Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: GREEK and ENGLISH (NASB 1995)


1Ti 4:16 Pay close attention to yourself and to your teaching; persevere in these things, for as you do this you will ensure salvation both for yourself and for those who hear you.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:1 ---- written 63 A.D.----
1Ti 5:1 πρεσβυτέρῳ μὴ ἐπιπλήξῃς, ἀλλὰ παρακάλει ὡς πατέρα, νεωτέρους ὡς ἀδελφούς, (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:1 Do not sharply rebuke an older man, but rather appeal to him as a father, to the younger men as brothers,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:2----
1Ti 5:2 πρεσβυτέρας ὡς μητέρας, νεωτέρας ὡς ἀδελφὰς ἐν πάσῃ ἁγνείᾳ. (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:2 the older women as mothers, and the younger women as sisters, in all purity.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:3----
1Ti 5:3 χήρας τίμα τὰς ὄντως χήρας. (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:3 Honor widows who are widows indeed;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:4----
1Ti 5:4 εἰ δέ τις χήρα τέκνα ἢ ἔκγονα ἔχει, μανθανέτωσαν πρῶτον τὸν ἴδιον οἶκον εὐσεβεῖν καὶ ἀμοιβὰς ἀποδιδόναι τοῖς προγόνοις, τοῦτο γάρ ἐστιν ἀπόδεκτον ἐνώπιον τοῦ θεοῦ. (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:4 but if any widow has children or grandchildren, they must first learn to practice piety in regard to their own family and to make some return to their parents; for this is acceptable in the sight of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:5----
1Ti 5:5 ἡ δὲ ὄντως χήρα καὶ μεμονωμένη ἤλπικεν ἐπὶ θεὸν καὶ προσμένει ταῖς δεήσεσιν καὶ ταῖς προσευχαῖς νυκτὸς καὶ ἡμέρας· (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:5 Now she who is a widow indeed and who has been left alone, has fixed her hope on God and continues in entreaties and prayers night and day.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:6----
1Ti 5:6 ἡ δὲ σπαταλῶσα ζῶσα τέθνηκεν. (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:6 But she who gives herself to wanton pleasure is dead even while she lives.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:7----
1Ti 5:7 καὶ ταῦτα παράγγελλε, ἵνα ἀνεπίλημπτοι ὦσιν. (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:7 Prescribe these things as well, so that they may be above reproach.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:8----
1Ti 5:8 εἰ δέ τις τῶν ἰδίων καὶ μάλιστα οἰκείων οὐ προνοεῖ, τὴν πίστιν ἤρνηται καὶ ἔστιν ἀπίστου χείρων. (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:8 But if anyone does not provide for his own, and especially for those of his household, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:9----
1Ti 5:9 χήρα καταλεγέσθω μὴ ἔλαττον ἐτῶν ἑξήκοντα γεγονυῖα, ἑνὸς ἀνδρὸς γυνή, (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:9 A widow is to be put on the list only if she is not less than sixty years old, having been the wife of one man,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:10----
1Ti 5:10 ἐν ἔργοις καλοῖς μαρτυρουμένη, εἰ ἐτεκνοτρόφησεν, εἰ ἐξενοδόχησεν, εἰ ἁγίων πόδας ἔνιψεν, εἰ θλιβομένοις ἐπήρκεσεν, εἰ παντὶ ἔργῳ ἀγαθῶ ἐπηκολούθησεν. (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:10 having a reputation for good works; and if she has brought up children, if she has shown hospitality to strangers, if she has washed the saints' feet, if she has assisted those in distress, and if she has devoted herself to every good work.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:11----
1Ti 5:11 νεωτέρας δὲ χήρας παραιτοῦ· ὅταν γὰρ καταστρηνιάσωσιν τοῦ χριστοῦ, γαμεῖν θέλουσιν, (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:11 But refuse to put younger widows on the list, for when they feel sensual desires in disregard of Christ, they want to get married,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:12----
1Ti 5:12 ἔχουσαι κρίμα ὅτι τὴν πρώτην πίστιν ἠθέτησαν· (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:12 thus incurring condemnation, because they have set aside their previous pledge.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:13----
1Ti 5:13 ἅμα δὲ καὶ ἀργαὶ μανθάνουσιν, περιερχόμεναι τὰς οἰκίας, οὐ μόνον δὲ ἀργαὶ ἀλλὰ καὶ φλύαροι καὶ περίεργοι, λαλοῦσαι τὰ μὴ δέοντα. (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:13 At the same time they also learn to be idle, as they go around from house to house; and not merely idle, but also gossips and busybodies, talking about things not proper to mention.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:14----
1Ti 5:14 βούλομαι οὗν νεωτέρας γαμεῖν, τεκνογονεῖν, οἰκοδεσποτεῖν, μηδεμίαν ἀφορμὴν διδόναι τῶ ἀντικειμένῳ λοιδορίας χάριν· (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:14 Therefore, I want younger widows to get married, bear children, keep house, and give the enemy no occasion for reproach;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:15----
1Ti 5:15 ἤδη γάρ τινες ἐξετράπησαν ὀπίσω τοῦ σατανᾶ. (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:15 for some have already turned aside to follow Satan.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:16----
1Ti 5:16 εἴ τις πιστὴ ἔχει χήρας, ἐπαρκείτω αὐταῖς, καὶ μὴ βαρείσθω ἡ ἐκκλησία, ἵνα ταῖς ὄντως χήραις ἐπαρκέσῃ. (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:16 If any woman who is a believer has dependent widows, she must assist them and the church must not be burdened, so that it may assist those who are widows indeed.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:17----
1Ti 5:17 οἱ καλῶς προεστῶτες πρεσβύτεροι διπλῆς τιμῆς ἀξιούσθωσαν, μάλιστα οἱ κοπιῶντες ἐν λόγῳ καὶ διδασκαλίᾳ· (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:17 The elders who rule well are to be considered worthy of double honor, especially those who work hard at preaching and teaching.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:18----
1Ti 5:18 λέγει γὰρ ἡ γραφή, βοῦν ἀλοῶντα οὐ φιμώσεις· καί, ἄξιος ὁ ἐργάτης τοῦ μισθοῦ αὐτοῦ. (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:18 For the Scripture says, "YOU SHALL NOT MUZZLE THE OX WHILE HE IS THRESHING," and "The laborer is worthy of his wages."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:19----
1Ti 5:19 κατὰ πρεσβυτέρου κατηγορίαν μὴ παραδέχου, ἐκτὸς εἰ μὴ ἐπὶ δύο ἢ τριῶν μαρτύρων. (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:19 Do not receive an accusation against an elder except on the basis of two or three witnesses.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:20----
1Ti 5:20 τοὺς ἁμαρτάνοντας ἐνώπιον πάντων ἔλεγχε, ἵνα καὶ οἱ λοιποὶ φόβον ἔχωσιν. (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:20 Those who continue in sin, rebuke in the presence of all, so that the rest also will be fearful of sinning.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:21----
1Ti 5:21 διαμαρτύρομαι ἐνώπιον τοῦ θεοῦ καὶ χριστοῦ ἰησοῦ καὶ τῶν ἐκλεκτῶν ἀγγέλων, ἵνα ταῦτα φυλάξῃς χωρὶς προκρίματος, μηδὲν ποιῶν κατὰ πρόσκλισιν. (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:21 I solemnly charge you in the presence of God and of Christ Jesus and of His chosen angels, to maintain these principles without bias, doing nothing in a spirit of partiality.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:22----
1Ti 5:22 χεῖρας ταχέως μηδενὶ ἐπιτίθει, μηδὲ κοινώνει ἁμαρτίαις ἀλλοτρίαις· σεαυτὸν ἁγνὸν τήρει. (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:22 Do not lay hands upon anyone too hastily and thereby share responsibility for the sins of others; keep yourself free from sin.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:23----
1Ti 5:23 μηκέτι ὑδροπότει, ἀλλὰ οἴνῳ ὀλίγῳ χρῶ διὰ τὸν στόμαχον καὶ τὰς πυκνάς σου ἀσθενείας. (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:23 No longer drink water exclusively, but use a little wine for the sake of your stomach and your frequent ailments.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:24----
1Ti 5:24 τινῶν ἀνθρώπων αἱ ἁμαρτίαι πρόδηλοί εἰσιν, προάγουσαι εἰς κρίσιν, τισὶν δὲ καὶ ἐπακολουθοῦσιν· (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:24 The sins of some men are quite evident, going before them to judgment; for others, their sins follow after.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 5:25----
1Ti 5:25 ὡσαύτως καὶ τὰ ἔργα τὰ καλὰ πρόδηλα, καὶ τὰ ἄλλως ἔχοντα κρυβῆναι οὐ δύνανται. (Nestle-Aland 125-200AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ti 5:25 Likewise also, deeds that are good are quite evident, and those which are otherwise cannot be concealed.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Timothy 6:1 ---- written 63 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1124_54_1_Timothy_05_gr-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1120_54_1_Timothy_01_gr-en.html
1121_54_1_Timothy_02_gr-en.html
1122_54_1_Timothy_03_gr-en.html
1123_54_1_Timothy_04_gr-en.html

NEXT CHAPTERS:
1125_54_1_Timothy_06_gr-en.html
1126_55_2_Timothy_01_gr-en.html
1127_55_2_Timothy_02_gr-en.html
1128_55_2_Timothy_03_gr-en.html

links to all chapters (GR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."