|
================================================================================ ---- John 8:1 ---- written c. 85-90 A.D.---- Jn 8:1 ἰησοῦς δὲ ἐπορεύθη εἰς τὸ ὄρος τῶν ἐλαιῶν. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:1 But Jesus went to the Mount of Olives.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:2---- Jn 8:2 ὄρθρου δὲ πάλιν παρεγένετο εἰς τὸ ἱερόν, καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἤρχετο πρὸς αὐτόν, καὶ καθίσας ἐδίδασκεν αὐτούς. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:2 Early in the morning He came again into the temple, and all the people were coming to Him; and He sat down and began to teach them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:3---- Jn 8:3 ἄγουσιν δὲ οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ φαρισαῖοι γυναῖκα ἐπὶ μοιχείᾳ κατειλημμένην, καὶ στήσαντες αὐτὴν ἐν μέσῳ (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:3 The scribes and the Pharisees brought a woman caught in adultery, and having set her in the center of the court,(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:4---- Jn 8:4 λέγουσιν αὐτῶ, διδάσκαλε, αὕτη ἡ γυνὴ κατείληπται ἐπ᾽ αὐτοφώρῳ μοιχευομένη· (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:4 they said to Him, "Teacher, this woman has been caught in adultery, in the very act.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:5---- Jn 8:5 ἐν δὲ τῶ νόμῳ ἡμῖν μωϊσῆς ἐνετείλατο τὰς τοιαύτας λιθάζειν· σὺ οὗν τί λέγεις; (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:5 Now in the Law Moses commanded us to stone such women; what then do You say?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:6---- Jn 8:6 τοῦτο δὲ ἔλεγον πειράζοντες αὐτόν, ἵνα ἔχωσιν κατηγορεῖν αὐτοῦ. ὁ δὲ ἰησοῦς κάτω κύψας τῶ δακτύλῳ κατέγραφεν εἰς τὴν γῆν. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:6 They were saying this, testing Him, so that they might have grounds for accusing Him. But Jesus stooped down and with His finger wrote on the ground.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:7---- Jn 8:7 ὡς δὲ ἐπέμενον ἐρωτῶντες αὐτόν, ἀνέκυψεν καὶ εἶπεν αὐτοῖς, ὁ ἀναμάρτητος ὑμῶν πρῶτος ἐπ᾽ αὐτὴν βαλέτω λίθον· (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:7 But when they persisted in asking Him, He straightened up, and said to them, "He who is without sin among you, let him be the first to throw a stone at her."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:8---- Jn 8:8 καὶ πάλιν κατακύψας ἔγραφεν εἰς τὴν γῆν. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:8 Again He stooped down and wrote on the ground.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:9---- Jn 8:9 οἱ δὲ ἀκούσαντες ἐξήρχοντο εἷς καθ᾽ εἷς ἀρξάμενοι ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων, καὶ κατελείφθη μόνος, καὶ ἡ γυνὴ ἐν μέσῳ οὗσα. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:9 When they heard it, they began to go out one by one, beginning with the older ones, and He was left alone, and the woman, where she was, in the center of the court.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:10---- Jn 8:10 ἀνακύψας δὲ ὁ ἰησοῦς εἶπεν αὐτῇ, γύναι, ποῦ εἰσιν; οὐδείς σε κατέκρινεν; (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:10 Straightening up, Jesus said to her, "Woman, where are they? Did no one condemn you?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:11---- Jn 8:11 ἡ δὲ εἶπεν, οὐδείς, κύριε. εἶπεν δὲ ὁ ἰησοῦς, οὐδὲ ἐγώ σε κατακρίνω· πορεύου, [καὶ] ἀπὸ τοῦ νῦν μηκέτι ἁμάρτανε.]] (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:11 She said, "No one, Lord." And Jesus said, "I do not condemn you, either. Go. From now on sin no more."](NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:12---- Jn 8:12 πάλιν οὗν αὐτοῖς ἐλάλησεν ὁ ἰησοῦς λέγων, ἐγώ εἰμι τὸ φῶς τοῦ κόσμου· ὁ ἀκολουθῶν ἐμοὶ οὐ μὴ περιπατήσῃ ἐν τῇ σκοτίᾳ, ἀλλ᾽ ἕξει τὸ φῶς τῆς ζωῆς. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:12 Then Jesus again spoke to them, saying, "I am the Light of the world; he who follows Me will not walk in the darkness, but will have the Light of life."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:13---- Jn 8:13 εἶπον οὗν αὐτῶ οἱ φαρισαῖοι, σὺ περὶ σεαυτοῦ μαρτυρεῖς· ἡ μαρτυρία σου οὐκ ἔστιν ἀληθής. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:13 So the Pharisees said to Him, "You are testifying about Yourself; Your testimony is not true."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:14---- Jn 8:14 ἀπεκρίθη ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτοῖς, κἂν ἐγὼ μαρτυρῶ περὶ ἐμαυτοῦ, ἀληθής ἐστιν ἡ μαρτυρία μου, ὅτι οἶδα πόθεν ἦλθον καὶ ποῦ ὑπάγω· ὑμεῖς δὲ οὐκ οἴδατε πόθεν ἔρχομαι ἢ ποῦ ὑπάγω. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:14 Jesus answered and said to them, "Even if I testify about Myself, My testimony is true, for I know where I came from and where I am going; but you do not know where I come from or where I am going.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:15---- Jn 8:15 ὑμεῖς κατὰ τὴν σάρκα κρίνετε, ἐγὼ οὐ κρίνω οὐδένα. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:15 You judge according to the flesh; I am not judging anyone.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:16---- Jn 8:16 καὶ ἐὰν κρίνω δὲ ἐγώ, ἡ κρίσις ἡ ἐμὴ ἀληθινή ἐστιν, ὅτι μόνος οὐκ εἰμί, ἀλλ᾽ ἐγὼ καὶ ὁ πέμψας με πατήρ. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:16 But even if I do judge, My judgment is true; for I am not alone in it, but I and the Father who sent Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:17---- Jn 8:17 καὶ ἐν τῶ νόμῳ δὲ τῶ ὑμετέρῳ γέγραπται ὅτι δύο ἀνθρώπων ἡ μαρτυρία ἀληθής ἐστιν. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:17 Even in your law it has been written that the testimony of two men is true.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:18---- Jn 8:18 ἐγώ εἰμι ὁ μαρτυρῶν περὶ ἐμαυτοῦ καὶ μαρτυρεῖ περὶ ἐμοῦ ὁ πέμψας με πατήρ. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:18 I am He who testifies about Myself, and the Father who sent Me testifies about Me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:19---- Jn 8:19 ἔλεγον οὗν αὐτῶ, ποῦ ἐστιν ὁ πατήρ σου; ἀπεκρίθη ἰησοῦς, οὔτε ἐμὲ οἴδατε οὔτε τὸν πατέρα μου· εἰ ἐμὲ ᾔδειτε, καὶ τὸν πατέρα μου ἂν ᾔδειτε. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:19 So they were saying to Him, "Where is Your Father?" Jesus answered, "You know neither Me nor My Father; if you knew Me, you would know My Father also."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:20---- Jn 8:20 ταῦτα τὰ ῥήματα ἐλάλησεν ἐν τῶ γαζοφυλακίῳ διδάσκων ἐν τῶ ἱερῶ· καὶ οὐδεὶς ἐπίασεν αὐτόν, ὅτι οὔπω ἐληλύθει ἡ ὥρα αὐτοῦ. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:20 These words He spoke in the treasury, as He taught in the temple; and no one seized Him, because His hour had not yet come.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:21---- Jn 8:21 εἶπεν οὗν πάλιν αὐτοῖς, ἐγὼ ὑπάγω καὶ ζητήσετέ με, καὶ ἐν τῇ ἁμαρτίᾳ ὑμῶν ἀποθανεῖσθε· ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:21 Then He said again to them, "I go away, and you will seek Me, and will die in your sin; where I am going, you cannot come."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:22---- Jn 8:22 ἔλεγον οὗν οἱ ἰουδαῖοι, μήτι ἀποκτενεῖ ἑαυτόν, ὅτι λέγει, ὅπου ἐγὼ ὑπάγω ὑμεῖς οὐ δύνασθε ἐλθεῖν; (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:22 So the Jews were saying, "Surely He will not kill Himself, will He, since He says, 'Where I am going, you cannot come'?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:23---- Jn 8:23 καὶ ἔλεγεν αὐτοῖς, ὑμεῖς ἐκ τῶν κάτω ἐστέ, ἐγὼ ἐκ τῶν ἄνω εἰμί· ὑμεῖς ἐκ τούτου τοῦ κόσμου ἐστέ, ἐγὼ οὐκ εἰμὶ ἐκ τοῦ κόσμου τούτου. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:23 And He was saying to them, "You are from below, I am from above; you are of this world, I am not of this world.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:24---- Jn 8:24 εἶπον οὗν ὑμῖν ὅτι ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν· ἐὰν γὰρ μὴ πιστεύσητε ὅτι ἐγώ εἰμι, ἀποθανεῖσθε ἐν ταῖς ἁμαρτίαις ὑμῶν. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:24 Therefore I said to you that you will die in your sins; for unless you believe that I am He, you will die in your sins."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:25---- Jn 8:25 ἔλεγον οὗν αὐτῶ, σὺ τίς εἶ; εἶπεν αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς, τὴν ἀρχὴν ὅ τι καὶ λαλῶ ὑμῖν; (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:25 So they were saying to Him, "Who are You?" Jesus said to them, "What have I been saying to you from the beginning?(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:26---- Jn 8:26 πολλὰ ἔχω περὶ ὑμῶν λαλεῖν καὶ κρίνειν· ἀλλ᾽ ὁ πέμψας με ἀληθής ἐστιν, κἀγὼ ἃ ἤκουσα παρ᾽ αὐτοῦ ταῦτα λαλῶ εἰς τὸν κόσμον. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:26 I have many things to speak and to judge concerning you, but He who sent Me is true; and the things which I heard from Him, these I speak to the world."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:27---- Jn 8:27 οὐκ ἔγνωσαν ὅτι τὸν πατέρα αὐτοῖς ἔλεγεν. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:27 They did not realize that He had been speaking to them about the Father.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:28---- Jn 8:28 εἶπεν οὗν [αὐτοῖς] ὁ ἰησοῦς, ὅταν ὑψώσητε τὸν υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου, τότε γνώσεσθε ὅτι ἐγώ εἰμι, καὶ ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ ποιῶ οὐδέν, ἀλλὰ καθὼς ἐδίδαξέν με ὁ πατὴρ ταῦτα λαλῶ. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:28 So Jesus said, "When you lift up the Son of Man, then you will know that I am He, and I do nothing on My own initiative, but I speak these things as the Father taught Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:29---- Jn 8:29 καὶ ὁ πέμψας με μετ᾽ ἐμοῦ ἐστιν· οὐκ ἀφῆκέν με μόνον, ὅτι ἐγὼ τὰ ἀρεστὰ αὐτῶ ποιῶ πάντοτε. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:29 And He who sent Me is with Me; He has not left Me alone, for I always do the things that are pleasing to Him."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:30---- Jn 8:30 ταῦτα αὐτοῦ λαλοῦντος πολλοὶ ἐπίστευσαν εἰς αὐτόν. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:30 As He spoke these things, many came to believe in Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:31---- Jn 8:31 ἔλεγεν οὗν ὁ ἰησοῦς πρὸς τοὺς πεπιστευκότας αὐτῶ ἰουδαίους, ἐὰν ὑμεῖς μείνητε ἐν τῶ λόγῳ τῶ ἐμῶ, ἀληθῶς μαθηταί μού ἐστε, (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:31 So Jesus was saying to those Jews who had believed Him, "If you continue in My word, then you are truly disciples of Mine;(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:32---- Jn 8:32 καὶ γνώσεσθε τὴν ἀλήθειαν, καὶ ἡ ἀλήθεια ἐλευθερώσει ὑμᾶς. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:32 and you will know the truth, and the truth will make you free."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:33---- Jn 8:33 ἀπεκρίθησαν πρὸς αὐτόν, σπέρμα ἀβραάμ ἐσμεν καὶ οὐδενὶ δεδουλεύκαμεν πώποτε· πῶς σὺ λέγεις ὅτι ἐλεύθεροι γενήσεσθε; (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:33 They answered Him, "We are Abraham's descendants and have never yet been enslaved to anyone; how is it that You say, 'You will become free'?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:34---- Jn 8:34 ἀπεκρίθη αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς, ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι πᾶς ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν δοῦλός ἐστιν τῆς ἁμαρτίας. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:34 Jesus answered them, "Truly, truly, I say to you, everyone who commits sin is the slave of sin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:35---- Jn 8:35 ὁ δὲ δοῦλος οὐ μένει ἐν τῇ οἰκίᾳ εἰς τὸν αἰῶνα· ὁ υἱὸς μένει εἰς τὸν αἰῶνα. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:35 The slave does not remain in the house forever; the son does remain forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:36---- Jn 8:36 ἐὰν οὗν ὁ υἱὸς ὑμᾶς ἐλευθερώσῃ, ὄντως ἐλεύθεροι ἔσεσθε. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:36 So if the Son makes you free, you will be free indeed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:37---- Jn 8:37 οἶδα ὅτι σπέρμα ἀβραάμ ἐστε· ἀλλὰ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι, ὅτι ὁ λόγος ὁ ἐμὸς οὐ χωρεῖ ἐν ὑμῖν. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:37 I know that you are Abraham's descendants; yet you seek to kill Me, because My word has no place in you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:38---- Jn 8:38 ἃ ἐγὼ ἑώρακα παρὰ τῶ πατρὶ λαλῶ· καὶ ὑμεῖς οὗν ἃ ἠκούσατε παρὰ τοῦ πατρὸς ποιεῖτε. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:38 I speak the things which I have seen with My Father; therefore you also do the things which you heard from your father."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:39---- Jn 8:39 ἀπεκρίθησαν καὶ εἶπαν αὐτῶ, ὁ πατὴρ ἡμῶν ἀβραάμ ἐστιν. λέγει αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς, εἰ τέκνα τοῦ ἀβραάμ ἐστε, τὰ ἔργα τοῦ ἀβραὰμ ἐποιεῖτε· (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:39 They answered and said to Him, "Abraham is our father." Jesus said to them, "If you are Abraham's children, do the deeds of Abraham.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:40---- Jn 8:40 νῦν δὲ ζητεῖτέ με ἀποκτεῖναι, ἄνθρωπον ὃς τὴν ἀλήθειαν ὑμῖν λελάληκα ἣν ἤκουσα παρὰ τοῦ θεοῦ· τοῦτο ἀβραὰμ οὐκ ἐποίησεν. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:40 But as it is, you are seeking to kill Me, a man who has told you the truth, which I heard from God; this Abraham did not do.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:41---- Jn 8:41 ὑμεῖς ποιεῖτε τὰ ἔργα τοῦ πατρὸς ὑμῶν. εἶπαν [οὗν] αὐτῶ, ἡμεῖς ἐκ πορνείας οὐ γεγεννήμεθα· ἕνα πατέρα ἔχομεν τὸν θεόν. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:41 You are doing the deeds of your father." They said to Him, "We were not born of fornication; we have one Father: God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:42---- Jn 8:42 εἶπεν αὐτοῖς ὁ ἰησοῦς, εἰ ὁ θεὸς πατὴρ ὑμῶν ἦν, ἠγαπᾶτε ἂν ἐμέ, ἐγὼ γὰρ ἐκ τοῦ θεοῦ ἐξῆλθον καὶ ἥκω· οὐδὲ γὰρ ἀπ᾽ ἐμαυτοῦ ἐλήλυθα, ἀλλ᾽ ἐκεῖνός με ἀπέστειλεν. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:42 Jesus said to them, "If God were your Father, you would love Me, for I proceeded forth and have come from God, for I have not even come on My own initiative, but He sent Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:43---- Jn 8:43 διὰ τί τὴν λαλιὰν τὴν ἐμὴν οὐ γινώσκετε; ὅτι οὐ δύνασθε ἀκούειν τὸν λόγον τὸν ἐμόν. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:43 Why do you not understand what I am saying? It is because you cannot hear My word.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:44---- Jn 8:44 ὑμεῖς ἐκ τοῦ πατρὸς τοῦ διαβόλου ἐστὲ καὶ τὰς ἐπιθυμίας τοῦ πατρὸς ὑμῶν θέλετε ποιεῖν. ἐκεῖνος ἀνθρωποκτόνος ἦν ἀπ᾽ ἀρχῆς, καὶ ἐν τῇ ἀληθείᾳ οὐκ ἔστηκεν, ὅτι οὐκ ἔστιν ἀλήθεια ἐν αὐτῶ. ὅταν λαλῇ τὸ ψεῦδος, ἐκ τῶν ἰδίων λαλεῖ, ὅτι ψεύστης ἐστὶν καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:44 You are of your father the devil, and you want to do the desires of your father. He was a murderer from the beginning, and does not stand in the truth because there is no truth in him. Whenever he speaks a lie, he speaks from his own nature, for he is a liar and the father of lies.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:45---- Jn 8:45 ἐγὼ δὲ ὅτι τὴν ἀλήθειαν λέγω, οὐ πιστεύετέ μοι. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:45 But because I speak the truth, you do not believe Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:46---- Jn 8:46 τίς ἐξ ὑμῶν ἐλέγχει με περὶ ἁμαρτίας; εἰ ἀλήθειαν λέγω, διὰ τί ὑμεῖς οὐ πιστεύετέ μοι; (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:46 Which one of you convicts Me of sin? If I speak truth, why do you not believe Me?(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:47---- Jn 8:47 ὁ ὢν ἐκ τοῦ θεοῦ τὰ ῥήματα τοῦ θεοῦ ἀκούει· διὰ τοῦτο ὑμεῖς οὐκ ἀκούετε, ὅτι ἐκ τοῦ θεοῦ οὐκ ἐστέ. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:47 He who is of God hears the words of God; for this reason you do not hear them, because you are not of God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:48---- Jn 8:48 ἀπεκρίθησαν οἱ ἰουδαῖοι καὶ εἶπαν αὐτῶ, οὐ καλῶς λέγομεν ἡμεῖς ὅτι σαμαρίτης εἶ σὺ καὶ δαιμόνιον ἔχεις; (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:48 The Jews answered and said to Him, "Do we not say rightly that You are a Samaritan and have a demon?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:49---- Jn 8:49 ἀπεκρίθη ἰησοῦς, ἐγὼ δαιμόνιον οὐκ ἔχω, ἀλλὰ τιμῶ τὸν πατέρα μου, καὶ ὑμεῖς ἀτιμάζετέ με. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:49 Jesus answered, "I do not have a demon; but I honor My Father, and you dishonor Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:50---- Jn 8:50 ἐγὼ δὲ οὐ ζητῶ τὴν δόξαν μου· ἔστιν ὁ ζητῶν καὶ κρίνων. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:50 But I do not seek My glory; there is One who seeks and judges.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:51---- Jn 8:51 ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἐάν τις τὸν ἐμὸν λόγον τηρήσῃ, θάνατον οὐ μὴ θεωρήσῃ εἰς τὸν αἰῶνα. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:51 Truly, truly, I say to you, if anyone keeps My word he will never see death."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:52---- Jn 8:52 εἶπον [οὗν] αὐτῶ οἱ ἰουδαῖοι, νῦν ἐγνώκαμεν ὅτι δαιμόνιον ἔχεις. ἀβραὰμ ἀπέθανεν καὶ οἱ προφῆται, καὶ σὺ λέγεις, ἐάν τις τὸν λόγον μου τηρήσῃ, οὐ μὴ γεύσηται θανάτου εἰς τὸν αἰῶνα. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:52 The Jews said to Him, "Now we know that You have a demon. Abraham died, and the prophets also; and You say, 'If anyone keeps My word, he will never taste of death.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:53---- Jn 8:53 μὴ σὺ μείζων εἶ τοῦ πατρὸς ἡμῶν ἀβραάμ, ὅστις ἀπέθανεν; καὶ οἱ προφῆται ἀπέθανον· τίνα σεαυτὸν ποιεῖς; (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:53 Surely You are not greater than our father Abraham, who died? The prophets died too; whom do You make Yourself out to be?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:54---- Jn 8:54 ἀπεκρίθη ἰησοῦς, ἐὰν ἐγὼ δοξάσω ἐμαυτόν, ἡ δόξα μου οὐδέν ἐστιν· ἔστιν ὁ πατήρ μου ὁ δοξάζων με, ὃν ὑμεῖς λέγετε ὅτι θεὸς ἡμῶν ἐστιν· (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:54 Jesus answered, "If I glorify Myself, My glory is nothing; it is My Father who glorifies Me, of whom you say, 'He is our God';(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:55---- Jn 8:55 καὶ οὐκ ἐγνώκατε αὐτόν, ἐγὼ δὲ οἶδα αὐτόν. κἂν εἴπω ὅτι οὐκ οἶδα αὐτόν, ἔσομαι ὅμοιος ὑμῖν ψεύστης· ἀλλὰ οἶδα αὐτὸν καὶ τὸν λόγον αὐτοῦ τηρῶ. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:55 and you have not come to know Him, but I know Him; and if I say that I do not know Him, I will be a liar like you, but I do know Him and keep His word.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:56---- Jn 8:56 ἀβραὰμ ὁ πατὴρ ὑμῶν ἠγαλλιάσατο ἵνα ἴδῃ τὴν ἡμέραν τὴν ἐμήν, καὶ εἶδεν καὶ ἐχάρη. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:56 Your father Abraham rejoiced to see My day, and he saw it and was glad."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:57---- Jn 8:57 εἶπον οὗν οἱ ἰουδαῖοι πρὸς αὐτόν, πεντήκοντα ἔτη οὔπω ἔχεις καὶ ἀβραὰμ ἑώρακας; (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:57 So the Jews said to Him, "You are not yet fifty years old, and have You seen Abraham?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:58---- Jn 8:58 εἶπεν αὐτοῖς ἰησοῦς, ἀμὴν ἀμὴν λέγω ὑμῖν, πρὶν ἀβραὰμ γενέσθαι ἐγὼ εἰμί. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:58 Jesus said to them, "Truly, truly, I say to you, before Abraham was born, I am."(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 8:59---- Jn 8:59 ἦραν οὗν λίθους ἵνα βάλωσιν ἐπ᾽ αὐτόν· ἰησοῦς δὲ ἐκρύβη καὶ ἐξῆλθεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ. (Nestle-Aland 125-200AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jn 8:59 Therefore they picked up stones to throw at Him, but Jesus hid Himself and went out of the temple.(NASB-1995) ================================================================================ ---- John 9:1 ---- written c. 85-90 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1005_43_John_08_gr-en.html 1001_43_John_04_gr-en.html 1002_43_John_05_gr-en.html 1003_43_John_06_gr-en.html 1004_43_John_07_gr-en.html 1006_43_John_09_gr-en.html 1007_43_John_10_gr-en.html 1008_43_John_11_gr-en.html 1009_43_John_12_gr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|