὸ τῆς ἀνομίας μου (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:24 Therefore the Lord has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His eyes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:25---- Psa 18:25 καὶ ἀνταποδώσει μοι κύριος κατὰ τὴν δικαιοσύνην μου καὶ κατὰ τὴν καθαριότητα τῶν χειρῶν μου ἐνώπιον τῶν ὀφθαλμῶν αὐτοῦ (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:25 With the kind You show Yourself kind; With the blameless You show Yourself blameless;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:26---- Psa 18:26 μετὰ ὁσίου ὁσιωθήσῃ καὶ μετὰ ἀνδρὸς ἀθῴου ἀθῷος ἔσῃ (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:26 With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:27---- Psa 18:27 καὶ μετὰ ἐκλεκτοῦ ἐκλεκτὸς ἔσῃ καὶ μετὰ στρεβλοῦ διαστρέψεις (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:27 For You save an afflicted people, But haughty eyes You abase.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:28---- Psa 18:28 ὅτι σὺ λαὸν ταπεινὸν σώσεις καὶ ὀφθαλμοὺς ὑπερηφάνων ταπεινώσεις (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:28 For You light my lamp; The Lord my God illumines my darkness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:29---- Psa 18:29 ὅτι σὺ φωτιεῖς λύχνον μου κύριε ὁ θεός μου φωτιεῖς τὸ σκότος μου (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:29 For by You I can run upon a troop; And by my God I can leap over a wall.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:30---- Psa 18:30 ὅτι ἐν σοὶ ῥυσθήσομαι ἀπὸ πειρατηρίου καὶ ἐν τῷ θεῷ μου ὑπερβήσομαι τεῖχος (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:30 As for God, His way is blameless; The word of the Lord is tried; He is a shield to all who take refuge in Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:31---- Psa 18:31 ὁ θεός μου ἄμωμος ἡ ὁδὸς αὐτοῦ τὰ λόγια κυρίου πεπυρωμένα ὑπερασπιστής ἐστιν πάντων τῶν ἐλπιζόντων ἐπ᾽ αὐτόν (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:31 For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:32---- Psa 18:32 ὅτι τίς θεὸς πλὴν τοῦ κυρίου καὶ τίς θεὸς πλὴν τοῦ θεοῦ ἡμῶν (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:32 The God who girds me with strength And makes my way blameless?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:33---- Psa 18:33 ὁ θεὸς ὁ περιζωννύων με δύναμιν καὶ ἔθετο ἄμωμον τὴν ὁδόν μου (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:33 He makes my feet like hinds' feet, And sets me upon my high places.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:34---- Psa 18:34 ὁ καταρτιζόμενος τοὺς πόδας μου ὡς ἐλάφου καὶ ἐπὶ τὰ ὑψηλὰ ἱστῶν με (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:34 He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:35---- Psa 18:35 διδάσκων χεῖράς μου εἰς πόλεμον καὶ ἔθου τόξον χαλκοῦν τοὺς βραχίονάς μου (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:35 You have also given me the shield of Your salvation, And Your right hand upholds me; And Your gentleness makes me great.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:36---- Psa 18:36 καὶ ἔδωκάς μοι ὑπερασπισμὸν σωτηρίας μου καὶ ἡ δεξιά σου ἀντελάβετό μου καὶ ἡ παιδεία σου ἀνώρθωσέν με εἰς τέλος καὶ ἡ παιδεία σου αὐτή με διδάξει (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:36 You enlarge my steps under me, And my feet have not slipped.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:37---- Psa 18:37 ἐπλάτυνας τὰ διαβήματά μου ὑποκάτω μου καὶ οὐκ ἠσθένησαν τὰ ἴχνη μου (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:37 I pursued my enemies and overtook them, And I did not turn back until they were consumed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:38---- Psa 18:38 καταδιώξω τοὺς ἐχθρούς μου καὶ καταλήμψομαι αὐτοὺς καὶ οὐκ ἀποστραφήσομαι ἕως ἂν ἐκλίπωσιν (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:38 I shattered them, so that they were not able to rise; They fell under my feet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:39---- Psa 18:39 ἐκθλίψω αὐτούς καὶ οὐ μὴ δύνωνται στῆναι πεσοῦνται ὑπὸ τοὺς πόδας μου (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:39 For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:40---- Psa 18:40 καὶ περιέζωσάς με δύναμιν εἰς πόλεμον συνεπόδισας πάντας τοὺς ἐπανιστανομένους ἐπ᾽ ἐμὲ ὑποκάτω μου (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:40 You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:41---- Psa 18:41 καὶ τοὺς ἐχθρούς μου ἔδωκάς μοι νῶτον καὶ τοὺς μισοῦντάς με ἐξωλέθρευσας (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:41 They cried for help, but there was none to save, Even to the Lord, but He did not answer them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:42---- Psa 18:42 ἐκέκραξαν καὶ οὐκ ἦν ὁ σῴζων πρὸς κύριον καὶ οὐκ εἰσήκουσεν αὐτῶν (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:42 Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the mire of the streets.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:43---- Psa 18:43 καὶ λεπτυνῶ αὐτοὺς ὡς χοῦν κατὰ πρόσωπον ἀνέμου ὡς πηλὸν πλατειῶν λεανῶ αὐτούς (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:43 You have delivered me from the contentions of the people; You have placed me as head of the nations; A people whom I have not known serve me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:44---- Psa 18:44 ῥύσῃ με ἐξ ἀντιλογιῶν λαοῦ καταστήσεις με εἰς κεφαλὴν ἐθνῶν λαός ὃν οὐκ ἔγνων ἐδούλευσέν μοι (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:44 As soon as they hear, they obey me; Foreigners submit to me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:45---- Psa 18:45 εἰς ἀκοὴν ὠτίου ὑπήκουσέν μοι υἱοὶ ἀλλότριοι ἐψεύσαντό μοι (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:45 Foreigners fade away, And come trembling out of their fortresses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:46---- Psa 18:46 υἱοὶ ἀλλότριοι ἐπαλαιώθησαν καὶ ἐχώλαναν ἀπὸ τῶν τρίβων αὐτῶν (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:46 The Lord lives, and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:47---- Psa 18:47 ζῇ κύριος καὶ εὐλογητὸς ὁ θεός μου καὶ ὑψωθήτω ὁ θεὸς τῆς σωτηρίας μου (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:47 The God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:48---- Psa 18:48 ὁ θεὸς ὁ διδοὺς ἐκδικήσεις ἐμοὶ καὶ ὑποτάξας λαοὺς ὑπ᾽ ἐμέ (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:48 He delivers me from my enemies; Surely You lift me above those who rise up against me; You rescue me from the violent man.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:49---- Psa 18:49 ὁ ῥύστης μου ἐξ ἐχθρῶν μου ὀργίλων ἀπὸ τῶν ἐπανιστανομένων ἐπ᾽ ἐμὲ ὑψώσεις με ἀπὸ ἀνδρὸς ἀδίκου ῥύσῃ με (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:49 Therefore I will give thanks to You among the nations, O Lord, And I will sing praises to Your name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 18:50---- Psa 18:50 μεγαλύνων τὰς σωτηρίας τοῦ βασιλέως αὐτοῦ καὶ ποιῶν ἔλεος τῷ χριστῷ αὐτοῦ τῷ Δαυιδ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ ἕως αἰῶνος (LXX 282-105BC) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 18:50 He gives great deliverance to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his descendants forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 19:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0496_19_Psalms_018_gr-en.html 0492_19_Psalms_014_gr-en.html 0493_19_Psalms_015_gr-en.html 0494_19_Psalms_016_gr-en.html 0495_19_Psalms_017_gr-en.html 0497_19_Psalms_019_gr-en.html 0498_19_Psalms_020_gr-en.html 0499_19_Psalms_021_gr-en.html 0500_19_Psalms_022_gr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|