Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: HUNGARIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Jeremiah 17:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----
Jeremiás 17:1 A Júda vétke vas tollal, gyémánt hegygyel van felírva; fel van vésve szívök táblájára és oltáraik szarvaira,(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:1 The sin of Judah is written down with an iron stylus; With a diamond point it is engraved upon the tablet of their heart And on the horns of their altars,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:2----
Jeremiás 17:2 Mivelhogy megemlékeznek fiaik az õ oltáraikról, Aséra [bálvány]aikról a zöld fák mellett és a magas halmokon.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:2 As they remember their children, So they remember their altars and their Asherim By green trees on the high hills.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:3----
Jeremiás 17:3 Oh én hegyem a síkon! Vagyonodat, minden kincsedet prédává teszem a te magaslataidért, minden határodban való vétkeidért.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:3 O mountain of Mine in the countryside, I will give over your wealth and all your treasures for booty, Your high places for sin throughout your borders.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:4----
Jeremiás 17:4 És elszakíttatol, és pedig magad által, a te örökségedtõl, a melyet én adtam néked, és szolgáltatni fogom veled a te ellenségeidet olyan földön, a melyet nem ismersz; mert tûzre lobbantottátok haragomat, örökké égni fog.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:4 And you will, even of yourself, let go of your inheritance That I gave you; And I will make you serve your enemies In the land which you do not know; For you have kindled a fire in My anger Which will burn forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:5----
Jeremiás 17:5 Ezt mondja az Úr: Átkozott az a férfi, a ki emberben bízik és testbe helyezi erejét, az Úrtól pedig eltávozott az õ szíve!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:5 Thus says the Lord, "Cursed is the man who trusts in mankind And makes flesh his strength, And whose heart turns away from the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:6----
Jeremiás 17:6 Mert olyanná lesz, mint a hangafa a pusztában, és nem látja, hogy jó következik, hanem szárazságban lakik a sivatagban, a sovány és lakhatatlan földön.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:6 "For he will be like a bush in the desert And will not see when prosperity comes, But will live in stony wastes in the wilderness, A land of salt without inhabitant.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:7----
Jeremiás 17:7 Áldott az a férfi, a ki az Úrban bízik, és a kinek bizodalma az Úr;(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:7 "Blessed is the man who trusts in the Lord And whose trust is the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:8----
Jeremiás 17:8 Mert olyanná lesz, mint a víz mellé ültetett fa, a mely a folyó felé bocsátja gyökereit, és nem fél, ha hõség következik, és a levele zöld marad; és a száraz esztendõben nem retteg, sem a gyümölcsözéstõl meg nem szûnik.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:8 "For he will be like a tree planted by the water, That extends its roots by a stream And will not fear when the heat comes; But its leaves will be green, And it will not be anxious in a year of drought Nor cease to yield fruit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:9----
Jeremiás 17:9 Csalárdabb a szív mindennél, és gonosz az; kicsoda ismerhetné azt?(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:9 "The heart is more deceitful than all else And is desperately sick; Who can understand it?(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:10----
Jeremiás 17:10 Én, az Úr vagyok az, a ki a szívet fürkészem és a veséket vizsgálom, hogy megfizessek kinek-kinek az õ útai szerint és cselekedeteinek gyümölcse szerint.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:10 "I, the Lord, search the heart, I test the mind, Even to give to each man according to his ways, According to the results of his deeds.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:11----
Jeremiás 17:11 [Mint] a fogoly madár, mely [fiakat] gyûjt, melyeket nem õ költött, [olyan,] a ki gazdagságot gyûjt, de nem igazán; az õ napjainak felén elhagyja azt, a halálakor pedig bolonddá lesz.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:11 "As a partridge that hatches eggs which it has not laid, So is he who makes a fortune, but unjustly; In the midst of his days it will forsake him, And in the end he will be a fool."(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:12----
Jeremiás 17:12 Óh dicsõség trónja, kezdettõl fogva magasságos, szentségünknek helye.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:12 A glorious throne on high from the beginning Is the place of our sanctuary.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:13----
Jeremiás 17:13 Izráelnek reménysége, oh Uram! A kik elhagynak téged, mind megszégyenülnek! A kik elpártolnak tõlem, a porba iratnak be, mert elhagyták az élõ vizeknek kútfejét, az Urat!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:13 O Lord, the hope of Israel, All who forsake You will be put to shame. Those who turn away on earth will be written down, Because they have forsaken the fountain of living water, even the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:14----
Jeremiás 17:14 Gyógyíts meg engem Uram, hogy meggyógyuljak, szabadíts meg engem, hogy megszabaduljak, mert te vagy az én dicsekedésem!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:14 Heal me, O Lord, and I will be healed; Save me and I will be saved, For You are my praise.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:15----
Jeremiás 17:15 Ímé, õk azt mondják nékem: Hol van az Úr szózata? Most jõjjön el!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:15 Look, they keep saying to me, "Where is the word of the Lord? Let it come now!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:16----
Jeremiás 17:16 De én nem siettem elhagyni a te útaidnak követését, sem gonosz napot nem kívántam, te tudod; a mi ajkaimon jött ki, nyilvánvaló volt elõtted.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:16 But as for me, I have not hurried away from being a shepherd after You, Nor have I longed for the woeful day; You Yourself know that the utterance of my lips Was in Your presence.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:17----
Jeremiás 17:17 Ne légy nékem rettentésemre: reménységem vagy te a háborúság napján!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:17 Do not be a terror to me; You are my refuge in the day of disaster.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:18----
Jeremiás 17:18 Szégyenüljenek meg, a kik üldöznek engem, de ne én szégyenüljek meg; õk rettegjenek és ne én rettegjek; hozz reájok háborúság napját, és kétszeres zúzással zúzd össze õket!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:18 Let those who persecute me be put to shame, but as for me, let me not be put to shame; Let them be dismayed, but let me not be dismayed. Bring on them a day of disaster, And crush them with twofold destruction!(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:19----
Jeremiás 17:19 Ezt mondá nékem az Úr: Menj és állj meg a nép fiainak kapujában, a melyen bemennek és a melyen kijönnek Júdának királyai, és Jeruzsálemnek is minden kapujában!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:19 Thus the Lord said to me, "Go and stand in the public gate, through which the kings of Judah come in and go out, as well as in all the gates of Jerusalem;(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:20----
Jeremiás 17:20 És [ezt] mondd nékik: Halljátok meg az Úrnak szavát Júdának királyai és egész Júda és Jeruzsálemnek minden lakosa, a kik bejártok e kapukon!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:20 and say to them, 'Listen to the word of the Lord, kings of Judah, and all Judah and all inhabitants of Jerusalem who come in through these gates:(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:21----
Jeremiás 17:21 Ezt mondja az Úr: Vigyázzatok a ti lelketekre, és ne hordjatok terhet szombat-napon, se Jeruzsálem kapuin be ne vigyetek!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:21 Thus says the Lord, "Take heed for yourselves, and do not carry any load on the sabbath day or bring anything in through the gates of Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:22----
Jeremiás 17:22 Házaitokból se vigyetek ki terhet szombat-napon, és semmi munkát ne végezzetek, hanem szenteljétek meg a szombat-napot, úgy a mint atyáitoknak megparancsoltam!(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:22 You shall not bring a load out of your houses on the sabbath day nor do any work, but keep the sabbath day holy, as I commanded your forefathers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:23----
Jeremiás 17:23 De õk nem hallgattak, és fülöket sem hajtották rá, hanem megkeményítették nyakokat, hogy ne halljanak, és az oktatást be ne vehessék.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:23 Yet they did not listen or incline their ears, but stiffened their necks in order not to listen or take correction.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:24----
Jeremiás 17:24 Pedig ha szívesen hallgattok reám, ezt mondja az Úr, és nem visztek be terhet e város kapuin szombat-napon, és megszentelitek a szombat-napot, úgy hogy semmi dolgot nem végeztek azon:(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:24 "But it will come about, if you listen attentively to Me," declares the Lord, "to bring no load in through the gates of this city on the sabbath day, but to keep the sabbath day holy by doing no work on it,(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:25----
Jeremiás 17:25 Akkor e város kapuin királyok és fejedelmek fognak bevonulni, a kik a Dávid székén ülnek, szekereken és lovakon járnak, mind magok, mind fejedelmeik, Júdának férfiai és Jeruzsálemnek lakosai, és e városban lakni fognak mindörökké.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:25 then there will come in through the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem, and this city will be inhabited forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:26----
Jeremiás 17:26 És bejõnek Júda városaiból, Jeruzsálem környékérõl, Benjámin földérõl, a lapályról, a hegyrõl és dél felõl, hozván égõáldozatot, véres áldozatot, ételáldozatot és temjént, és hozván hála[áldozat]ot az Úrnak házába.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:26 They will come in from the cities of Judah and from the environs of Jerusalem, from the land of Benjamin, from the lowland, from the hill country and from the Negev, bringing burnt offerings, sacrifices, grain offerings and incense, and bringing sacrifices of thanksgiving to the house of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 17:27----
Jeremiás 17:27 Ha pedig nem hallgattok reám, hogy megszenteljétek a szombat-napot, és hogy ne hordjatok terhet és ne jõjjetek be Jeruzsálem kapuin szombat- napon: tüzet gerjesztek az õ kapuiban, és megemészti Jeruzsálem palotáit, és nem lesz eloltható.(Hungarian)
--------------------------------------------------------------------------------
Jer 17:27 But if you do not listen to Me to keep the sabbath day holy by not carrying a load and coming in through the gates of Jerusalem on the sabbath day, then I will kindle a fire in its gates and it will devour the palaces of Jerusalem and not be quenched."'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Jeremiah 18:1 ---- written 627-585 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0762_24_Jeremiah_17_hu-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0758_24_Jeremiah_13_hu-en.html
0759_24_Jeremiah_14_hu-en.html
0760_24_Jeremiah_15_hu-en.html
0761_24_Jeremiah_16_hu-en.html

NEXT CHAPTERS:
0763_24_Jeremiah_18_hu-en.html
0764_24_Jeremiah_19_hu-en.html
0765_24_Jeremiah_20_hu-en.html
0766_24_Jeremiah_21_hu-en.html

links to all chapters (HU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."