|
1 कुरिन्थियों 2:1 ¶ हे भाइयों, जब मैं परमेश्वर का भेद सुनाता हुआ तुम्हारे पास आया, तो वचन या ज्ञान की उत्तमता के साथ नहीं आया। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 2:1 And when I came to you, brethren, I did not come with superiority of speech or of wisdom, proclaiming to you the testimony of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 2:2---- 1 कुरिन्थियों 2:2 क्योंकि मैंने यह ठान लिया था, कि तुम्हारे बीच यीशु मसीह, वरन् क्रूस पर चढ़ाए हुए मसीह को छोड़ और किसी बात को न जानूँ। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 2:2 For I determined to know nothing among you except Jesus Christ, and Him crucified.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 2:3---- 1 कुरिन्थियों 2:3 ¶ और मैं निर्बलता और भय के साथ, और बहुत थरथराता हुआ तुम्हारे साथ रहा। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 2:3 I was with you in weakness and in fear and in much trembling,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 2:4---- 1 कुरिन्थियों 2:4 और मेरे वचन, और मेरे प्रचार में ज्ञान की लुभानेवाली बातें नहीं; परन्तु आत्मा और सामर्थ्य का प्रमाण था, (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 2:4 and my message and my preaching were not in persuasive words of wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 2:5---- 1 कुरिन्थियों 2:5 इसलिए कि तुम्हारा विश्वास मनुष्यों के ज्ञान पर नहीं, परन्तु परमेश्वर की सामर्थ्य पर निर्भर हो। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 2:5 so that your faith would not rest on the wisdom of men, but on the power of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 2:6---- 1 कुरिन्थियों 2:6 ¶ फिर भी सिद्ध लोगों में हम ज्ञान सुनाते हैं परन्तु इस संसार का और इस संसार के नाश होनेवाले हाकिमों का ज्ञान नहीं; (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 2:6 Yet we do speak wisdom among those who are mature; a wisdom, however, not of this age nor of the rulers of this age, who are passing away;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 2:7---- 1 कुरिन्थियों 2:7 परन्तु हम परमेश्वर का वह गुप्त ज्ञान, भेद की रीति पर बताते हैं, जिसे परमेश्वर ने सनातन से हमारी महिमा के लिये ठहराया। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 2:7 but we speak God's wisdom in a mystery, the hidden wisdom which God predestined before the ages to our glory;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 2:8---- 1 कुरिन्थियों 2:8 ¶ जिसे इस संसार के हाकिमों में से किसी ने नहीं जाना, क्योंकि यदि जानते, तो तेजोमय प्रभु को क्रूस पर न चढ़ाते। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 2:8 the wisdom which none of the rulers of this age has understood; for if they had understood it they would not have crucified the Lord of glory;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 2:9---- 1 कुरिन्थियों 2:9 परन्तु जैसा लिखा है, (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 2:9 but just as it is written, "THINGS WHICH EYE HAS NOT SEEN AND EAR HAS NOT HEARD, AND which HAVE NOT ENTERED THE HEART OF MAN, ALL THAT GOD HAS PREPARED FOR THOSE WHO LOVE HIM."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 2:10---- 1 कुरिन्थियों 2:10 ¶ परन्तु परमेश्वर ने उनको अपने आत्मा के द्वारा हम पर प्रगट किया; क्योंकि आत्मा सब बातें, वरन् परमेश्वर की गूढ़ बातें भी जाँचता है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 2:10 For to us God revealed them through the Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 2:11---- 1 कुरिन्थियों 2:11 मनुष्यों में से कौन किसी मनुष्य की बातें जानता है, केवल मनुष्य की आत्मा जो उसमें है? वैसे ही परमेश्वर की बातें भी कोई नहीं जानता, केवल परमेश्वर का आत्मा। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 2:11 For who among men knows the thoughts of a man except the spirit of the man which is in him? Even so the thoughts of God no one knows except the Spirit of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 2:12---- 1 कुरिन्थियों 2:12 ¶ परन्तु हमने संसार की आत्मा नहीं, परन्तु वह आत्मा पाया है, जो परमेश्वर की ओर से है, कि हम उन बातों को जानें, जो परमेश्वर ने हमें दी हैं। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 2:12 Now we have received, not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may know the things freely given to us by God,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 2:13---- 1 कुरिन्थियों 2:13 जिनको हम मनुष्यों के ज्ञान की सिखाई हुई बातों में नहीं, परन्तु पवित्र आत्मा की सिखाई हुई बातों में, आत्मा, आत्मिक ज्ञान से आत्मिक बातों की व्याख्या करती है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 2:13 which things we also speak, not in words taught by human wisdom, but in those taught by the Spirit, combining spiritual thoughts with spiritual words.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 2:14---- 1 कुरिन्थियों 2:14 ¶ परन्तु शारीरिक मनुष्य परमेश्वर के आत्मा की बातें ग्रहण नहीं करता, क्योंकि वे उसकी दृष्टि में मूर्खता की बातें हैं, और न वह उन्हें जान सकता है क्योंकि उनकी जाँच आत्मिक रीति से होती है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 2:14 But a natural man does not accept the things of the Spirit of God, for they are foolishness to him; and he cannot understand them, because they are spiritually appraised.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 2:15---- 1 कुरिन्थियों 2:15 आत्मिक जन सब कुछ जाँचता है, परन्तु वह आप किसी से जाँचा नहीं जाता। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 2:15 But he who is spiritual appraises all things, yet he himself is appraised by no one.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 2:16---- 1 कुरिन्थियों 2:16 “क्योंकि प्रभु का मन किस ने जाना है, कि उसे सिखाए?” (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- 1Co 2:16 For who has known the mind of the Lord, that he will instruct Him? But we have the mind of Christ.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Corinthians 3:1 ---- written 56 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1064_46_1_Corinthians_02_in-en.html 1060_45_Romans_14_in-en.html 1061_45_Romans_15_in-en.html 1062_45_Romans_16_in-en.html 1063_46_1_Corinthians_01_in-en.html 1065_46_1_Corinthians_03_in-en.html 1066_46_1_Corinthians_04_in-en.html 1067_46_1_Corinthians_05_in-en.html 1068_46_1_Corinthians_06_in-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|