|
Numeri 1:1 IL Signore parlò ancora a Mosè, nel deserto di Sinai, nel Tabernacolo della convenenza, nel primo giorno del secondo mese, nell’anno secondo da che i figliuoli d’Israele furono usciti fuor del paese di Egitto, dicendo:(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:1 Then the Lord spoke to Moses in the wilderness of Sinai, in the tent of meeting, on the first of the second month, in the second year after they had come out of the land of Egypt, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:2---- Numeri 1:2 Levate la somma di tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele, secondo le lor nazioni, e le famiglie de’ padri loro, contando per nome, a testa a testa, ogni maschio,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:2 "Take a census of all the congregation of the sons of Israel, by their families, by their fathers' households, according to the number of names, every male, head by head(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:3---- Numeri 1:3 di età da vent’anni in su, tutti coloro che possono andare alla guerra in Israele; annoverateli, tu, ed Aaronne, per le loro schiere.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:3 from twenty years old and upward, whoever is able to go out to war in Israel, you and Aaron shall number them by their armies.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:4---- Numeri 1:4 E siavi con voi un uomo di ciascuna tribù, che sia capo della sua casa paterna.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:4 With you, moreover, there shall be a man of each tribe, each one head of his father's household.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:5---- Numeri 1:5 E questi sono i nomi di coloro che saranno presenti con voi: Di Ruben, Elisur, figliuolo di Sedeur;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:5 These then are the names of the men who shall stand with you: of Reuben, Elizur the son of Shedeur;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:6---- Numeri 1:6 Di Simeone, Selumiel, figliuolo di Surisaddai;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:6 of Simeon, Shelumiel the son of Zurishaddai;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:7---- Numeri 1:7 Di Giuda, Naasson, figliuolo di Amminadab;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:7 of Judah, Nahshon the son of Amminadab;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:8---- Numeri 1:8 D’Issacar, Natanael, figliuolo di Suar;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:8 of Issachar, Nethanel the son of Zuar;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:9---- Numeri 1:9 Di Zabulon, Eliab, figliuolo di Helon;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:9 of Zebulun, Eliab the son of Helon;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:10---- Numeri 1:10 De’ figliuoli di Giuseppe: di Efraim, Elisama, figliuoli di Ammiud; di Manasse, Gamliel, figliuolo di Pedasur;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:10 of the sons of Joseph: of Ephraim, Elishama the son of Ammihud; of Manasseh, Gamaliel the son of Pedahzur;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:11---- Numeri 1:11 Di Beniamino, Abidan, figliuolo di Ghidoni;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:11 of Benjamin, Abidan the son of Gideoni;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:12---- Numeri 1:12 Di Dan, Ahiezer, figliuolo di Ammisaddai;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:12 of Dan, Ahiezer the son of Ammishaddai;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:13---- Numeri 1:13 Di Aser, Paghiel, figliuolo di Ocran;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:13 of Asher, Pagiel the son of Ochran;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:14---- Numeri 1:14 Di Gad, Eliasaf, figliuolo di Deuel;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:14 of Gad, Eliasaph the son of Deuel;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:15---- Numeri 1:15 Di Neftali, Ahira, figliuolo di Enan.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:15 of Naphtali, Ahira the son of Enan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:16---- Numeri 1:16 Costoro erano quelli che si chiamavano alla raunanza, principali delle tribù loro paterne, e capi delle migliaia d’Israele.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:16 These are they who were called of the congregation, the leaders of their fathers' tribes; they were the heads of divisions of Israel."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:17---- Numeri 1:17 Mosè adunque ed Aaronne presero seco questi uomini, ch’erano stati nominati per li nomi loro.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:17 So Moses and Aaron took these men who had been designated by name,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:18---- Numeri 1:18 E, a’ calendi del secondo mese, adunarono tutta la raunanza; e le generazioni de’ figliuoli d’Israele furono descritte per le lor nazioni, e per le famiglie loro paterne, contandoli per nome dall’età di vent’anni in su, a testa a testa.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:18 and they assembled all the congregation together on the first of the second month. Then they registered by ancestry in their families, by their fathers' households, according to the number of names, from twenty years old and upward, head by head,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:19---- Numeri 1:19 Come il Signore avea comandato a Mosè, egli li annoverò nel deserto di Sinai.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:19 just as the Lord had commanded Moses. So he numbered them in the wilderness of Sinai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:20---- Numeri 1:20 E delle generazioni de’ figliuoli di Ruben, primogenito d’Israele, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome, a testa a testa, d’infra tutti i maschi, dall’età di vent’anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:20 Now the sons of Reuben, Israel's firstborn, their genealogical registration by their families, by their fathers' households, according to the number of names, head by head, every male from twenty years old and upward, whoever was able to go out to war,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:21---- Numeri 1:21 gli annoverati della tribù di Ruben furono quarantaseimila cinquecento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:21 their numbered men of the tribe of Reuben were 46,500.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:22---- Numeri 1:22 Delle generazioni de’ figliuoli di Simeone, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome, a testa a testa, d’infra tutti i maschi, dall’età di vent’anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:22 Of the sons of Simeon, their genealogical registration by their families, by their fathers' households, their numbered men, according to the number of names, head by head, every male from twenty years old and upward, whoever was able to go out to war,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:23---- Numeri 1:23 gli annoverati della tribù di Simeone furono cinquantanovemila trecento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:23 their numbered men of the tribe of Simeon were 59,300.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:24---- Numeri 1:24 Delle generazioni de’ figliuoli di Gad, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:24 Of the sons of Gad, their genealogical registration by their families, by their fathers' households, according to the number of names, from twenty years old and upward, whoever was able to go out to war,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:25---- Numeri 1:25 gli annoverati della tribù di Gad furono quarantacinquemila seicencinquanta.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:25 their numbered men of the tribe of Gad were 45,650.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:26---- Numeri 1:26 Delle generazioni de’ figliuoli di Giuda, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:26 Of the sons of Judah, their genealogical registration by their families, by their fathers' households, according to the number of names, from twenty years old and upward, whoever was able to go out to war,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:27---- Numeri 1:27 gli annoverati della tribù di Giuda furono settantaquattromila seicento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:27 their numbered men of the tribe of Judah were 74,600.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:28---- Numeri 1:28 Delle generazioni de’ figliuoli d’Issacar, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:28 Of the sons of Issachar, their genealogical registration by their families, by their fathers' households, according to the number of names, from twenty years old and upward, whoever was able to go out to war,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:29---- Numeri 1:29 gli annoverati della tribù d’Issacar furono cinquantaquattromila quattrocento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:29 their numbered men of the tribe of Issachar were 54,400.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:30---- Numeri 1:30 Delle generazioni de’ figliuoli di Zabulon, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:30 Of the sons of Zebulun, their genealogical registration by their families, by their fathers' households, according to the number of names, from twenty years old and upward, whoever was able to go out to war,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:31---- Numeri 1:31 gli annoverati della tribù di Zabulon furono cinquantasettemila quattrocento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:31 their numbered men of the tribe of Zebulun were 57,400.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:32---- Numeri 1:32 De’ figliuoli di Giuseppe; delle generazioni de’ figliuoli di Efraim, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:32 Of the sons of Joseph, namely, of the sons of Ephraim, their genealogical registration by their families, by their fathers' households, according to the number of names, from twenty years old and upward, whoever was able to go out to war,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:33---- Numeri 1:33 gli annoverati della tribù di Efraim furono quarantamila cinquecento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:33 their numbered men of the tribe of Ephraim were 40,500.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:34---- Numeri 1:34 Delle generazioni de’ figliuoli di Manasse, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:34 Of the sons of Manasseh, their genealogical registration by their families, by their fathers' households, according to the number of names, from twenty years old and upward, whoever was able to go out to war,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:35---- Numeri 1:35 gli annoverati della tribù di Manasse furono trentaduemila dugento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:35 their numbered men of the tribe of Manasseh were 32,200.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:36---- Numeri 1:36 Delle generazioni de’ figliuoli di Beniaminio, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:36 Of the sons of Benjamin, their genealogical registration by their families, by their fathers' households, according to the number of names, from twenty years old and upward, whoever was able to go out to war,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:37---- Numeri 1:37 gli annoverati della tribù di Beniamino furono trentacinquemila quattrocento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:37 their numbered men of the tribe of Benjamin were 35,400.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:38---- Numeri 1:38 Delle generazioni de’ figliuoli di Dan, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:38 Of the sons of Dan, their genealogical registration by their families, by their fathers' households, according to the number of names, from twenty years old and upward, whoever was able to go out to war,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:39---- Numeri 1:39 gli annoverati della tribù di Dan furono sessantaduemila settecento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:39 their numbered men of the tribe of Dan were 62,700.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:40---- Numeri 1:40 Delle generazioni de’ figliuoli di Aser, per le lor nazioni, e famiglie paterne; contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:40 Of the sons of Asher, their genealogical registration by their families, by their fathers' households, according to the number of names, from twenty years old and upward, whoever was able to go out to war,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:41---- Numeri 1:41 gli annoverati della tribù di Aser furono quarantunmila cinquecento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:41 their numbered men of the tribe of Asher were 41,500.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:42---- Numeri 1:42 Delle generazioni de’ figliuoli di Neftali, per le lor nazioni, e famiglie paterne, contati per nome tutti quelli che potevano andare alla guerra, dall’età di vent’anni in su;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:42 Of the sons of Naphtali, their genealogical registration by their families, by their fathers' households, according to the number of names, from twenty years old and upward, whoever was able to go out to war,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:43---- Numeri 1:43 gli annoverati della tribù di Neftali furono cinquantatremila quattrocento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:43 their numbered men of the tribe of Naphtali were 53,400.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:44---- Numeri 1:44 Questi furono gli annoverati, i quali Mosè ed Aaronne annoverarono, insieme co’ principali d’Israele, ch’erano dodici uomini, uno per famiglia paterna.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:44 These are the ones who were numbered, whom Moses and Aaron numbered, with the leaders of Israel, twelve men, each of whom was of his father's household.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:45---- Numeri 1:45 Così, tutti gli annoverati d’infra i figliuoli d’Israele, per le lor famiglie paterne, dall’età di vent’anni in su, che potevano andare alla guerra,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:45 So all the numbered men of the sons of Israel by their fathers' households, from twenty years old and upward, whoever was able to go out to war in Israel,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:46---- Numeri 1:46 furono seicentotremila cinquecencinquanta.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:46 even all the numbered men were 603,550.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:47---- Numeri 1:47 Ma i Leviti non furono annoverati fra loro secondo la lor tribù paterna;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:47 The Levites, however, were not numbered among them by their fathers' tribe.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:48---- Numeri 1:48 perciocchè il Signore avea detto a Mosè:(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:48 For the Lord had spoken to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:49---- Numeri 1:49 Sol non annoverar la tribù di Levi, e non levarne la somma per mezzo i figliuoli d’Israele.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:49 "Only the tribe of Levi you shall not number, nor shall you take their census among the sons of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:50---- Numeri 1:50 Ma ordina i Leviti sopra il Tabernacolo della Testimonianza, e sopra tutti i suoi arredi; e sopra tutte le cose ad esso appartenenti; e portino essi il Tabernacolo e tutti i suoi arredi; e facciano i servigi di esso, e accampinvisi attorno.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:50 But you shall appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all its furnishings and over all that belongs to it. They shall carry the tabernacle and all its furnishings, and they shall take care of it; they shall also camp around the tabernacle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:51---- Numeri 1:51 E quando il Tabernacolo si dipartirà, mettanlo giù i Leviti; quando altresì si accamperà, rizzinlo i Leviti; e se alcuno straniere vi si appressa, sia fatto morire.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:51 So when the tabernacle is to set out, the Levites shall take it down; and when the tabernacle encamps, the Levites shall set it up. But the layman who comes near shall be put to death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:52---- Numeri 1:52 Or accampinsi i figliuoli d’Israele, ciascuno nel suo quartiere, e ciascuno presso alla sua bandiera, per le loro schiere.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:52 The sons of Israel shall camp, each man by his own camp, and each man by his own standard, according to their armies.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:53---- Numeri 1:53 Ma accampinsi i Leviti intorno al Tabernacolo della Testimonianza; acciocchè non vi sia ira contro alla raunanza de’ figliuoli d’Israele; e facciano i Leviti la funzione del Tabernacolo della Testimonianza.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:53 But the Levites shall camp around the tabernacle of the testimony, so that there will be no wrath on the congregation of the sons of Israel. So the Levites shall keep charge of the tabernacle of the testimony."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 1:54---- Numeri 1:54 E i figliuoli d’Israele fecero interamente come il Signore avea comandato.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Num 1:54 Thus the sons of Israel did; according to all which the Lord had commanded Moses, so they did.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Numbers 2:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0118_04_Numbers_01_it-en.html 0114_03_Leviticus_24_it-en.html 0115_03_Leviticus_25_it-en.html 0116_03_Leviticus_26_it-en.html 0117_03_Leviticus_27_it-en.html 0119_04_Numbers_02_it-en.html 0120_04_Numbers_03_it-en.html 0121_04_Numbers_04_it-en.html 0122_04_Numbers_05_it-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|