Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GREEK and ENGLISH (NASB 1995)


Psa 30:12 That my soul may sing praise to You and not be silent. O Lord my God, I will give thanks to You forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 31:1 εἰς τὸ τέλος ψαλμὸς τῷ Δαυιδ ἐκστάσεως (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:1 In You, O Lord, I have taken refuge; Let me never be ashamed; In Your righteousness deliver me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:2----
Psa 31:2 ἐπὶ σοί κύριε ἤλπισα μὴ καταισχυνθείην εἰς τὸν αἰῶνα ἐν τῇ δικαιοσύνῃ σου ῥῦσαί με καὶ ἐξελοῦ με (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:2 Incline Your ear to me, rescue me quickly; Be to me a rock of strength, A stronghold to save me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:3----
Psa 31:3 κλῖνον πρός με τὸ οὖς σου τάχυνον τοῦ ἐξελέσθαι με γενοῦ μοι εἰς θεὸν ὑπερασπιστὴν καὶ εἰς οἶκον καταφυγῆς τοῦ σῶσαί με (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:3 For You are my rock and my fortress; For Your name's sake You will lead me and guide me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:4----
Psa 31:4 ὅτι κραταίωμά μου καὶ καταφυγή μου εἶ σὺ καὶ ἕνεκεν τοῦ ὀνόματός σου ὁδηγήσεις με καὶ διαθρέψεις με (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:4 You will pull me out of the net which they have secretly laid for me, For You are my strength.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:5----
Psa 31:5 ἐξάξεις με ἐκ παγίδος ταύτης ἧς ἔκρυψάν μοι ὅτι σὺ εἶ ὁ ὑπερασπιστής μου (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:5 Into Your hand I commit my spirit; You have ransomed me, O Lord, God of truth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:6----
Psa 31:6 εἰς χεῖράς σου παραθήσομαι τὸ πνεῦμά μου ἐλυτρώσω με κύριε ὁ θεὸς τῆς ἀληθείας (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:6 I hate those who regard vain idols, But I trust in the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:7----
Psa 31:7 ἐμίσησας τοὺς διαφυλάσσοντας ματαιότητας διὰ κενῆς ἐγὼ δὲ ἐπὶ τῷ κυρίῳ ἤλπισα (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:7 I will rejoice and be glad in Your lovingkindness, Because You have seen my affliction; You have known the troubles of my soul,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:8----
Psa 31:8 ἀγαλλιάσομαι καὶ εὐφρανθήσομαι ἐπὶ τῷ ἐλέει σου ὅτι ἐπεῖδες τὴν ταπείνωσίν μου ἔσωσας ἐκ τῶν ἀναγκῶν τὴν ψυχήν μου (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:8 And You have not given me over into the hand of the enemy; You have set my feet in a large place.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:9----
Psa 31:9 καὶ οὐ συνέκλεισάς με εἰς χεῖρας ἐχθροῦ ἔστησας ἐν εὐρυχώρῳ τοὺς πόδας μου (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:9 Be gracious to me, O Lord, for I am in distress; My eye is wasted away from grief, my soul and my body also.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:10----
Psa 31:10 ἐλέησόν με κύριε ὅτι θλίβομαι ἐταράχθη ἐν θυμῷ ὁ ὀφθαλμός μου ἡ ψυχή μου καὶ ἡ γαστήρ μου (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:10 For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And my body has wasted away.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:11----
Psa 31:11 ὅτι ἐξέλιπεν ἐν ὀδύνῃ ἡ ζωή μου καὶ τὰ ἔτη μου ἐν στεναγμοῖς ἠσθένησεν ἐν πτωχείᾳ ἡ ἰσχύς μου καὶ τὰ ὀστᾶ μου ἐταράχθησαν (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:11 Because of all my adversaries, I have become a reproach, Especially to my neighbors, And an object of dread to my acquaintances; Those who see me in the street flee from me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:12----
Psa 31:12 παρὰ πάντας τοὺς ἐχθρούς μου ἐγενήθην ὄνειδος καὶ τοῖς γείτοσίν μου σφόδρα καὶ φόβος τοῖς γνωστοῖς μου οἱ θεωροῦντές με ἔξω ἔφυγον ἀπ᾽ ἐμοῦ (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:12 I am forgotten as a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:13----
Psa 31:13 ἐπελήσθην ὡσεὶ νεκρὸς ἀπὸ καρδίας ἐγενήθην ὡσεὶ σκεῦος ἀπολωλός (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:13 For I have heard the slander of many, Terror is on every side; While they took counsel together against me, They schemed to take away my life.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:14----
Psa 31:14 ὅτι ἤκουσα ψόγον πολλῶν παροικούντων κυκλόθεν ἐν τῷ ἐπισυναχθῆναι αὐτοὺς ἅμα ἐπ᾽ ἐμὲ τοῦ λαβεῖν τὴν ψυχήν μου ἐβουλεύσαντο (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:14 But as for me, I trust in You, O Lord, I say, "You are my God."(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:15----
Psa 31:15 ἐγὼ δὲ ἐπὶ σὲ ἤλπισα κύριε εἶπα σὺ εἶ ὁ θεός μου (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:15 My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies and from those who persecute me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:16----
Psa 31:16 ἐν ταῖς χερσίν σου οἱ καιροί μου ῥῦσαί με ἐκ χειρὸς ἐχθρῶν μου καὶ ἐκ τῶν καταδιωκόντων με (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:16 Make Your face to shine upon Your servant; Save me in Your lovingkindness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:17----
Psa 31:17 ἐπίφανον τὸ πρόσωπόν σου ἐπὶ τὸν δοῦλόν σου σῶσόν με ἐν τῷ ἐλέει σου (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:17 Let me not be put to shame, O Lord, for I call upon You; Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:18----
Psa 31:18 κύριε μὴ καταισχυνθείην ὅτι ἐπεκαλεσάμην σε αἰσχυνθείησαν οἱ ἀσεβεῖς καὶ καταχθείησαν εἰς ᾅδου (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:18 Let the lying lips be mute, Which speak arrogantly against the righteous With pride and contempt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:19----
Psa 31:19 ἄλαλα γενηθήτω τὰ χείλη τὰ δόλια τὰ λαλοῦντα κατὰ τοῦ δικαίου ἀνομίαν ἐν ὑπερηφανίᾳ καὶ ἐξουδενώσει (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:19 How great is Your goodness, Which You have stored up for those who fear You, Which You have wrought for those who take refuge in You, Before the sons of men!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:20----
Psa 31:20 ὡς πολὺ τὸ πλῆθος τῆς χρηστότητός σου κύριε ἧς ἔκρυψας τοῖς φοβουμένοις σε ἐξειργάσω τοῖς ἐλπίζουσιν ἐπὶ σὲ ἐναντίον τῶν υἱῶν τῶν ἀνθρώπων (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:20 You hide them in the secret place of Your presence from the conspiracies of man; You keep them secretly in a shelter from the strife of tongues.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:21----
Psa 31:21 κατακρύψεις αὐτοὺς ἐν ἀποκρύφῳ τοῦ προσώπου σου ἀπὸ ταραχῆς ἀνθρώπων σκεπάσεις αὐτοὺς ἐν σκηνῇ ἀπὸ ἀντιλογίας γλωσσῶν (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:21 Blessed be the Lord, For He has made marvelous His lovingkindness to me in a besieged city.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:22----
Psa 31:22 εὐλογητὸς κύριος ὅτι ἐθαυμάστωσεν τὸ ἔλεος αὐτοῦ ἐν πόλει περιοχῆς (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:22 As for me, I said in my alarm, "I am cut off from before Your eyes"; Nevertheless You heard the voice of my supplications When I cried to You.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:23----
Psa 31:23 ἐγὼ δὲ εἶπα ἐν τῇ ἐκστάσει μου ἀπέρριμμαι ἄρα ἀπὸ προσώπου τῶν ὀφθαλμῶν σου διὰ τοῦτο εἰσήκουσας τῆς φωνῆς τῆς δεήσεώς μου ἐν τῷ κεκραγέναι με πρὸς σέ (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:23 O love the Lord, all you His godly ones! The Lord preserves the faithful And fully recompenses the proud doer.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 31:24----
Psa 31:24 ἀνδρίζεσθε καὶ κραταιούσθω ἡ καρδία ὑμῶν πάντες οἱ ἐλπίζοντες ἐπὶ κύριον (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 31:24 Be strong and let your heart take courage, All you who hope in the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 32:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0509_19_Psalms_031_gr-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0505_19_Psalms_027_gr-en.html
0506_19_Psalms_028_gr-en.html
0507_19_Psalms_029_gr-en.html
0508_19_Psalms_030_gr-en.html

NEXT CHAPTERS:
0510_19_Psalms_032_gr-en.html
0511_19_Psalms_033_gr-en.html
0512_19_Psalms_034_gr-en.html
0513_19_Psalms_035_gr-en.html

links to all chapters (GR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."