Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GREEK and ENGLISH (NASB 1995)


Psa 150:6 Let everything that has breath praise the Lord. Praise the Lord!(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:1 ---- written 950-700 B.C.----
Pro 1:1 παροιμίαι Σαλωμῶντος υἱοῦ Δαυιδ ὃς ἐβασίλευσεν ἐν Ισραηλ (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:1 The proverbs of Solomon the son of David, king of Israel:(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:2----
Pro 1:2 γνῶναι σοφίαν καὶ παιδείαν νοῆσαί τε λόγους φρονήσεως (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:2 To know wisdom and instruction, To discern the sayings of understanding,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:3----
Pro 1:3 δέξασθαί τε στροφὰς λόγων νοῆσαί τε δικαιοσύνην ἀληθῆ καὶ κρίμα κατευθύνειν (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:3 To receive instruction in wise behavior, Righteousness, justice and equity;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:4----
Pro 1:4 ἵνα δῷ ἀκάκοις πανουργίαν παιδὶ δὲ νέῳ αἴσθησίν τε καὶ ἔννοιαν (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:4 To give prudence to the naive, To the youth knowledge and discretion,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:5----
Pro 1:5 τῶνδε γὰρ ἀκούσας σοφὸς σοφώτερος ἔσται ὁ δὲ νοήμων κυβέρνησιν κτήσεται (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:5 A wise man will hear and increase in learning, And a man of understanding will acquire wise counsel,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:6----
Pro 1:6 νοήσει τε παραβολὴν καὶ σκοτεινὸν λόγον ῥήσεις τε σοφῶν καὶ αἰνίγματα (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:6 To understand a proverb and a figure, The words of the wise and their riddles.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:7----
Pro 1:7 ἀρχὴ σοφίας φόβος θεοῦ σύνεσις δὲ ἀγαθὴ πᾶσι τοῖς ποιοῦσιν αὐτήν εὐσέβεια δὲ εἰς θεὸν ἀρχὴ αἰσθήσεως σοφίαν δὲ καὶ παιδείαν ἀσεβεῖς ἐξουθενήσουσιν (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:7 The fear of the Lord is the beginning of knowledge; Fools despise wisdom and instruction.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:8----
Pro 1:8 ἄκουε υἱέ παιδείαν πατρός σου καὶ μὴ ἀπώσῃ θεσμοὺς μητρός σου (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:8 Hear, my son, your father's instruction And do not forsake your mother's teaching;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:9----
Pro 1:9 στέφανον γὰρ χαρίτων δέξῃ σῇ κορυφῇ καὶ κλοιὸν χρύσεον περὶ σῷ τραχήλῳ (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:9 Indeed, they are a graceful wreath to your head And ornaments about your neck.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:10----
Pro 1:10 υἱέ μή σε πλανήσωσιν ἄνδρες ἀσεβεῖς μηδὲ βουληθῇς ἐὰν παρακαλέσωσί σε λέγοντες (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:10 My son, if sinners entice you, Do not consent.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:11----
Pro 1:11 ἐλθὲ μεθ᾽ ἡμῶν κοινώνησον αἵματος κρύψωμεν δὲ εἰς γῆν ἄνδρα δίκαιον ἀδίκως (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:11 If they say, "Come with us, Let us lie in wait for blood, Let us ambush the innocent without cause;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:12----
Pro 1:12 καταπίωμεν δὲ αὐτὸν ὥσπερ ᾅδης ζῶντα καὶ ἄρωμεν αὐτοῦ τὴν μνήμην ἐκ γῆς (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:12 Let us swallow them alive like Sheol, Even whole, as those who go down to the pit;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:13----
Pro 1:13 τὴν κτῆσιν αὐτοῦ τὴν πολυτελῆ καταλαβώμεθα πλήσωμεν δὲ οἴκους ἡμετέρους σκύλων (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:13 We will find all kinds of precious wealth, We will fill our houses with spoil;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:14----
Pro 1:14 τὸν δὲ σὸν κλῆρον βάλε ἐν ἡμῖν κοινὸν δὲ βαλλάντιον κτησώμεθα πάντες καὶ μαρσίππιον ἓν γενηθήτω ἡμῖν (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:14 Throw in your lot with us, We shall all have one purse,"(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:15----
Pro 1:15 μὴ πορευθῇς ἐν ὁδῷ μετ᾽ αὐτῶν ἔκκλινον δὲ τὸν πόδα σου ἐκ τῶν τρίβων αὐτῶν (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:15 My son, do not walk in the way with them. Keep your feet from their path,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:16----
Pro 1:16 οἱ γὰρ πόδες αὐτῶν εἰς κακίαν τρέχουσιν καὶ ταχινοὶ τοῦ ἐκχέαι αἷμα (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:16 For their feet run to evil And they hasten to shed blood.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:17----
Pro 1:17 οὐ γὰρ ἀδίκως ἐκτείνεται δίκτυα πτερωτοῖς (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:17 Indeed, it is useless to spread the baited net In the sight of any bird;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:18----
Pro 1:18 αὐτοὶ γὰρ οἱ φόνου μετέχοντες θησαυρίζουσιν ἑαυτοῖς κακά ἡ δὲ καταστροφὴ ἀνδρῶν παρανόμων κακή (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:18 But they lie in wait for their own blood; They ambush their own lives.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:19----
Pro 1:19 αὗται αἱ ὁδοί εἰσιν πάντων τῶν συντελούντων τὰ ἄνομα τῇ γὰρ ἀσεβείᾳ τὴν ἑαυτῶν ψυχὴν ἀφαιροῦνται (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:19 So are the ways of everyone who gains by violence; It takes away the life of its possessors.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:20----
Pro 1:20 σοφία ἐν ἐξόδοις ὑμνεῖται ἐν δὲ πλατείαις παρρησίαν ἄγει (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:20 Wisdom shouts in the street, She lifts her voice in the square;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:21----
Pro 1:21 ἐπ᾽ ἄκρων δὲ τειχέων κηρύσσεται ἐπὶ δὲ πύλαις δυναστῶν παρεδρεύει ἐπὶ δὲ πύλαις πόλεως θαρροῦσα λέγει (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:21 At the head of the noisy streets she cries out; At the entrance of the gates in the city she utters her sayings:(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:22----
Pro 1:22 ὅσον ἂν χρόνον ἄκακοι ἔχωνται τῆς δικαιοσύνης οὐκ αἰσχυνθήσονται οἱ δὲ ἄφρονες τῆς ὕβρεως ὄντες ἐπιθυμηταί ἀσεβεῖς γενόμενοι ἐμίσησαν αἴσθησιν (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:22 "How long, O naive ones, will you love being simple-minded? And scoffers delight themselves in scoffing And fools hate knowledge?(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:23----
Pro 1:23 καὶ ὑπεύθυνοι ἐγένοντο ἐλέγχοις ἰδοὺ προήσομαι ὑμῖν ἐμῆς πνοῆς ῥῆσιν διδάξω δὲ ὑμᾶς τὸν ἐμὸν λόγον (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:23 "Turn to my reproof, Behold, I will pour out my spirit on you; I will make my words known to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:24----
Pro 1:24 ἐπειδὴ ἐκάλουν καὶ οὐχ ὑπηκούσατε καὶ ἐξέτεινον λόγους καὶ οὐ προσείχετε (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:24 "Because I called and you refused, I stretched out my hand and no one paid attention;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:25----
Pro 1:25 ἀλλὰ ἀκύρους ἐποιεῖτε ἐμὰς βουλάς τοῖς δὲ ἐμοῖς ἐλέγχοις ἠπειθήσατε (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:25 And you neglected all my counsel And did not want my reproof;(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:26----
Pro 1:26 τοιγαροῦν κἀγὼ τῇ ὑμετέρᾳ ἀπωλείᾳ ἐπιγελάσομαι καταχαροῦμαι δέ ἡνίκα ἂν ἔρχηται ὑμῖν ὄλεθρος (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:26 I will also laugh at your calamity; I will mock when your dread comes,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:27----
Pro 1:27 καὶ ὡς ἂν ἀφίκηται ὑμῖν ἄφνω θόρυβος ἡ δὲ καταστροφὴ ὁμοίως καταιγίδι παρῇ καὶ ὅταν ἔρχηται ὑμῖν θλῖψις καὶ πολιορκία ἢ ὅταν ἔρχηται ὑμῖν ὄλεθρος (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:27 When your dread comes like a storm And your calamity comes like a whirlwind, When distress and anguish come upon you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:28----
Pro 1:28 ἔσται γὰρ ὅταν ἐπικαλέσησθέ με ἐγὼ δὲ οὐκ εἰσακούσομαι ὑμῶν ζητήσουσίν με κακοὶ καὶ οὐχ εὑρήσουσιν (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:28 "Then they will call on me, but I will not answer; They will seek me diligently but they will not find me,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:29----
Pro 1:29 ἐμίσησαν γὰρ σοφίαν τὸν δὲ φόβον τοῦ κυρίου οὐ προείλαντο (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:29 Because they hated knowledge And did not choose the fear of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:30----
Pro 1:30 οὐδὲ ἤθελον ἐμαῖς προσέχειν βουλαῖς ἐμυκτήριζον δὲ ἐμοὺς ἐλέγχους (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:30 "They would not accept my counsel, They spurned all my reproof.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:31----
Pro 1:31 τοιγαροῦν ἔδονται τῆς ἑαυτῶν ὁδοῦ τοὺς καρποὺς καὶ τῆς ἑαυτῶν ἀσεβείας πλησθήσονται (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:31 "So they shall eat of the fruit of their own way And be satiated with their own devices.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:32----
Pro 1:32 ἀνθ᾽ ὧν γὰρ ἠδίκουν νηπίους φονευθήσονται καὶ ἐξετασμὸς ἀσεβεῖς ὀλεῖ (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:32 "For the waywardness of the naive will kill them, And the complacency of fools will destroy them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 1:33----
Pro 1:33 ὁ δὲ ἐμοῦ ἀκούων κατασκηνώσει ἐπ᾽ ἐλπίδι καὶ ἡσυχάσει ἀφόβως ἀπὸ παντὸς κακοῦ (LXX 282-105BC)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 1:33 "But he who listens to me shall live securely And will be at ease from the dread of evil."(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 2:1 ---- written 950-700 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0629_20_Proverbs_01_gr-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0625_19_Psalms_147_gr-en.html
0626_19_Psalms_148_gr-en.html
0627_19_Psalms_149_gr-en.html
0628_19_Psalms_150_gr-en.html

NEXT CHAPTERS:
0630_20_Proverbs_02_gr-en.html
0631_20_Proverbs_03_gr-en.html
0632_20_Proverbs_04_gr-en.html
0633_20_Proverbs_05_gr-en.html

links to all chapters (GR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."