|
गलातियों 3:1 ¶ हे निर्बुद्धि गलातियों, किस ने तुम्हें मोह लिया? तुम्हारी तो मानो आँखों के सामने यीशु मसीह क्रूस पर दिखाया गया! (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:1 You foolish Galatians, who has bewitched you, before whose eyes Jesus Christ was publicly portrayed as crucified?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:2---- गलातियों 3:2 मैं तुम से केवल यह जानना चाहता हूँ, कि तुम ने पवित्र आत्मा को, क्या व्यवस्था के कामों से, या विश्वास के समाचार से पाया? (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:2 This is the only thing I want to find out from you: did you receive the Spirit by the works of the Law, or by hearing with faith?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:3---- गलातियों 3:3 क्या तुम ऐसे निर्बुद्धि हो, कि आत्मा की रीति पर आरम्भ करके अब शरीर की रीति पर अन्त करोगे? (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:3 Are you so foolish? Having begun by the Spirit, are you now being perfected by the flesh?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:4---- गलातियों 3:4 ¶ क्या तुम ने इतना दुःख व्यर्थ उठाया? परन्तु कदाचित् व्यर्थ नहीं। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:4 Did you suffer so many things in vain--if indeed it was in vain?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:5---- गलातियों 3:5 इसलिए जो तुम्हें आत्मा दान करता और तुम में सामर्थ्य के काम करता है, वह क्या व्यवस्था के कामों से या विश्वास के सुसमाचार से ऐसा करता है? (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:5 So then, does He who provides you with the Spirit and works miracles among you, do it by the works of the Law, or by hearing with faith?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:6---- गलातियों 3:6 ¶ “अब्राहम ने तो परमेश्वर पर विश्वास किया और यह उसके लिये धार्मिकता गिनी गई।” (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:6 Even so Abraham believed God, and it was reckoned to him as righteousness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:7---- गलातियों 3:7 तो यह जान लो, कि जो विश्वास करनेवाले हैं, वे ही अब्राहम की सन्तान हैं। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:7 Therefore, be sure that it is those who are of faith who are sons of Abraham.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:8---- गलातियों 3:8 और पवित्रशास्त्र ने पहले ही से यह जानकर, कि परमेश्वर अन्यजातियों को विश्वास से धर्मी ठहराएगा, पहले ही से अब्राहम को यह सुसमाचार सुना दिया, कि “तुझ में सब जातियाँ आशीष पाएँगी।” (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:8 The Scripture, foreseeing that God would justify the Gentiles by faith, preached the gospel beforehand to Abraham, saying, "ALL THE NATIONS WILL BE BLESSED IN YOU."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:9---- गलातियों 3:9 तो जो विश्वास करनेवाले हैं, वे विश्वासी अब्राहम के साथ आशीष पाते हैं। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:9 So then those who are of faith are blessed with Abraham, the believer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:10---- गलातियों 3:10 ¶ अतः जितने लोग व्यवस्था के कामों पर भरोसा रखते हैं, वे सब श्राप के अधीन हैं, क्योंकि लिखा है, “जो कोई व्यवस्था की पुस्तक में लिखी हुई सब बातों के करने में स्थिर नहीं रहता, वह श्रापित है।” (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:10 For as many as are of the works of the Law are under a curse; for it is written, "CURSED IS EVERYONE WHO DOES NOT ABIDE BY ALL THINGS WRITTEN IN THE BOOK OF THE LAW, TO PERFORM THEM."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:11---- गलातियों 3:11 पर यह बात प्रगट है, कि व्यवस्था के द्वारा परमेश्वर के यहाँ कोई धर्मी नहीं ठहरता क्योंकि धर्मी जन विश्वास से जीवित रहेगा। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:11 Now that no one is justified by the Law before God is evident; for, "THE RIGHTEOUS MAN SHALL LIVE BY FAITH."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:12---- गलातियों 3:12 पर व्यवस्था का विश्वास से कुछ सम्बन्ध नहीं; पर “जो उनको मानेगा, वह उनके कारण जीवित रहेगा।” (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:12 However, the Law is not of faith; on the contrary, "HE WHO PRACTICES THEM SHALL LIVE BY THEM."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:13---- गलातियों 3:13 ¶ मसीह ने जो हमारे लिये श्रापित बना, हमें मोल लेकर व्यवस्था के श्राप से छुड़ाया क्योंकि लिखा है, “जो कोई काठ पर लटकाया जाता है वह श्रापित है।” (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:13 Christ redeemed us from the curse of the Law, having become a curse for us--for it is written, "CURSED IS EVERYONE WHO HANGS ON A TREE"--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:14---- गलातियों 3:14 यह इसलिए हुआ, कि अब्राहम की आशीष मसीह यीशु में अन्यजातियों तक पहुँचे, और हम विश्वास के द्वारा उस आत्मा को प्राप्त करें, जिसकी प्रतिज्ञा हुई है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:14 in order that in Christ Jesus the blessing of Abraham might come to the Gentiles, so that we would receive the promise of the Spirit through faith.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:15---- गलातियों 3:15 ¶ हे भाइयों, मैं मनुष्य की रीति पर कहता हूँ, कि मनुष्य की वाचा भी जो पक्की हो जाती है, तो न कोई उसे टालता है और न उसमें कुछ बढ़ाता है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:15 Brethren, I speak in terms of human relations: even though it is only a man's covenant, yet when it has been ratified, no one sets it aside or adds conditions to it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:16---- गलातियों 3:16 अतः प्रतिज्ञाएँ अब्राहम को, और उसके वंश को दी गईं; वह यह नहीं कहता, “वंशों को,” जैसे बहुतों के विषय में कहा, पर जैसे एक के विषय में कि “तेरे वंश को” और वह मसीह है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:16 Now the promises were spoken to Abraham and to his seed. He does not say, "And to seeds," as referring to many, but rather to one, "And to your seed," that is, Christ.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:17---- गलातियों 3:17 ¶ पर मैं यह कहता हूँ कि जो वाचा परमेश्वर ने पहले से पक्की की थी, उसको व्यवस्था चार सौ तीस वर्षों के बाद आकर नहीं टाल सकती, कि प्रतिज्ञा व्यर्थ ठहरे। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:17 What I am saying is this: the Law, which came four hundred and thirty years later, does not invalidate a covenant previously ratified by God, so as to nullify the promise.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:18---- गलातियों 3:18 क्योंकि यदि विरासत व्यवस्था से मिली है, तो फिर प्रतिज्ञा से नहीं, परन्तु परमेश्वर ने अब्राहम को प्रतिज्ञा के द्वारा दे दी है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:18 For if the inheritance is based on law, it is no longer based on a promise; but God has granted it to Abraham by means of a promise.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:19---- गलातियों 3:19 ¶ तब फिर व्यवस्था क्या रही? वह तो अपराधों के कारण बाद में दी गई, कि उस वंश के आने तक रहे, जिसको प्रतिज्ञा दी गई थी, और व्यवस्था स्वर्गदूतों के द्वारा एक मध्यस्थ के हाथ ठहराई गई। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:19 Why the Law then? It was added because of transgressions, having been ordained through angels by the agency of a mediator, until the seed would come to whom the promise had been made.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:20---- गलातियों 3:20 मध्यस्थ तो एक का नहीं होता, परन्तु परमेश्वर एक ही है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:20 Now a mediator is not for one party only; whereas God is only one.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:21---- गलातियों 3:21 ¶ तो क्या व्यवस्था परमेश्वर की प्रतिज्ञाओं के विरोध में है? कदापि नहीं! क्योंकि यदि ऐसी व्यवस्था दी जाती जो जीवन दे सकती, तो सचमुच धार्मिकता व्यवस्था से होती। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:21 Is the Law then contrary to the promises of God? May it never be! For if a law had been given which was able to impart life, then righteousness would indeed have been based on law.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:22---- गलातियों 3:22 परन्तु पवित्रशास्त्र ने सब को पाप के अधीन कर दिया, ताकि वह प्रतिज्ञा जिसका आधार यीशु मसीह पर विश्वास करना है, विश्वास करनेवालों के लिये पूरी हो जाए। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:22 But the Scripture has shut up everyone under sin, so that the promise by faith in Jesus Christ might be given to those who believe.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:23---- गलातियों 3:23 ¶ पर विश्वास के आने से पहले व्यवस्था की अधीनता में हम कैद थे, और उस विश्वास के आने तक जो प्रगट होनेवाला था, हम उसी के बन्धन में रहे। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:23 But before faith came, we were kept in custody under the law, being shut up to the faith which was later to be revealed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:24---- गलातियों 3:24 इसलिए व्यवस्था मसीह तक पहुँचाने के लिए हमारी शिक्षक हुई है, कि हम विश्वास से धर्मी ठहरें। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:24 Therefore the Law has become our tutor to lead us to Christ, so that we may be justified by faith.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:25---- गलातियों 3:25 परन्तु जब विश्वास आ चुका, तो हम अब शिक्षक के अधीन न रहे। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:25 But now that faith has come, we are no longer under a tutor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:26---- गलातियों 3:26 ¶ क्योंकि तुम सब उस विश्वास करने के द्वारा जो मसीह यीशु पर है, परमेश्वर की सन्तान हो। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:26 For you are all sons of God through faith in Christ Jesus.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:27---- गलातियों 3:27 ¶ और तुम में से जितनों ने मसीह में बपतिस्मा लिया है उन्होंने मसीह को पहन लिया है। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:27 For all of you who were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:28---- गलातियों 3:28 अब न कोई यहूदी रहा और न यूनानी; न कोई दास, न स्वतंत्र; न कोई नर, न नारी; क्योंकि तुम सब मसीह यीशु में एक हो। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:28 There is neither Jew nor Greek, there is neither slave nor free man, there is neither male nor female; for you are all one in Christ Jesus.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 3:29---- गलातियों 3:29 और यदि तुम मसीह के हो, तो अब्राहम के वंश और प्रतिज्ञा के अनुसार वारिस भी हो। (Hindi) -------------------------------------------------------------------------------- Gal 3:29 And if you belong to Christ, then you are Abraham's descendants, heirs according to promise.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Galatians 4:1 ---- written 49 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1094_48_Galatians_03_in-en.html 1090_47_2_Corinthians_12_in-en.html 1091_47_2_Corinthians_13_in-en.html 1092_48_Galatians_01_in-en.html 1093_48_Galatians_02_in-en.html 1095_48_Galatians_04_in-en.html 1096_48_Galatians_05_in-en.html 1097_48_Galatians_06_in-en.html 1098_49_Ephesians_01_in-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|