|
Zsoltárok 49:1 Az éneklõmesternek, a Kóráh fiainak zsoltára.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:1 Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:2---- Zsoltárok 49:2 Halljátok meg ezt mind ti népek, figyeljetek mind ti, e világ lakói!(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:2 Both low and high, Rich and poor together.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:3---- Zsoltárok 49:3 Akár közemberek fiai, akár fõemberek fiai, együtt a gazdag és szegény.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:3 My mouth will speak wisdom, And the meditation of my heart will be understanding.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:4---- Zsoltárok 49:4 Az én szájam bölcsességet beszél, szívemnek elmélkedése tudomány.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:4 I will incline my ear to a proverb; I will express my riddle on the harp.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:5---- Zsoltárok 49:5 Példabeszédre hajtom fülemet, hárfaszóval nyitom meg mesémet.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:5 Why should I fear in days of adversity, When the iniquity of my foes surrounds me,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:6---- Zsoltárok 49:6 Miért féljek a gonoszság napjain, mikor nyomorgatóim bûne vesz körül,(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:6 Even those who trust in their wealth And boast in the abundance of their riches?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:7---- Zsoltárok 49:7 A kik gazdagságukban bíznak, és nagy vagyonukkal dicsekesznek?(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:7 No man can by any means redeem his brother Or give to God a ransom for him--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:8---- Zsoltárok 49:8 Senki sem válthatja meg atyjafiát, nem adhat érte váltságdíjat Istennek.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:8 For the redemption of his soul is costly, And he should cease trying forever--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:9---- Zsoltárok 49:9 Minthogy lelköknek váltsága drága, abba kell hagynia örökre;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:9 That he should live on eternally, That he should not undergo decay.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:10---- Zsoltárok 49:10 Még ha örökké élne is és nem látná meg a sírgödört.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:10 For he sees that even wise men die; The stupid and the senseless alike perish And leave their wealth to others.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:11---- Zsoltárok 49:11 De meglátja! A bölcsek is meghalnak; együtt vész el bolond és ostoba, és gazdagságukat másoknak hagyják.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:11 Their inner thought is that their houses are forever And their dwelling places to all generations; They have called their lands after their own names.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:12---- Zsoltárok 49:12 Gondolatjok [ez:] az õ házok örökkévaló, lakóhelyeik nemzedékrõl- nemzedékre [szállnak,] nevöket hangoztatják a földön.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:12 But man in his pomp will not endure; He is like the beasts that perish.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:13---- Zsoltárok 49:13 Pedig az ember, még ha tisztességben van, sem marad meg; hasonlít a barmokhoz, a melyeket levágnak.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:13 This is the way of those who are foolish, And of those after them who approve their words. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:14---- Zsoltárok 49:14 Ez az õ sorsuk bolondság nékik; de azért gyönyörködnek szavokban az õ követõik. Szela.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:14 As sheep they are appointed for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall rule over them in the morning, And their form shall be for Sheol to consume So that they have no habitation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:15---- Zsoltárok 49:15 Mint juhok, a Seolra vettetnek, a halál legelteti õket, és az igazak uralkodnak rajtok reggel; alakjokat elemészti a Seol, távol az õ lakásuktól.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:15 But God will redeem my soul from the power of Sheol, For He will receive me. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:16---- Zsoltárok 49:16 Csak Isten válthatja ki lelkemet a Seol kezébõl, mikor [az] megragad engem. Szela.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:16 Do not be afraid when a man becomes rich, When the glory of his house is increased;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:17---- Zsoltárok 49:17 Ne félj, ha valaki meggazdagszik, ha megöregbül házának dicsõsége;(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:17 For when he dies he will carry nothing away; His glory will not descend after him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:18---- Zsoltárok 49:18 Mert semmit sem vihet el magával, ha meghal; dicsõsége nem száll le utána.(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:18 Though while he lives he congratulates himself-- And though men praise you when you do well for yourself--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:19---- Zsoltárok 49:19 Ha életében áldottnak vallja is magát, s ha dicsérnek is téged, hogy jól tettél magaddal:(Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:19 He shall go to the generation of his fathers; They will never see the light.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:20---- Zsoltárok 49:20 [Mégis] az õ atyáinak nemzetségéhez jut, a kik soha sem látnak világosságot. [ (Psalms 49:21) Az ember, még ha tisztességben van is, de nincs okossága: hasonlít a barmokhoz, a melyeket levágnak. ](Hungarian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:20 Man in his pomp, yet without understanding, Is like the beasts that perish.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0527_19_Psalms_049_hu-en.html 0523_19_Psalms_045_hu-en.html 0524_19_Psalms_046_hu-en.html 0525_19_Psalms_047_hu-en.html 0526_19_Psalms_048_hu-en.html 0528_19_Psalms_050_hu-en.html 0529_19_Psalms_051_hu-en.html 0530_19_Psalms_052_hu-en.html 0531_19_Psalms_053_hu-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|