|
Esdra 2:1 OR questi sono gli uomini della provincia, che ritornarono dalla cattività, d’infra la moltitudine che Nebucadnesar, re di Babilonia, avea menata in cattività in Babilonia; e ritornarono in Gerusalemme ed in Giudea, ciascuno alla sua città.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:1 Now these are the people of the province who came up out of the captivity of the exiles whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and returned to Jerusalem and Judah, each to his city.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:2---- Esdra 2:2 I quali vennero con Zorobabel, Iesua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardocheo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum, e Baana. Il numero degli uomini del popolo d’Israele fu questo:(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:2 These came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum and Baanah. The number of the men of the people of Israel:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:3---- Esdra 2:3 I figliuoli di Paros furono due mila censettantadue;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:3 the sons of Parosh, 2,172;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:4---- Esdra 2:4 i figliuoli di Sefatia trecensettantadue;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:4 the sons of Shephatiah, 372;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:5---- Esdra 2:5 i figliuoli di Ara settecensettantacinque;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:5 the sons of Arah, 775;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:6---- Esdra 2:6 i figliuoli di Pahat-Moab, divisi ne’ figliuoli di Iesua, e di Ioab, duemila ottocento-dodici;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:6 the sons of Pahath-moab of the sons of Jeshua and Joab, 2,812;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:7---- Esdra 2:7 i figliuoli di Elam mille dugentocinquantaquattro;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:7 the sons of Elam, 1,254;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:8---- Esdra 2:8 i figliuoli di Zattu novecenquarantacinque;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:8 the sons of Zattu, 945;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:9---- Esdra 2:9 i figliuoli di Zaccai settecensessanta;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:9 the sons of Zaccai, 760;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:10---- Esdra 2:10 i figliuoli di Bani seicenquarantadue;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:10 the sons of Bani, 642;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:11---- Esdra 2:11 i figliuoli di Bebai seicenventitrè;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:11 the sons of Bebai, 623;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:12---- Esdra 2:12 i figliuoli di Azgad mille dugenventidue;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:12 the sons of Azgad, 1,222;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:13---- Esdra 2:13 i figliuoli di Adonicam seicensessantasei;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:13 the sons of Adonikam, 666;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:14---- Esdra 2:14 i figliuoli di Bigvai duemila cinquantasei;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:14 the sons of Bigvai, 2,056;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:15---- Esdra 2:15 i figliuoli di Adin quattrocencinquantaquattro;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:15 the sons of Adin, 454;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:16---- Esdra 2:16 i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:16 the sons of Ater of Hezekiah, 98;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:17---- Esdra 2:17 i figliuoli di Besai trecenventitrè;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:17 the sons of Bezai, 323;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:18---- Esdra 2:18 i figliuoli di Iora centododici;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:18 the sons of Jorah, 112;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:19---- Esdra 2:19 i figliuoli di Hasum dugenventitrè;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:19 the sons of Hashum, 223;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:20---- Esdra 2:20 i figliuoli di Ghibbar novantacinque;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:20 the sons of Gibbar, 95;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:21---- Esdra 2:21 i figliuoli di Bet-lehem cenventitrè;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:21 the men of Bethlehem, 123;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:22---- Esdra 2:22 gli uomini di Netofa cinquantasei;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:22 the men of Netophah, 56;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:23---- Esdra 2:23 gli uomini di Anatot cenventotto;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:23 the men of Anathoth, 128;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:24---- Esdra 2:24 gli uomini di Azmavet quarantadue;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:24 the sons of Azmaveth, 42;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:25---- Esdra 2:25 gli uomini di Chiriat-arim, di Chefira, e di Beerot, settecenquarantatrè;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:25 the sons of Kiriath-arim, Chephirah and Beeroth, 743;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:26---- Esdra 2:26 gli uomini di Rama e di Gheba, seicenventuno;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:26 the sons of Ramah and Geba, 621;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:27---- Esdra 2:27 gli uomini di Micmas cenventidue;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:27 the men of Michmas, 122;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:28---- Esdra 2:28 gli uomini di Betel e di Ai dugenventitrè;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:28 the men of Bethel and Ai, 223;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:29---- Esdra 2:29 i figliuoli di Nebo cinquantadue;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:29 the sons of Nebo, 52;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:30---- Esdra 2:30 i figliuoli di Magbis cencinquantasei;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:30 the sons of Magbish, 156;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:31---- Esdra 2:31 i figliuoli d’un altro Elam mille dugencinquantaquattro;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:31 the sons of the other Elam, 1,254;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:32---- Esdra 2:32 i figliuoli di Harim trecenventi;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:32 the sons of Harim, 320;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:33---- Esdra 2:33 i figliuoli di Lod, di Hadid, e d’Ono, settecenventicinque;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:33 the sons of Lod, Hadid and Ono, 725;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:34---- Esdra 2:34 i figliuoli di Gerico trecenquarantacinque;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:34 the men of Jericho, 345;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:35---- Esdra 2:35 i figliuoli di Senaa tremila seicentrenta.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:35 the sons of Senaah, 3,630.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:36---- Esdra 2:36 De’ sacerdoti: i figliuoli di Iedaia, della famiglia di Iesua, novecensettantatrè;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:36 The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, 973;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:37---- Esdra 2:37 i figliuoli d’Immer mille cinquantadue;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:37 the sons of Immer, 1,052;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:38---- Esdra 2:38 i figliuoli di Pashur mille dugenquarantasette;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:38 the sons of Pashhur, 1,247;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:39---- Esdra 2:39 i figliuoli di Harim mille diciassette.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:39 the sons of Harim, 1,017.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:40---- Esdra 2:40 De’ Leviti: i figliuoli di Iesua, e di Cadmiel, d’infra i figliuoli di Hodavia, settantaquattro.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:40 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, 74.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:41---- Esdra 2:41 De’ cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:41 The singers: the sons of Asaph, 128.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:42---- Esdra 2:42 De’ figliuoli de’ portinai: i figliuoli di Sallum, i figliuoli di Ater, i figliuoli di Talmon, i figliuoli di Accub, i figliuoli di Hatita, i figliuoli di Sobai; in tutto centrentanove.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:42 The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, in all 139.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:43---- Esdra 2:43 De’ Netinei: i figliuoli di Siha, i figliuoli di Hasufa, i figliuoli di Tabbaot,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:43 The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:44---- Esdra 2:44 i figliuoli di Cheros, i figliuoli di Siaha, i figliuoli di Padon.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:45---- Esdra 2:45 I figliuoli di Lebana, i figliuoli di Hagaba, i figliuoli di Accub,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:46---- Esdra 2:46 i figliuoli di Hagab, i figliuoli di Samlai, i figliuoli di Hanan,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:46 the sons of Hagab, the sons of Shalmai, the sons of Hanan,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:47---- Esdra 2:47 i figliuoli di Ghiddel, i figliuoli di Gahar, i figliuoli di Reaia,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:48---- Esdra 2:48 i figliuoli di Resin, i figliuoli di Necoda, i figliuoli di Gazam,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:49---- Esdra 2:49 i figliuoli di Uzza, i figliuoli di Pasea, i figliuoli di Besai,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:50---- Esdra 2:50 i figliuoli di Asna, i figliuoli di Meunim, i figliuoli di Nefusim,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:51---- Esdra 2:51 i figliuoli di Bacbuc, i figliuoli di Hacusa, i figliuoli di Harhur,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:52---- Esdra 2:52 i figliuoli di Baslut, i figliuoli di Mehida, i figliuoli di Harsa, i figliuoli di Barcos,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:53---- Esdra 2:53 i figliuoli di Sisera, i figliuoli di Tema,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:54---- Esdra 2:54 i figliuoli di Nesia, i figliuoli di Hatifa.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:55---- Esdra 2:55 De’ figliuoli de’ servi di Salomone: i figliuoli di Sotai, i figliuoli di Soferet, i figliuoli di Peruda, i figliuoli di Iaala,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:55 The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Hassophereth, the sons of Peruda,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:56---- Esdra 2:56 i figliuoli di Darcon, i figliuoli di Ghiddel,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:57---- Esdra 2:57 i figliuoli di Sefatia, i figliuoli di Hattil, i figliuoli di Pocheret-hassebaim, i figliuoli di Ami.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:58---- Esdra 2:58 Tutti i Netinei, e i figliuoli de’ servi di Salomone furono trecennovantadue.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:58 All the temple servants and the sons of Solomon's servants were 392.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:59---- Esdra 2:59 Or costoro vennero di Telmela, e di Telharsa, cioè: Cherub, Addan, ed Immer, e non poterono dimostrar la casa loro paterna, nè la lor progenie, se erano d’Israele;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:59 Now these are those who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan and Immer, but they were not able to give evidence of their fathers' households and their descendants, whether they were of Israel:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:60---- Esdra 2:60 come anche i figliuoli di Delaia, i figliuoli di Tobia, i figliuoli di Necoda, in numero di seicencinquantadue.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:60 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, 652.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:61---- Esdra 2:61 E de’ figliuoli de’ sacerdoti, i figliuoli di Abaia, i figliuoli di Cos, i figliuoli di Barzillai, il quale prese per moglie una delle figliuole di Barzillai Galaadita, e fu nominato del nome loro.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:61 Of the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife from the daughters of Barzillai the Gileadite, and he was called by their name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:62---- Esdra 2:62 Costoro cercarono i lor nomi fra i rassegnati nelle genealogie; ma non furono trovati; laonde furono appartati dal sacerdozio, come persone non consacrate.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:62 These searched among their ancestral registration, but they could not be located; therefore they were considered unclean and excluded from the priesthood.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:63---- Esdra 2:63 Ed Hattirsata disse loro che non mangiassero delle cose santissime, finchè si presentasse un sacerdote con Urim e Tummim.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:63 The governor said to them that they should not eat from the most holy things until a priest stood up with Urim and Thummim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:64---- Esdra 2:64 Questa raunanza, tutta insieme, era di quarantaduemila trecensessanta;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:64 The whole assembly numbered 42,360,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:65---- Esdra 2:65 oltre a’ lor servi e serve, in numero di settemila trecentrentasette, fra i quali v’erano dugento cantori e cantatrici.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:65 besides their male and female servants who numbered 7,337; and they had 200 singing men and women.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:66---- Esdra 2:66 I lor cavalli erano settecentrentasei, i lor muli dugenquarantacinque,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:66 Their horses were 736; their mules, 245;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:67---- Esdra 2:67 i lor cammelli quattrocentrentacinque, gli asini seimila settecenventi.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:67 their camels, 435; their donkeys, 6,720.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:68---- Esdra 2:68 Ed alcuni d’infra i capi delle famiglie paterne, quando furono giunti alla Casa del Signore, che è in Gerusalemme, fecero una offerta volontaria per la Casa di Dio, per rimetterla in piè.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:68 Some of the heads of fathers' households, when they arrived at the house of the Lord which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to restore it on its foundation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:69---- Esdra 2:69 E diedero nel tesoro della fabbrica, secondo il lor potere, sessantunmila dramme d’oro, e cinquemila mine d’argento, e cento robe da sacerdoti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:69 According to their ability they gave to the treasury for the work 61,000 gold drachmas and 5,000 silver minas and 100 priestly garments.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 2:70---- Esdra 2:70 E i sacerdoti e i Leviti, e que’ del popolo, e i cantori, e i portinai, e i Netinei, abitarono nelle lor città; tutto Israele eziandio abitò nelle sue città.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Ezr 2:70 Now the priests and the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers and the temple servants lived in their cities, and all Israel in their cities.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ezra 3:1 ---- written 465-444 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0405_15_Ezra_02_it-en.html 0401_14_2_Chronicles_34_it-en.html 0402_14_2_Chronicles_35_it-en.html 0403_14_2_Chronicles_36_it-en.html 0404_15_Ezra_01_it-en.html 0406_15_Ezra_03_it-en.html 0407_15_Ezra_04_it-en.html 0408_15_Ezra_05_it-en.html 0409_15_Ezra_06_it-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|