Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ITALIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Chronicles 33:1 ---- written 450-425 B.C.----
2 Cronache 33:1 MANASSE era d’età di dodici anni, quando cominciò a regnare; e regnò cinquantacinque anni in Gerusalemme.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:1 Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned fifty-five years in Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:2----
2 Cronache 33:2 E fece ciò che dispiace al Signore, secondo le abbominazioni delle genti, le quali il Signore avea scacciate d’innanzi a’ figliuoli d’Israele.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:2 He did evil in the sight of the Lord according to the abominations of the nations whom the Lord dispossessed before the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:3----
2 Cronache 33:3 E tornò ad edificare gli alti luoghi, i quali Ezechia, suo padre, avea disfatti; e rizzò degli altari a’ Baali, e fece de’ boschi, e adorò tutto l’esercito del cielo, e gli servì.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:3 For he rebuilt the high places which Hezekiah his father had broken down; he also erected altars for the Baals and made Asherim, and worshiped all the host of heaven and served them.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:4----
2 Cronache 33:4 Edificò ancora degli altari nella Casa del Signore, della quale il Signore avea detto: Il mio Nome sarà in Gerusalemme in perpetuo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:4 He built altars in the house of the Lord of which the Lord had said, "My name shall be in Jerusalem forever."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:5----
2 Cronache 33:5 Ed edificò quegli altari a tutto l’esercito del cielo, ne’ due cortili della Casa del Signore.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:5 For he built altars for all the host of heaven in the two courts of the house of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:6----
2 Cronache 33:6 Egli fece eziandio passare i suoi figliuoli per lo fuoco, nella valle del figliuolo di Hinnom; ed usò pronostichi, ed augurii, ed incantesimi; e ordinò uno spirito di Pitone, e degl’indovini. Egli fece fino al sommo ciò che dispiace al Signore, per dispettarlo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:6 He made his sons pass through the fire in the valley of Ben-hinnom; and he practiced witchcraft, used divination, practiced sorcery and dealt with mediums and spiritists. He did much evil in the sight of the Lord, provoking Him to anger.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:7----
2 Cronache 33:7 Egli pose eziandio la scultura del simulacro ch’egli avea fatto, nella Casa di Dio, della quale Iddio avea detto a Davide, ed a Salamone, suo figliuolo: Io metterò il mio Nome in perpetuo in questa Casa, ed in Gerusalemme, che io ho eletta d’infra tutte le tribù d’Israele.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:7 Then he put the carved image of the idol which he had made in the house of God, of which God had said to David and to Solomon his son, "In this house and in Jerusalem, which I have chosen from all the tribes of Israel, I will put My name forever;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:8----
2 Cronache 33:8 E non farò più muovere il piè d’Israele d’in su la terra, la quale io ho stabilita a’ vostri padri; pur solamente ch’essi prendano guardia di far tutto quello che io ho loro comandato, secondo tutta la Legge, e gli statuti, e le ordinazioni date per Mosè.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:8 and I will not again remove the foot of Israel from the land which I have appointed for your fathers, if only they will observe to do all that I have commanded them according to all the law, the statutes and the ordinances given through Moses."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:9----
2 Cronache 33:9 Manasse adunque sviò Giuda, e gli abitanti di Gerusalemme, per far male, più che le genti che il Signore avea distrutte d’innanzi a’ figliuoli d’Israele.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:9 Thus Manasseh misled Judah and the inhabitants of Jerusalem to do more evil than the nations whom the Lord destroyed before the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:10----
2 Cronache 33:10 E il Signore parlò a Manasse, ed al suo popolo; ma essi non porsero l’orecchio.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:10 The Lord spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:11----
2 Cronache 33:11 Laonde il Signore fece venire contro a loro i capi dell’esercito del re degli Assiri; i quali presero Manasse in certi greppi, e lo legarono con due catene di rame, e lo menarono in Babilonia.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:11 Therefore the Lord brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks, bound him with bronze chains and took him to Babylon.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:12----
2 Cronache 33:12 E quando egli fu in distretta, supplicò al Signore Iddio suo, e si umiliò grandemente davanti all’Iddio de’ suoi padri.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:12 When he was in distress, he entreated the Lord his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:13----
2 Cronache 33:13 Ed avendogli fatta orazione, egli fu placato inverso lui, ed esaudì la sua supplicazione, e lo ricondusse in Gerusalemme al suo regno. E Manasse conobbe che il Signore è Dio.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:13 When he prayed to Him, He was moved by his entreaty and heard his supplication, and brought him again to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh knew that the Lord was God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:14----
2 Cronache 33:14 E dopo queste cose, Manasse edificò il muro di fuori della Città di Davide, dall’Occidente verso Ghihon, nella valle, fino alla porta de’ pesci, e d’ogn’intorno fino ad Ofel; ed alzò grandemente quel muro; e mise de’ capitani di guerra per tutte le città forti di Giuda;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:14 Now after this he built the outer wall of the city of David on the west side of Gihon, in the valley, even to the entrance of the Fish Gate; and he encircled the Ophel with it and made it very high. Then he put army commanders in all the fortified cities of Judah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:15----
2 Cronache 33:15 e tolse via dalla Casa del Signore gl’iddii degli stranieri, e il simulacro, e tutti gli altari ch’egli avea edificati nel monte della Casa di Dio ed in Gerusalemme; e li gittò fuori della città.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:15 He also removed the foreign gods and the idol from the house of the Lord, as well as all the altars which he had built on the mountain of the house of the Lord and in Jerusalem, and he threw them outside the city.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:16----
2 Cronache 33:16 Poi rifece l’Altare del Signore, e sacrificò sopra esso sacrificii da render grazie, e di laude; e comandò a Giuda di servire al Signore Iddio d’Israele.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:16 He set up the altar of the Lord and sacrificed peace offerings and thank offerings on it; and he ordered Judah to serve the Lord God of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:17----
2 Cronache 33:17 Nondimeno il popolo sacrificava ancora negli alti luoghi; ma pure al Signore Iddio suo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:17 Nevertheless the people still sacrificed in the high places, although only to the Lord their God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:18----
2 Cronache 33:18 Ora, quant’è al rimanente de’ fatti di Manasse, e l’orazione ch’egli fece all’Iddio suo, e le parole de’ veggenti, che gli parlarono a nome del Signore Iddio d’Israele; ecco, queste cose sono scritte nel libro dei re d’Israele.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:18 Now the rest of the acts of Manasseh even his prayer to his God, and the words of the seers who spoke to him in the name of the Lord God of Israel, behold, they are among the records of the kings of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:19----
2 Cronache 33:19 E quant’è alla sua orazione, e come Iddio fu placato inverso lui, e tutto il suo peccato, e il suo misfatto, e i luoghi ne’ quali egli edificò degli alti luoghi, e rizzò boschi e sculture, avanti che si fosse umiliato; ecco, queste cose sono scritte nel libro di Hozai.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:19 His prayer also and how God was entreated by him, and all his sin, his unfaithfulness, and the sites on which he built high places and erected the Asherim and the carved images, before he humbled himself, behold, they are written in the records of the Hozai.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:20----
2 Cronache 33:20 E Manasse giacque co’ suoi padri, e fu seppellito in casa sua. Ed Amon, suo figliuolo, regnò in luogo suo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:20 So Manasseh slept with his fathers, and they buried him in his own house. And Amon his son became king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:21----
2 Cronache 33:21 AMON era d’età di ventidue anni, quando cominciò a regnare; e regnò due anni in Gerusalemme.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:21 Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned two years in Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:22----
2 Cronache 33:22 E fece ciò che dispiace al Signore, come Manasse, suo padre, avea fatto; e sacrificò, e servì a tutte le sculture, che Manasse, suo padre, avea fatte.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:22 He did evil in the sight of the Lord as Manasseh his father had done, and Amon sacrificed to all the carved images which his father Manasseh had made, and he served them.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:23----
2 Cronache 33:23 Ma egli non si umiliò davanti al Signore, come Manasse, suo padre, si era umiliato; anzi esso Amon accrebbe vie più le colpe.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:23 Moreover, he did not humble himself before the Lord as his father Manasseh had done, but Amon multiplied guilt.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:24----
2 Cronache 33:24 Or i suoi servitori fecero una congiura contro a lui, e l’uccisero in casa sua.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:24 Finally his servants conspired against him and put him to death in his own house.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 33:25----
2 Cronache 33:25 E il popolo del paese percosse tutti quelli che aveano fatta congiura contro al re Amon; e costituì re, in luogo di esso, Giosia, suo figliuolo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 33:25 But the people of the land killed all the conspirators against King Amon, and the people of the land made Josiah his son king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 34:1 ---- written 450-425 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0400_14_2_Chronicles_33_it-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0396_14_2_Chronicles_29_it-en.html
0397_14_2_Chronicles_30_it-en.html
0398_14_2_Chronicles_31_it-en.html
0399_14_2_Chronicles_32_it-en.html

NEXT CHAPTERS:
0401_14_2_Chronicles_34_it-en.html
0402_14_2_Chronicles_35_it-en.html
0403_14_2_Chronicles_36_it-en.html
0404_15_Ezra_01_it-en.html

links to all chapters (IT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."