|
2 Cronache 28:1 ACHAZ era d’età di vent’anni, quando cominciò a regnare; e regnò sedici anni in Gerusalemme; e non fece ciò che piace al Signore, come Davide, suo padre.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:1 Ahaz was twenty years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem; and he did not do right in the sight of the Lord as David his father had done.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:2---- 2 Cronache 28:2 Anzi camminò per le vie dei re d’Israele; ed anche fece delle statue di getto a’ Baali.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:2 But he walked in the ways of the kings of Israel; he also made molten images for the Baals.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:3---- 2 Cronache 28:3 Ed incensò nella valle del figliuolo di Hinnom, e arse de’ suoi figliuoli col fuoco, seguendo le abbominazioni delle genti, le quali il Signore avea scacciate d’innanzi a’ figliuoli d’Israele.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:3 Moreover, he burned incense in the valley of Ben-hinnom and burned his sons in fire, according to the abominations of the nations whom the Lord had driven out before the sons of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:4---- 2 Cronache 28:4 Egli sacrificava eziandio, e faceva profumi negli alti luoghi, e sopra i colli, e sotto ogni albero verdeggiante.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:4 He sacrificed and burned incense on the high places, on the hills and under every green tree.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:5---- 2 Cronache 28:5 Laonde il Signore Iddio suo lo diede in mano del re de’ Siri; ed essi lo sconfissero, e presero prigione una gran moltitudine della sua gente, e la menarono in Damasco. Egli fu eziandio dato in mano del re d’Israele, il quale lo sconfisse d’una grande sconfitta.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:5 Wherefore, the Lord his God delivered him into the hand of the king of Aram; and they defeated him and carried away from him a great number of captives and brought them to Damascus. And he was also delivered into the hand of the king of Israel, who inflicted him with heavy casualties.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:6---- 2 Cronache 28:6 E Peca, figliuolo di Remalia, uccise in un giorno cenventimila uomini di Giuda, tutti uomini di valore; perciocchè aveano abbandonato il Signore Iddio de’ lor padri.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:6 For Pekah the son of Remaliah slew in Judah 120,000 in one day, all valiant men, because they had forsaken the Lord God of their fathers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:7---- 2 Cronache 28:7 E Zicri, uomo possente di Efraim, uccise Maaseia, figliuolo del re, e Azricam, mastro del palazzo, ed Elcana, la seconda persona dopo il re.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:7 And Zichri, a mighty man of Ephraim, slew Maaseiah the king's son and Azrikam the ruler of the house and Elkanah the second to the king.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:8---- 2 Cronache 28:8 E i figliuoli d’Israele menarono prigioni dugentomila persone de’ lor fratelli, tra donne, figliuoli e figliuole; e anche fecero sopra loro una gran preda, la quale conducevano in Samaria.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:8 The sons of Israel carried away captive of their brethren 200,000 women, sons and daughters; and they took also a great deal of spoil from them, and brought the spoil to Samaria.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:9---- 2 Cronache 28:9 Or quivi era un profeta del Signore, il cui nome era Oded; ed egli uscì incontrò all’esercito, ch’entrava in Samaria; e disse loro: Ecco, il Signore Iddio de’ vostri padri, perchè era adirato contro a Giuda, ve li ha dati nelle mani; e voi ne avete uccisi a furore tanti, che il numero arriva infino al cielo.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:9 But a prophet of the Lord was there, whose name was Oded; and he went out to meet the army which came to Samaria and said to them, "Behold, because the Lord, the God of your fathers, was angry with Judah, He has delivered them into your hand, and you have slain them in a rage which has even reached heaven.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:10---- 2 Cronache 28:10 E pure ancora al presente voi deliberate di sottomettervi per servi, e per serve, i figliuoli di Giuda e di Gerusalemme. Non è egli vero, che già non v’è altro in voi, se non colpe contro al Signore Iddio vostro?(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:10 Now you are proposing to subjugate for yourselves the people of Judah and Jerusalem for male and female slaves. Surely, do you not have transgressions of your own against the Lord your God?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:11---- 2 Cronache 28:11 Ora dunque, ascoltatemi, e riconducete i prigioni che avete presi d’infra i vostri fratelli; perciocchè v’è ira accesa del Signore contro a voi.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:11 Now therefore, listen to me and return the captives whom you captured from your brothers, for the burning anger of the Lord is against you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:12---- 2 Cronache 28:12 Allora certi uomini principali de’ capi de’ figliuoli di Efraim, cioè: Azaria, figliuolo di Iohanan, Berechia, figliuolo di Messillemot, Ezechia, figliuolo di Sallum, ed Amasa, figliuolo di Haldai, si levarono contro a quelli che venivano dalla guerra, e dissero loro:(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:12 Then some of the heads of the sons of Ephraim--Azariah the son of Johanan, Berechiah the son of Meshillemoth, Jehizkiah the son of Shallum, and Amasa the son of Hadlai--arose against those who were coming from the battle,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:13---- 2 Cronache 28:13 Voi non menerete qua entro questi prigioni; perciocchè ciò che voi pensate fare è per renderci colpevoli appo il Signore, accrescendo il numero de’ nostri peccati e delle nostre colpe; conciossiachè noi siamo grandemente colpevoli, e vi sia ira accesa contro ad Israele.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:13 and said to them, "You must not bring the captives in here, for you are proposing to bring upon us guilt against the Lord adding to our sins and our guilt; for our guilt is great so that His burning anger is against Israel."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:14---- 2 Cronache 28:14 Allora gli uomini di guerra rilasciarono i prigioni e la preda, in presenza dei capi e di tutta la raunanza.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:14 So the armed men left the captives and the spoil before the officers and all the assembly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:15---- 2 Cronache 28:15 E quegli uomini suddetti si levarono, e presero i prigioni, e vestirono delle spoglie tutti que’ di loro ch’erano ignudi; e dopo averli rivestiti e calzati, diedero loro da mangiare e da bere, e li unsero; e ricondussero sopra degli asini quelli d’infra loro che non si potevano reggere; e li menarono in Gerico, città delle palme, appresso i lor fratelli; poi se ne ritornarono in Samaria.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:15 Then the men who were designated by name arose, took the captives, and they clothed all their naked ones from the spoil; and they gave them clothes and sandals, fed them and gave them drink, anointed them with oil, led all their feeble ones on donkeys, and brought them to Jericho, the city of palm trees, to their brothers; then they returned to Samaria.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:16---- 2 Cronache 28:16 In quel tempo il re Achaz mandò ai re degli Assiri per soccorso.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:16 At that time King Ahaz sent to the kings of Assyria for help.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:17---- 2 Cronache 28:17 Or anche gl’Idumei erano venuti, ed aveano percosso Giuda, e ne aveano menati de’ prigioni.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:17 For again the Edomites had come and attacked Judah and carried away captives.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:18---- 2 Cronache 28:18 Ed anche i Filistei erano scorsi sopra le città della pianura, e della parte meridionale di Giuda, e aveano preso Bet-semes, ed Aialon, e Ghederot, e Soco, e le terre del suo territorio; e Timna, e le terre del suo territorio; e Ghimzo, e le terre del suo territorio; ed abitavano in esse.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:18 The Philistines also had invaded the cities of the lowland and of the Negev of Judah, and had taken Beth-shemesh, Aijalon, Gederoth, and Soco with its villages, Timnah with its villages, and Gimzo with its villages, and they settled there.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:19---- 2 Cronache 28:19 Perciocchè il Signore avea abbassato Giuda per cagione di Achaz, re d’Israele; perciocchè egli avea cagionato una gran licenza in Giuda, ed avea commesso ogni sorte di misfatti contro al Signore.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:19 For the Lord humbled Judah because of Ahaz king of Israel, for he had brought about a lack of restraint in Judah and was very unfaithful to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:20---- 2 Cronache 28:20 E Tillegat-pilneser, re degli Assiri, venne a lui; ma egli lo mise in distretta, e non lo fortificò.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:20 So Tilgath-pilneser king of Assyria came against him and afflicted him instead of strengthening him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:21---- 2 Cronache 28:21 Perciocchè Achaz prese una parte de’ tesori della Casa del Signore, e della casa del re, e de’ principali del popolo; e li diede al re degli Assiri, il qual però non gli diede alcuno aiuto.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:21 Although Ahaz took a portion out of the house of the Lord and out of the palace of the king and of the princes, and gave it to the king of Assyria, it did not help him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:22---- 2 Cronache 28:22 Ed al tempo ch’egli era distretto, egli continuava vie più a commetter misfatti contro al Signore; tale era il re Achaz.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:22 Now in the time of his distress this same King Ahaz became yet more unfaithful to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:23---- 2 Cronache 28:23 E sacrificò agl’iddii di Damasco che l’aveano sconfitto, e disse: Poichè gl’iddii dei re di Siria li aiutano, io sacrificherò loro, acciocchè aiutino ancora me. Ma quelli gli furono cagione di far traboccar lui e tutto Israele.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:23 For he sacrificed to the gods of Damascus which had defeated him, and said, "Because the gods of the kings of Aram helped them, I will sacrifice to them that they may help me." But they became the downfall of him and all Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:24---- 2 Cronache 28:24 Ed Achaz raccolse i vasellamenti della Casa di Dio e li spezzò; e serrò le porte della Casa del Signore, e si fece degli altari per tutti i canti di Gerusalemme.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:24 Moreover, when Ahaz gathered together the utensils of the house of God, he cut the utensils of the house of God in pieces; and he closed the doors of the house of the Lord and made altars for himself in every corner of Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:25---- 2 Cronache 28:25 E fece degli alti luoghi in ogni città di Giuda, per far profumi ad altri dii; ed irritò il Signore Iddio de’ suoi padri.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:25 In every city of Judah he made high places to burn incense to other gods, and provoked the Lord, the God of his fathers, to anger.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:26---- 2 Cronache 28:26 Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Achaz, e tutti i suoi portamenti, primi ed ultimi, ecco, queste cose sono scritte nel libro dei re di Giuda e d’Israele.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:26 Now the rest of his acts and all his ways, from first to last, behold, they are written in the Book of the Kings of Judah and Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 28:27---- 2 Cronache 28:27 Poi Achaz giacque co’ suoi padri, e fu seppellito in Gerusalemme, nella città; ma non fu messo nelle sepolture dei re d’Israele. Ed Ezechia, suo figliuolo, regnò in luogo suo.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 28:27 So Ahaz slept with his fathers, and they buried him in the city, in Jerusalem, for they did not bring him into the tombs of the kings of Israel; and Hezekiah his son reigned in his place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 29:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0395_14_2_Chronicles_28_it-en.html 0391_14_2_Chronicles_24_it-en.html 0392_14_2_Chronicles_25_it-en.html 0393_14_2_Chronicles_26_it-en.html 0394_14_2_Chronicles_27_it-en.html 0396_14_2_Chronicles_29_it-en.html 0397_14_2_Chronicles_30_it-en.html 0398_14_2_Chronicles_31_it-en.html 0399_14_2_Chronicles_32_it-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|