Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: HUNGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Nehemiah 12:1 ---- written 445-425 B.C.----
Nehemiás 12:1 Ezek pedig a papok és Léviták, a kik feljövének Zorobábellel, Sealtiél fiával és Jésuával: Serája, Jeremiás, Ezsdrás.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:1 Now these are the priests and the Levites who came up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:2----
Nehemiás 12:2 Amária, Mallukh, Hattus,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:2 Amariah, Malluch, Hattush,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:3----
Nehemiás 12:3 Sekánia, Rehum, Meremóth,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:3 Shecaniah, Rehum, Meremoth,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:4----
Nehemiás 12:4 Iddó, Ginnethói, Abija,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:4 Iddo, Ginnethoi, Abijah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:5----
Nehemiás 12:5 Mijámin, Maádia, Bilga,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:5 Mijamin, Maadiah, Bilgah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:6----
Nehemiás 12:6 Semája, Jójárib, Jedája,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:6 Shemaiah and Joiarib, Jedaiah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:7----
Nehemiás 12:7 Szallu, Ámók, Hilkija, Jedája, - ezek valának fejei a papoknak és atyjokfiainak Jésua napjaiban.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:7 Sallu, Amok, Hilkiah and Jedaiah. These were the heads of the priests and their kinsmen in the days of Jeshua.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:8----
Nehemiás 12:8 A Léviták pedig ezek: Jésua, Binnui, Kadmiel, Serébia, Jehuda, Mattánia, - ki vezetõje vala hálaadó éneklésnek, atyjafiaival.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:8 The Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah who was in charge of the songs of thanksgiving, he and his brothers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:9----
Nehemiás 12:9 És Bakbukia, s Unni, az õ atyjokfiai velök szemben, tisztök szerint.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:9 Also Bakbukiah and Unni, their brothers, stood opposite them in their service divisions.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:10----
Nehemiás 12:10 És Jésua nemzé Jojákimot, s Jojákim nemzé Eliásibot, s Eliásib nemzé Jójadát,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:10 Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:11----
Nehemiás 12:11 És Jójada nemzé Jónathánt, s Jónathán nemzé Jadduát.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:11 and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:12----
Nehemiás 12:12 Jójákim napjaiban pedig papok, családfõk valának: Serája családjában Merája, Jerémiáséban Hanánia,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:12 Now in the days of Joiakim, the priests, the heads of fathers' households were: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:13----
Nehemiás 12:13 Ezsdráséban Mesullám, Amáriáéban Jóhanán,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:13 of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:14----
Nehemiás 12:14 Melikuéban Jónathán, Sebaniáéban József,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:14 of Malluchi, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:15----
Nehemiás 12:15 Háriméban Adna, Merajóthéban Helkai,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:15 of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:16----
Nehemiás 12:16 Iddóéban Zakhariás, Ginnethónéban Mesullám,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:16 of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:17----
Nehemiás 12:17 Abijáéban Zikri, Minjáminéban és Móadiáéban Piltai,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:17 of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:18----
Nehemiás 12:18 Bilgáéban Sammua, Semájáéban Jónathán,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:18 of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:19----
Nehemiás 12:19 Jójáribéban Mattenai, Jedajáéban Uzzi,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:19 of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:20----
Nehemiás 12:20 Szallaiéban Kallai, Amókéban Éber,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:20 of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:21----
Nehemiás 12:21 Hilkijáéban Hasábia, Jedajáéban Nethanéel.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:21 of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:22----
Nehemiás 12:22 A Léviták közül Eliásib, Jójada, Jóhanán és Jaddua napjaiban felírattak a családfõk, a papok pedig mind a persiai Dárius országlásáig.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:22 As for the Levites, the heads of fathers' households were registered in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan and Jaddua; so were the priests in the reign of Darius the Persian.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:23----
Nehemiás 12:23 A Léviták családfõi felírattattak a krónikák könyvében Jóhanánnak, Eliásib fiának napjaiig;(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:23 The sons of Levi, the heads of fathers' households, were registered in the Book of the Chronicles up to the days of Johanan the son of Eliashib.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:24----
Nehemiás 12:24 A Léviták családfõi [valának:] Hasábia, Serébia, Jésua a Kadmiel fia, és az õ atyjokfiai velök szemben a dícsérõ és hálaadó éneklésre, Dávidnak, az Isten emberének parancsolata szerint, mint egy éneklõ sereg együtt a másikkal.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:24 The heads of the Levites were Hashabiah, Sherebiah and Jeshua the son of Kadmiel, with their brothers opposite them, to praise and give thanks, as prescribed by David the man of God, division corresponding to division.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:25----
Nehemiás 12:25 Mattánia, Bakbukia, Obádia, Mesullám, Talmón, Akkub pedig kapunállók, õrt állván a kapuk kincses házainál.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:25 Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon and Akkub were gatekeepers keeping watch at the storehouses of the gates.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:26----
Nehemiás 12:26 Ezek valának Jojákim napjaiban, ki Jésua fia, ki Jósadák fia volt, és Nehémiásnak, a helytartónak és Ezsdrásnak, a törvénytudó papnak napjaiban.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:26 These served in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priest and scribe.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:27----
Nehemiás 12:27 Jeruzsálem kõfalának felszentelésekor pedig fölkeresék a Lévitákat minden õ helyeiken, hogy behozzák õket Jeruzsálembe, hogy véghezvigyék a felszentelést örömmel és hálaadással és énekléssel, czimbalmokkal, lantokkal és cziterákkal.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:27 Now at the dedication of the wall of Jerusalem they sought out the Levites from all their places, to bring them to Jerusalem so that they might celebrate the dedication with gladness, with hymns of thanksgiving and with songs to the accompaniment of cymbals, harps and lyres.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:28----
Nehemiás 12:28 És összegyûlének az énekesek fiai mind Jeruzsálem környékérõl, mind pedig a Netófátiak faluiból.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:28 So the sons of the singers were assembled from the district around Jerusalem, and from the villages of the Netophathites,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:29----
Nehemiás 12:29 Mind Beth-Gilgálból, mind Geba és Azmáveth határaiból, mert falukat építének magoknak az énekesek Jeruzsálem körül.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:29 from Beth-gilgal and from their fields in Geba and Azmaveth, for the singers had built themselves villages around Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:30----
Nehemiás 12:30 És minekutána megtisztíták magokat a papok és a Léviták, megtisztíták a népet is, s a kapukat és a kõfalat.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:30 The priests and the Levites purified themselves; they also purified the people, the gates and the wall.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:31----
Nehemiás 12:31 Azután felvivém Júda fejedelmeit a kõfalhoz és rendelék két nagy hálaadást éneklõ sereget és csapatokat; [az egyik] jobbkéz felé [méne] a kõfal mellett a szemétkapu felé,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:31 Then I had the leaders of Judah come up on top of the wall, and I appointed two great choirs, the first proceeding to the right on top of the wall toward the Refuse Gate.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:32----
Nehemiás 12:32 És utánok méne Hósaája és Júda fejedelmeinek fele,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:32 Hoshaiah and half of the leaders of Judah followed them,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:33----
Nehemiás 12:33 És Azária, Ezsdrás és Mesullám,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:33 with Azariah, Ezra, Meshullam,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:34----
Nehemiás 12:34 Júda és Benjámin, Semája és Jeremiás,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:34 Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:35----
Nehemiás 12:35 A papok fiai közül kürtökkel; és Zakariás, a Jónathán fia, ki Semája fia, ki Mattánia fia, ki Mikája fia, ki Zakkur fia, ki Asáf fia vala,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:35 and some of the sons of the priests with trumpets; and Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:36----
Nehemiás 12:36 És az õ atyjafiai: Semája, Azarél, Milalai, Gilalai, Máaj, Nethanéel, Júda és Hanáni, Dávidnak, az Isten emberének éneklõszerszámaival; Ezsdrás pedig, az írástudó elõttök megy vala;(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:36 and his kinsmen, Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah and Hanani, with the musical instruments of David the man of God. And Ezra the scribe went before them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:37----
Nehemiás 12:37 [Méne pedig e sereg] a forrás kapuja felé, s egyenesen fölmenének Dávid városának lépcsõin a kõfalhoz vezetõ lépcsõre, s menének Dávid háza mellett s a vizek kapujáig napkelet felé.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:37 At the Fountain Gate they went directly up the steps of the city of David by the stairway of the wall above the house of David to the Water Gate on the east.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:38----
Nehemiás 12:38 A hálaadást éneklõ második sereg pedig, mely átellenben megy vala - én pedig és a népnek fele utánok - [méne] a kõfal mellett, a kemenczék tornya mellett, mind a széles kõfalig.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:38 The second choir proceeded to the left, while I followed them with half of the people on the wall, above the Tower of Furnaces, to the Broad Wall,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:39----
Nehemiás 12:39 És az Efraim kapuja mellett és az ó város kapuja mellett és a halaknak kapuja mellett és a Hananél tornya és a Meáh torony mellett mind a juhok kapujáig, s megállának a tömlöcz kapujában.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:39 and above the Gate of Ephraim, by the Old Gate, by the Fish Gate, the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate; and they stopped at the Gate of the Guard.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:40----
Nehemiás 12:40 És megálla a hálaadást éneklõ mindkét sereg az Isten házánál, és én s a fejedelmeknek fele velem,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:40 Then the two choirs took their stand in the house of God. So did I and half of the officials with me;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:41----
Nehemiás 12:41 És a papok: Eljákim, Maaséja, Minjámin, Mikája, Eljoénai, Zakariás, Hanánia kürtökkel,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:41 and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah and Hananiah, with the trumpets;(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:42----
Nehemiás 12:42 És Maaséja, Semája, Eleázár, Uzzi, Jóhanán, Malkija, Elám és Ezer; és zengedeznek vala az énekesek, és Jizrahia az elõljáró.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:42 and Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam and Ezer. And the singers sang, with Jezrahiah their leader,(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:43----
Nehemiás 12:43 És áldozának azon napon nagy áldozatokkal, és vigadának, mert az Isten megvidámítá õket nagy örömmel, sõt az asszonyok és gyermekek is vigadának; és Jeruzsálemnek öröme nagy messze hallatott.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:43 and on that day they offered great sacrifices and rejoiced because God had given them great joy, even the women and children rejoiced, so that the joy of Jerusalem was heard from afar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:44----
Nehemiás 12:44 És rendeltetének ama napon férfiak a kincseknek, felemelt áldozatoknak, elsõ zsengéknek és a tizedeknek tárházai fölé, hogy összegyûjtsék azokba a városok határaiból a törvény szerint való részöket a papoknak és a Lévitáknak, mert örvendeze Júda a papokon és a Lévitákon, a kik ott állának [tisztökben,](Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:44 On that day men were also appointed over the chambers for the stores, the contributions, the first fruits and the tithes, to gather into them from the fields of the cities the portions required by the law for the priests and Levites; for Judah rejoiced over the priests and Levites who served.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:45----
Nehemiás 12:45 Mint a kik megõrzik Istenök rendtartását s a tisztaság rendtartását, és az énekesek és a kapunállók [is ott állának tisztökben], Dávidnak és az õ fiának, Salamonnak parancsolatja szerint;(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:45 For they performed the worship of their God and the service of purification, together with the singers and the gatekeepers in accordance with the command of David and of his son Solomon.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:46----
Nehemiás 12:46 Mert Dávidnak napjaiban Asáf vala régtõl fogva az énekesek és az Istennek hálát adó és õt dícsérõ éneklésnek vezetõje.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:46 For in the days of David and Asaph, in ancient times, there were leaders of the singers, songs of praise and hymns of thanksgiving to God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 12:47----
Nehemiás 12:47 És a Zorobábel és Nehémiás napjaiban megadja vala az egész Izráel az énekeseknek és kapunállóknak az õ részöket naponként, nevezetesen oda szentelik vala azt a Lévitáknak, a Léviták pedig az Áron fiainak.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 12:47 So all Israel in the days of Zerubbabel and Nehemiah gave the portions due the singers and the gatekeepers as each day required, and set apart the consecrated portion for the Levites, and the Levites set apart the consecrated portion for the sons of Aaron.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 13:1 ---- written 445-425 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0425_16_Nehemiah_12_hu-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0421_16_Nehemiah_08_hu-en.html
0422_16_Nehemiah_09_hu-en.html
0423_16_Nehemiah_10_hu-en.html
0424_16_Nehemiah_11_hu-en.html

NEXT CHAPTERS:
0426_16_Nehemiah_13_hu-en.html
0427_17_Esther_01_hu-en.html
0428_17_Esther_02_hu-en.html
0429_17_Esther_03_hu-en.html

links to all chapters (HU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."