|
4 Mózes 31:1 És szóla az Úr Mózesnek, mondván:(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:1 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:2---- 4 Mózes 31:2 Állj bosszút Izráel fiaiért a Midiánitákon, azután a te népeidhez takaríttatol.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:2 "Take full vengeance for the sons of Israel on the Midianites; afterward you will be gathered to your people."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:3---- 4 Mózes 31:3 Szóla azért Mózes a népnek, mondván: Készítsétek fel magatok közül a viadalra való embereket, és induljanak Midián ellen, hogy bosszút álljanak az Úrért Midiánon.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:3 Moses spoke to the people, saying, "Arm men from among you for the war, that they may go against Midian to execute the Lord's vengeance on Midian.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:4---- 4 Mózes 31:4 Ezret-ezret egy-egy törzsbõl, Izráelnek minden törzsébõl küldjetek a hadba.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:4 A thousand from each tribe of all the tribes of Israel you shall send to the war."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:5---- 4 Mózes 31:5 Kiválogatának azért Izráel ezereibõl, ezeret törzsenként, tizenkét ezeret, viadalra készet.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:5 So there were furnished from the thousands of Israel, a thousand from each tribe, twelve thousand armed for war.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:6---- 4 Mózes 31:6 És elküldé õket Mózes, törzsenként ezeret-ezeret a hadba, és velök Fineást, Eleázár papnak fiát is a hadba; és a szent edények és a riadó kürtök valának az õ keze alatt.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:6 Moses sent them, a thousand from each tribe, to the war, and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war with them, and the holy vessels and the trumpets for the alarm in his hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:7---- 4 Mózes 31:7 És harczolának Midián ellen, a miképen megparancsolta vala az Úr Mózesnek, és minden férfiút megölének.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:7 So they made war against Midian, just as the Lord had commanded Moses, and they killed every male.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:8---- 4 Mózes 31:8 A Midián királyait is megölék, azoknak levágott népeivel egybe: Evit, Rékemet, Czúrt, Húrt, és Rebát, Midiánnak öt királyát; és Bálámot a Beór fiát is megölék fegyverrel.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:8 They killed the kings of Midian along with the rest of their slain: Evi and Rekem and Zur and Hur and Reba, the five kings of Midian; they also killed Balaam the son of Beor with the sword.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:9---- 4 Mózes 31:9 És fogságba vivék Izráel fiai a Midiániták feleségeit és azoknak kisdedeit, és azoknak minden barmát és minden nyáját, és minden vagyonát prédára veték.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:9 The sons of Israel captured the women of Midian and their little ones; and all their cattle and all their flocks and all their goods they plundered.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:10---- 4 Mózes 31:10 Minden városukat pedig az õ lakhelyeik szerint, és minden falvaikat tûzzel megégeték.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:10 Then they burned all their cities where they lived and all their camps with fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:11---- 4 Mózes 31:11 És elvivének minden ragadományt és minden prédát mind emberekbõl, mind barmokból.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:11 They took all the spoil and all the prey, both of man and of beast.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:12---- 4 Mózes 31:12 És vivék Mózeshez és Eleázár paphoz, és Izráel fiainak gyülekezetéhez a foglyokat, a prédát és a ragadományokat a táborba, a mely a Moáb mezõségén vala a Jordán mellett, Jérikhó átellenében.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:12 They brought the captives and the prey and the spoil to Moses, and to Eleazar the priest and to the congregation of the sons of Israel, to the camp at the plains of Moab, which are by the Jordan opposite Jericho.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:13---- 4 Mózes 31:13 Kimenének azért Mózes és Eleázár pap, és a gyülekezetnek minden fejedelme õ eléjök a táboron kívül.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:13 Moses and Eleazar the priest and all the leaders of the congregation went out to meet them outside the camp.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:14---- 4 Mózes 31:14 És megharaguvék Mózes a hadnak vezetõire, az ezredesekre és századosokra, a kik megjöttek vala a harczról.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:14 Moses was angry with the officers of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds, who had come from service in the war.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:15---- 4 Mózes 31:15 És monda nékik Mózes: Megtartottátok-é életben mind az asszonyokat?(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:15 And Moses said to them, "Have you spared all the women?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:16---- 4 Mózes 31:16 Ímé õk voltak, a kik Izráel fiait Bálám tanácsából hûtlenségre bírták az Úr ellen a Peór dolgában; és lõn csapás az Úr gyülekezetén.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:16 Behold, these caused the sons of Israel, through the counsel of Balaam, to trespass against the Lord in the matter of Peor, so the plague was among the congregation of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:17---- 4 Mózes 31:17 Most azért öljetek meg a kisdedek közül minden finemût; és minden asszonyt is, a ki férfit ismert azzal való hálás végett, megöljetek.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:17 Now therefore, kill every male among the little ones, and kill every woman who has known man intimately.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:18---- 4 Mózes 31:18 Minden leánygyermeket pedig, a kik nem háltak férfiúval, tartsatok életben magatoknak.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:18 But all the girls who have not known man intimately, spare for yourselves.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:19---- 4 Mózes 31:19 Ti pedig maradjatok a táboron kivül hét napig; a ki megölt valakit, és a ki hullát érintett, mind tisztítsátok meg magatokat harmad és hetednapon, magatokat és foglyaitokat.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:19 And you, camp outside the camp seven days; whoever has killed any person and whoever has touched any slain, purify yourselves, you and your captives, on the third day and on the seventh day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:20---- 4 Mózes 31:20 Minden ruhát, minden bõrbõl való eszközt, minden kecskeszõrbõl való készítményt és minden faedényt; tisztítsátok meg magatokat.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:20 You shall purify for yourselves every garment and every article of leather and all the work of goats' hair, and all articles of wood."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:21---- 4 Mózes 31:21 És monda Eleázár pap a vitézeknek, a kik elmentek vala a hadba: Ez a törvény rendelése, a melyet parancsolt vala az Úr Mózesnek:(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:21 Then Eleazar the priest said to the men of war who had gone to battle, "This is the statute of the law which the Lord has commanded Moses:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:22---- 4 Mózes 31:22 Az aranyat, ezüstöt, rezet, vasat, az ónt és ólmot bizonyára;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:22 only the gold and the silver, the bronze, the iron, the tin and the lead,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:23---- 4 Mózes 31:23 Minden egyebet [is], a mi állja a tüzet, vigyetek át a tûzön, és megtisztíttatik, de a tisztító vízzel is tisztíttassék meg; mindazt pedig, a mi nem állja a tûzet, vízen vigyétek át.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:23 everything that can stand the fire, you shall pass through the fire, and it shall be clean, but it shall be purified with water for impurity. But whatever cannot stand the fire you shall pass through the water.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:24---- 4 Mózes 31:24 Ruháitokat pedig mossátok meg a hetedik napon, és tiszták lesztek: és azután bemehettek a táborba.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:24 And you shall wash your clothes on the seventh day and be clean, and afterward you may enter the camp."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:25---- 4 Mózes 31:25 Újra szóla az Úr Mózesnek, mondván:(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:25 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:26---- 4 Mózes 31:26 Vedd számba az elfoglalt prédát, mind emberben, mind baromban, te és Eleázár, a pap, és a gyülekezet atyáinak fejei.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:26 "You and Eleazar the priest and the heads of the fathers' households of the congregation take a count of the booty that was captured, both of man and of animal;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:27---- 4 Mózes 31:27 És oszszad a prédát két részre: a hadakozók között, a kik hadba mentek, és az egész gyülekezet között.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:27 and divide the booty between the warriors who went out to battle and all the congregation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:28---- 4 Mózes 31:28 És végy részt az Úrnak a hadakozó férfiaktól, akik hadba mentek: ötszázból egy lelket, az emberek közül, az ökrök közül, a szamarak közül, és a juhok közül.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:28 Levy a tax for the Lord from the men of war who went out to battle, one in five hundred of the persons and of the cattle and of the donkeys and of the sheep;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:29---- 4 Mózes 31:29 Azoknak fele részébõl vegyétek, és adjad Eleázárnak, a papnak, felemelt áldozatul az Úrnak.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:29 take it from their half and give it to Eleazar the priest, as an offering to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:30---- 4 Mózes 31:30 Az Izráel fiainak járó fele részbõl pedig egy elfogottat végy ötvenbõl: emberekbõl, ökrökbõl, szamarakból, juhokból, és minden baromból; és adjad azokat a lévitáknak, a kik ügyelnek az Úr hajlékának ügyére.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:30 From the sons of Israel's half, you shall take one drawn out of every fifty of the persons, of the cattle, of the donkeys and of the sheep, from all the animals, and give them to the Levites who keep charge of the tabernacle of the Lord."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:31---- 4 Mózes 31:31 És úgy cselekedék Mózes és Eleázár, a pap, a miképen parancsolta vala az Úr Mózesnek.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:31 Moses and Eleazar the priest did just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:32---- 4 Mózes 31:32 És vala az a préda, [azaz] annak a zsákmánynak maradéka, a mit a hadakozó nép zsákmányolt: hatszáz hetvenöt ezer juh.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:32 Now the booty that remained from the spoil which the men of war had plundered was 675,000 sheep,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:33---- 4 Mózes 31:33 És hetvenhét ezer ökör.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:33 and 72,000 cattle,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:34---- 4 Mózes 31:34 És hatvanegy ezer szamár.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:34 and 61,000 donkeys,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:35---- 4 Mózes 31:35 Emberi lélek pedig: a leányok közül, a kik nem ismertek vala férfival való egyesülést, ilyen lélek összesen harminczkét ezer.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:35 and of human beings, of the women who had not known man intimately, all the persons were 32,000.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:36---- 4 Mózes 31:36 Vala pedig az [egyik] fele, azoknak része, a kik hadba mentek vala: számszerint háromszáz harminczhét ezer és ötszáz juh.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:36 The half, the portion of those who went out to war, was as follows: the number of sheep was 337,500,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:37---- 4 Mózes 31:37 Vala pedig az Úrnak része a juhokból: hatszáz és hetvenöt.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:37 and the Lord's levy of the sheep was 675;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:38---- 4 Mózes 31:38 Az ökör pedig: harminczhat ezer; és azokból az Úrnak része: hetvenkettõ.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:38 and the cattle were 36,000, from which the Lord's levy was 72;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:39---- 4 Mózes 31:39 És a szamár: harmincz ezer és ötszáz; azokból az Úrnak része: hatvanegy.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:39 and the donkeys were 30,500, from which the Lord's levy was 61;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:40---- 4 Mózes 31:40 Emberi lélek pedig tizenhat ezer; és azokból az Úrnak része: harminczhét lélek.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:40 and the human beings were 16,000, from whom the Lord's levy was 32 persons.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:41---- 4 Mózes 31:41 És adá Mózes az Úrnak részét felemelt áldozatul Eleázárnak, a papnak, a miképen parancsolta vala az Úr Mózesnek.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:41 Moses gave the levy which was the Lord's offering to Eleazar the priest, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:42---- 4 Mózes 31:42 Az Izráel fiainak esõ [másik] fele részbõl pedig, a melyet elválasztott Mózes a hadakozó férfiakétól.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:42 As for the sons of Israel's half, which Moses separated from the men who had gone to war"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:43---- 4 Mózes 31:43 (Vala pedig a gyülekezetre esõ felerész juhokból: háromszáz harminczhét ezer és ötszáz;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:43 now the congregation's half was 337,500 sheep,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:44---- 4 Mózes 31:44 Ökör: harminczhat ezer;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:44 and 36,000 cattle,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:45---- 4 Mózes 31:45 Szamár: harmincz ezer és ötszáz:(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:45 and 30,500 donkeys,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:46---- 4 Mózes 31:46 Emberi lélek: tizenhat ezer.)(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:46 and the human beings were 16,000--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:47---- 4 Mózes 31:47 Az Izráel fiainak esõ fele részbõl pedig egy elfogottat vett Mózes ötvenbõl, az emberekbõl és a barmokból; és adá azokat a lévitáknak, a kik ügyelnek az Úr hajlékának ügyére, a miképen parancsolta vala az Úr Mózesnek.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:47 and from the sons of Israel's half, Moses took one drawn out of every fifty, both of man and of animals, and gave them to the Levites, who kept charge of the tabernacle of the Lord, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:48---- 4 Mózes 31:48 És járulának Mózeshez a had ezereinek vezetõi, az ezredesek és századosok.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:48 Then the officers who were over the thousands of the army, the captains of thousands and the captains of hundreds, approached Moses,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:49---- 4 Mózes 31:49 És mondának Mózesnek: Szolgáid megszámlálták a hadakozó férfiakat, a kik a mi kezünk alatt voltak, és senki közülünk el nem veszett.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:49 and they said to Moses, "Your servants have taken a census of men of war who are in our charge, and no man of us is missing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:50---- 4 Mózes 31:50 Hoztunk azért az Úrnak való áldozatul kiki a mit talált: aranyeszközöket, karlánczokat, karpereczeket, gyûrûket, fülönfüggõket, nyaklánczokat, hogy engesztelést végezzünk a mi lelkünkért az Úr elõtt.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:50 So we have brought as an offering to the Lord what each man found, articles of gold, armlets and bracelets, signet rings, earrings and necklaces, to make atonement for ourselves before the Lord."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:51---- 4 Mózes 31:51 És elvevé Mózes és Eleázár, a pap, az aranyat õ tõlök, [és] a megkészített eszközöket [is] mind.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:51 Moses and Eleazar the priest took the gold from them, all kinds of wrought articles.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:52---- 4 Mózes 31:52 És mindaz az arany, a melyet felemelt áldozatul vivének az Úrnak, tizenhat ezer hétszáz és ötven siklus vala az ezeredesektõl és századosoktól.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:52 All the gold of the offering which they offered up to the Lord, from the captains of thousands and the captains of hundreds, was 16,750 shekels.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:53---- 4 Mózes 31:53 A hadakozó férfiak közül kiki magának zsákmányolt.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:53 The men of war had taken booty, every man for himself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 31:54---- 4 Mózes 31:54 Miután elvette vala Mózes és Eleázár, a pap, az aranyat az ezeredesektõl és századosoktól, bevivék azt a gyülekezetnek sátorába, Izráel fiaira való emlékeztetõül az Úr elé.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 31:54 So Moses and Eleazar the priest took the gold from the captains of thousands and of hundreds, and brought it to the tent of meeting as a memorial for the sons of Israel before the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 32:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0148_04_Numbers_31_hu-en.html 0144_04_Numbers_27_hu-en.html 0145_04_Numbers_28_hu-en.html 0146_04_Numbers_29_hu-en.html 0147_04_Numbers_30_hu-en.html 0149_04_Numbers_32_hu-en.html 0150_04_Numbers_33_hu-en.html 0151_04_Numbers_34_hu-en.html 0152_04_Numbers_35_hu-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|