Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: HUNGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Chronicles 33:1 ---- written 450-425 B.C.----
2 Krónika 33:1 Tizenkét esztendõs vala Manasse, mikor uralkodni kezdett volt, és ötvenöt esztendeig uralkodott Jeruzsálemben.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:1 Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:2----
2 Krónika 33:2 És gonoszul cselekedék az Úr szemei elõtt a pogányok útálatosságai szerint, a kiket az Úr az Izráel fiai elõl kiûzött vala.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:2 He did evil in the sight of the Lord according to the abominations of the nations whom the Lord dispossessed before the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:3----
2 Krónika 33:3 Mert a magaslatokat ismét megépíté, a melyeket Ezékiás az õ atyja [azelõtt] elrontott vala, és oltárokat emele Baálnak, Aserákat is plántála, és tisztelé az ég minden seregeit, és szolgála azoknak.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:3 For he rebuilt the high places which Hezekiah his father had broken down; he also erected altars for the Baals and made Asherim, and worshiped all the host of heaven and served them.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:4----
2 Krónika 33:4 Sõt az Úr házában is építe oltárokat, a melyrõl az Úr azt mondotta volt: Jeruzsálemben lészen az én nevem örökké.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:4 He built altars in the house of the Lord of which the Lord had said, "My name shall be in Jerusalem forever."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:5----
2 Krónika 33:5 És építe oltárokat az ég minden seregeinek, az Úr házának mindkét pitvariban.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:5 For he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:6----
2 Krónika 33:6 És fiait átvitte a tûzön a Hinnom fiának völgyében; és az idõnek forgására ügyelt, jövendõmondásokat, varázslásokat és szemfényvesztéseket ûzött, ördöngösöket és jövendõmondókat szerzett, és sok gonoszságot cselekedett az Úr szemei elõtt, hogy õt haragra indítaná.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:6 He made his sons pass through the fire in the valley of Ben-hinnom; and he practiced witchcraft, used divination, practiced sorcery and dealt with mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:7----
2 Krónika 33:7 A faragott bálványt, a melyet csináltatott vala, az Úr házában állítá fel, a melyrõl azt mondá az Isten Dávidnak, és az õ fiának, Salamonnak: E házban és Jeruzsálemben, a melyet választottam az Izráel minden nemzetségei közül, helyheztetem az én nevemet mindörökké;(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:7 Then he put the carved image of the idol which he had made in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, "In this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My name forever;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:8----
2 Krónika 33:8 És nem ûzöm ki az Izráelt e földrõl, melyet adtam volt a ti atyáitoknak; de csak úgy, ha õk is mind megtartándják, a melyeket nékik Mózes által parancsoltam, minden törvényt, rendeléseket és ítéleteket;(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:8 and I will not again remove the foot of Israel from the land which I have appointed for your fathers, if only they will observe to do all that I have commanded them according to all the law, the statutes and the ordinances given through Moses."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:9----
2 Krónika 33:9 De Manasse elcsábítá Júdát és Jeruzsálem lakóit, hogy még gonoszabbul cselekedjenek, mint a pogányok, a kiket az Úr kigyomlált volt az Izráel fiai elõl.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:9 Thus Manasseh misled Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the nations whom the Lord destroyed before the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:10----
2 Krónika 33:10 És noha megszólította az Úr Manassét és az õ népét; de nem figyelmezének reá.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:10 The Lord spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:11----
2 Krónika 33:11 Reájok hozá azért az Úr az Assiriabeli király seregének vezéreit, a kik Manassét megfogták és vasba vervén megkötözék õt két lánczczal, és Babilóniába vivék.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:11 Therefore the Lord brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks, bound him with bronze chains and took him to Babylon.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:12----
2 Krónika 33:12 Mikor pedig nagy nyomorúságban volna, fohászkodék az Úrhoz az õ Istenéhez, és teljesen megalázta magát az õ atyáinak Istene elõtt.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:12 When he was in distress, he entreated the Lord his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:13----
2 Krónika 33:13 És könyörögvén hozzá megkegyelmeze néki, és meghallgatván könyörgését, visszahozá õt Jeruzsálembe, az õ országába. Akkor ismeré meg Manasse, hogy az Úr az [igaz] Isten.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:13 When he prayed to Him, He was moved by his entreaty and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord was God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:14----
2 Krónika 33:14 Ezek után a Dávid városának külsõ kõfalát felépíté Gihontól napnyugat felé a völgyben, a halkapu bemeneteléig; Ofelt is körülvéteté magas [kerítéssel,] és Júdának minden megerõsített városaiba seregvezéreket helyeze.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:14 Now after this he built the outer wall of the city of David on the west side of Gihon, in the valley, even to the entrance of the Fish Gate; and he encircled the Ophel with it and made it very high. Then he put army commanders in all the fortified cities of Judah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:15----
2 Krónika 33:15 És eltávolítá az idegen isteneket és a bálványt az Úr házából, és minden oltárt, a melyet az Úr házának hegyén és Jeruzsálemben emeltetett, kihányatá azokat a városon kivül.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:15 He also removed the foreign gods and the idol from the house of the Lord, as well as all the altars which he had built on the mountain of the house of the Lord and in Jerusalem, and he threw them outside the city.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:16----
2 Krónika 33:16 És megépíté az Úr oltárát, és áldozék rajta hálaadó és dicsõítõ áldozatokkal, és megparancsolá Júdának, hogy szolgáljanak az Úrnak, Izráel Istenének.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:16 He set up the altar of the Lord and sacrificed peace offerings and thank offerings on it; and he ordered Judah to serve the Lord God of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:17----
2 Krónika 33:17 Mindazáltal még akkor a nép áldozik vala a magaslatokon; de csak az Úrnak, az õ Istenének.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:17 Nevertheless the people still sacrificed in the high places, although only to the Lord their God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:18----
2 Krónika 33:18 Manassénak pedig többi dolgai, Istenéhez való könyörgése, a próféták intése, a kik az Úrnak, Izráel Istenének nevében szólának néki, ímé meg vannak írva az Izráel királyainak dolgai között.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:18 Now the rest of the acts of Manasseh even his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the Lord God of Israel, behold, they are among the records of the kings of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:19----
2 Krónika 33:19 Az õ könyörgése pedig, és hogy [az Isten] mint kegyelmezett volt meg néki, s az õ minden bûne és vétke; és a helyek, a melyeken magaslatokat épített volt, s Aserákat és bálványokat állított fel, minekelõtte megalázta volna magát: ímé meg vannak írva a Hózai beszédei között.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:19 His prayer also and how God was entreated by him, and all his sin, his unfaithfulness, and the sites on which he built high places and erected the Asherim and the carved images, before he humbled himself, behold, they are written in the records of the Hozai.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:20----
2 Krónika 33:20 És meghala Manasse az õ atyáival, és eltemeték õt az õ házában; és uralkodék Amon, az õ fia helyette.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:20 So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house. And Amon his son became king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:21----
2 Krónika 33:21 Huszonkét esztendõs vala Amon, mikor uralkodni kezdett, és két esztendeig uralkodék Jeruzsálemben.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:21 Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned two years in Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:22----
2 Krónika 33:22 És gonoszul cselekedék az Úr szemei elõtt, miként az õ atyja Manasse cselekedett volt, mert áldozék Amon mindama bálványoknak, a melyeket az õ atyja Manasse csináltatott, és azoknak szolgál vala.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:22 He did evil in the sight of the Lord as Manasseh his father had done, and Amon sacrificed to all the carved images which his father Manasseh had made, and he served them.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:23----
2 Krónika 33:23 Meg sem alázá magát az Úr elõtt, mint az õ atyja Manasse megalázta magát; hanem még sokasítá Amon a bûnt.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:23 Moreover, he did not humble himself before the Lord as his father Manasseh had done, but Amon multiplied guilt.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:24----
2 Krónika 33:24 Pártot ütének pedig az õ szolgái õ ellene, és õt saját házában megölék.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:24 Finally his servants conspired against him and put him to death in his own house.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:25----
2 Krónika 33:25 A föld népe pedig levágá mindazokat, a kik Amon király ellen pártot ütének, és királylyá tevé a föld népe Jósiást az õ fiát helyette.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:25 But the people of the land killed all the conspirators against King Amon, and the people of the land made Josiah his son king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 34:1 ---- written 450-425 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0400_14_2_Chronicles_33_hu-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0396_14_2_Chronicles_29_hu-en.html
0397_14_2_Chronicles_30_hu-en.html
0398_14_2_Chronicles_31_hu-en.html
0399_14_2_Chronicles_32_hu-en.html

NEXT CHAPTERS:
0401_14_2_Chronicles_34_hu-en.html
0402_14_2_Chronicles_35_hu-en.html
0403_14_2_Chronicles_36_hu-en.html
0404_15_Ezra_01_hu-en.html

links to all chapters (HU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."