|
Neemia 12:1 OR questi sono i sacerdoti e i Leviti, che salirono con Zorobabel, figliuolo di Sealtiel, e con Iesua: Seraia, Geremia,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:1 Now these are the priests and the Levites who came up with Zerubbabel the son of Shealtiel, and Jeshua: Seraiah, Jeremiah, Ezra,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:2---- Neemia 12:2 Esdra, Amaria, Malluc,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:2 Amariah, Malluch, Hattush,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:3---- Neemia 12:3 Hattus, Secania, Rehum,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:3 Shecaniah, Rehum, Meremoth,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:4---- Neemia 12:4 Meremot, Iddo, Ghinnetoi,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:4 Iddo, Ginnethoi, Abijah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:5---- Neemia 12:5 Abia, Miamin, Maadia,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:5 Mijamin, Maadiah, Bilgah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:6---- Neemia 12:6 Bilga, Semaaia, Ioiarib,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:6 Shemaiah and Joiarib, Jedaiah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:7---- Neemia 12:7 Iedaia, Sallu, Amoc, Hilchia, Iedaia. Questi erano i capi de’ sacerdoti, co’ lor fratelli, al tempo di Iesua.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:7 Sallu, Amok, Hilkiah and Jedaiah. These were the heads of the priests and their kinsmen in the days of Jeshua.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:8---- Neemia 12:8 E i Leviti erano Iesua, Binnui, Cadmiel, Serebia, Giuda, e Mattania; il quale, co’ suoi fratelli, avea la cura di cantar le laudi.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:8 The Levites were Jeshua, Binnui, Kadmiel, Sherebiah, Judah, and Mattaniah who was in charge of the songs of thanksgiving, he and his brothers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:9---- Neemia 12:9 E Bacbuchia, ed Unni, lor fratelli, erano contraposti a loro nelle mute del lor servigio.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:9 Also Bakbukiah and Unni, their brothers, stood opposite them in their service divisions.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:10---- Neemia 12:10 Or Iesua generò Ioiachim, e Ioiachim generò Eliasib, ed Eliasib generò Ioiada,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:10 Jeshua became the father of Joiakim, and Joiakim became the father of Eliashib, and Eliashib became the father of Joiada,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:11---- Neemia 12:11 e Ioiada generò Gionatan, e Gionatan generò Iaddua.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:11 and Joiada became the father of Jonathan, and Jonathan became the father of Jaddua.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:12---- Neemia 12:12 Ed al tempo di Ioiachim, i sacerdoti, capi delle famiglie paterne, erano questi: per Seraia, Meraia; per Geremia, Hanania;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:12 Now in the days of Joiakim, the priests, the heads of fathers' households were: of Seraiah, Meraiah; of Jeremiah, Hananiah;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:13---- Neemia 12:13 per Esdra, Mesullam; per Amaria, Iohanan;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:13 of Ezra, Meshullam; of Amariah, Jehohanan;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:14---- Neemia 12:14 per Melicu, Gionatan; per Sebania, Giuseppe;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:14 of Malluchi, Jonathan; of Shebaniah, Joseph;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:15---- Neemia 12:15 per Harim, Adna; per Meraiot, Helcai;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:15 of Harim, Adna; of Meraioth, Helkai;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:16---- Neemia 12:16 per Iddo, Zaccaria; per Ghinneton, Mesullam;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:16 of Iddo, Zechariah; of Ginnethon, Meshullam;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:17---- Neemia 12:17 per Abia, Zicri; per Miniamin, e per Moadia, Piltai;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:17 of Abijah, Zichri; of Miniamin, of Moadiah, Piltai;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:18---- Neemia 12:18 per Bilga, Sammua, per Semaia, Gionatan;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:18 of Bilgah, Shammua; of Shemaiah, Jehonathan;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:19---- Neemia 12:19 per Ioiarib, Mattenai; per Iedaia, Uzzi;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:19 of Joiarib, Mattenai; of Jedaiah, Uzzi;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:20---- Neemia 12:20 per Sallai, Callai; per Amoc, Eber;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:20 of Sallai, Kallai; of Amok, Eber;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:21---- Neemia 12:21 per Hilchia, Hasabia; per Iedaia, Natanaele.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:21 of Hilkiah, Hashabiah; of Jedaiah, Nethanel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:22---- Neemia 12:22 Quant’è a’ Leviti, furono descritti per li capi delle famiglie paterne, al tempo di Eliasib, di Ioiada, di Iohanan, e di Iaddua, insieme co’ sacerdoti, fino al regno di Dario Persiano.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:22 As for the Levites, the heads of fathers' households were registered in the days of Eliashib, Joiada, and Johanan and Jaddua; so were the priests in the reign of Darius the Persian.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:23---- Neemia 12:23 I figliuoli di Levi sono descritti per li capi delle famiglie paterne, nel libro delle Croniche, fino al tempo di Iohanan, figliuolo di Eliasib.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:23 The sons of Levi, the heads of fathers' households, were registered in the Book of the Chronicles up to the days of Johanan the son of Eliashib.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:24---- Neemia 12:24 Ed i capi de’ Leviti furono Hasabia, Serebia, e Iesua, figliuoli di Cadmiel; e i lor fratelli, appaiati con loro, per lodare, e per celebrare Iddio, secondo l’ordine di Davide, uomo di Dio, l’una muta essendo appaiata con l’altra.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:24 The heads of the Levites were Hashabiah, Sherebiah and Jeshua the son of Kadmiel, with their brothers opposite them, to praise and give thanks, as prescribed by David the man of God, division corresponding to division.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:25---- Neemia 12:25 Mattania, Bacbuchia, Obadia, Mesullam, Talmon, Accub, facevano la guardia alla soglia delle porte, in qualità di portinai.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:25 Mattaniah, Bakbukiah, Obadiah, Meshullam, Talmon and Akkub were gatekeepers keeping watch at the storehouses of the gates.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:26---- Neemia 12:26 Costoro furono al tempo di Ioiachim, figliuolo di Iesua, figliuolo di Iosadac; ed al tempo del governatore Neemia, e del sacerdote Esdra, scriba.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:26 These served in the days of Joiakim the son of Jeshua, the son of Jozadak, and in the days of Nehemiah the governor and of Ezra the priest and scribe.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:27---- Neemia 12:27 OR nella dedicazione delle mura di Gerusalemme, si ricercarono i Leviti da tutti i luoghi loro, per farli venire in Gerusalemme, per far la dedicazione con allegrezza, con laudi, e cantici, con cembali, e salteri, e cetere.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:27 Now at the dedication of the wall of Jerusalem they sought out the Levites from all their places, to bring them to Jerusalem so that they might celebrate the dedication with gladness, with hymns of thanksgiving and with songs to the accompaniment of cymbals, harps and lyres.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:28---- Neemia 12:28 E furono adunati i figliuoli de’ cantori, così dalla pianura d’intorno a Gerusalemme, come dalle villate de’ Netofatiti;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:28 So the sons of the singers were assembled from the district around Jerusalem, and from the villages of the Netophathites,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:29---- Neemia 12:29 e da Bet-ghilgal, e da’ contadi di Gheba, e d’Azmavet; perciocchè i cantori si aveano edificate delle ville d’intorno a Gerusalemme.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:29 from Beth-gilgal and from their fields in Geba and Azmaveth, for the singers had built themselves villages around Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:30---- Neemia 12:30 E i sacerdoti e i Leviti si purificarono; ed anche purificarono il popolo, e le porte, e le mura.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:30 The priests and the Levites purified themselves; they also purified the people, the gates and the wall.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:31---- Neemia 12:31 Poi io feci salire sopra il muro i capi di Giuda, ed ordinai due grandi schiere, che cantavano le laudi di Dio; e l’una di quelle processioni trasse a man destra, disopra il muro, verso la porta del letame.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:31 Then I had the leaders of Judah come up on top of the wall, and I appointed two great choirs, the first proceeding to the right on top of the wall toward the Refuse Gate.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:32---- Neemia 12:32 Ed appresso quelli camminava Hosaia, e la metà de’ capi di Giuda,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:32 Hoshaiah and half of the leaders of Judah followed them,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:33---- Neemia 12:33 ed Azaria, Esdra, Mesullam, Giuda,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:33 with Azariah, Ezra, Meshullam,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:34---- Neemia 12:34 Beniamino, Semaia, e Geremia;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:34 Judah, Benjamin, Shemaiah, Jeremiah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:35---- Neemia 12:35 e de’ figliuoli de’ sacerdoti, con le trombe: Zaccaria, figliuolo di Gionatan, figliuolo di Semaia, figliuolo di Mattania, figliuolo di Micaia, figliuolo di Zaccur, figliuolo di Asaf;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:35 and some of the sons of the priests with trumpets; and Zechariah the son of Jonathan, the son of Shemaiah, the son of Mattaniah, the son of Micaiah, the son of Zaccur, the son of Asaph,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:36---- Neemia 12:36 co’ suoi fratelli, Semaia, Azareel, Milalai, Ghilalai, Maai, Natanaele, Giuda, ed Hanani, con gli strumenti musicali di Davide, uomo di Dio, ed Esdra, scriba, camminava davanti a loro.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:36 and his kinsmen, Shemaiah, Azarel, Milalai, Gilalai, Maai, Nethanel, Judah and Hanani, with the musical instruments of David the man of God. And Ezra the scribe went before them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:37---- Neemia 12:37 Ed essendo giunti alla porta della fonte, salirono al diritto davanti a loro a’ gradi della Città di Davide, per la salita del muro, disopra alla casa di Davide; e pervennero fino alla porta delle acque, verso Oriente.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:37 At the Fountain Gate they went directly up the steps of the city of David by the stairway of the wall above the house of David to the Water Gate on the east.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:38---- Neemia 12:38 E la seconda schiera di quelli che cantavano le laudi di Dio camminava dal lato opposto, ed io appresso ad essa, con l’altra metà del popolo, sopra il muro, disopra alla torre de’ forni, fino al muro largo;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:38 The second choir proceeded to the left, while I followed them with half of the people on the wall, above the Tower of Furnaces, to the Broad Wall,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:39---- Neemia 12:39 e disopra alla porta di Efraim, e disopra alla porta vecchia, ed alla porta de’ pesci, ed alla torre di Hananeel, ed alla torre di Cento, fino alla porta delle pecore; e quella schiera si fermò alla porta della carcere.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:39 and above the Gate of Ephraim, by the Old Gate, by the Fish Gate, the Tower of Hananel and the Tower of the Hundred, as far as the Sheep Gate; and they stopped at the Gate of the Guard.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:40---- Neemia 12:40 Poi quelle due schiere di quelli che cantavano le laudi di Dio si fermarono nella Casa di Dio;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:40 Then the two choirs took their stand in the house of God. So did I and half of the officials with me;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:41---- Neemia 12:41 ed io ancora, con la metà de’ magistrati, e i sacerdoti Eliachim, Maaseia, Miniamin, Micaia, Elioenai, Zaccaria, ed Hanania, con le trombe;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:41 and the priests, Eliakim, Maaseiah, Miniamin, Micaiah, Elioenai, Zechariah and Hananiah, with the trumpets;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:42---- Neemia 12:42 e Maaseia, e Semaia, ed Eleazaro, ed Uzzi, e Iohanan, e Malchia, ed Elam, ed Ezer. I cantori cantavano anch’essi ad alta voce, ed Israhia era il sopraintendente.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:42 and Maaseiah, Shemaiah, Eleazar, Uzzi, Jehohanan, Malchijah, Elam and Ezer. And the singers sang, with Jezrahiah their leader,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:43---- Neemia 12:43 E in quel giorno il popolo sacrificò di gran sacrificii, e si rallegrò; perciocchè Iddio gli avea data gran letizia; le donne eziandio, ed i fanciulli, si rallegrarono; talchè l’allegrezza di Gerusalemme fu udita fin da lungi.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:43 and on that day they offered great sacrifices and rejoiced because God had given them great joy, even the women and children rejoiced, so that the joy of Jerusalem was heard from afar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:44---- Neemia 12:44 IN quel giorno ancora furono costituiti uomini sopra le camere dei magazzini delle offerte, primizie, e decime, per raccogliere in esse, dal contado della città, le porzioni assegnate per la Legge a’ sacerdoti, ed a’ Leviti; perciocchè Giuda ebbe una grande allegrezza per cagione de’ sacerdoti e dei Leviti che stavano al loro ufficio;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:44 On that day men were also appointed over the chambers for the stores, the contributions, the first fruits and the tithes, to gather into them from the fields of the cities the portions required by the law for the priests and Levites; for Judah rejoiced over the priests and Levites who served.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:45---- Neemia 12:45 ed aveano osservato ciò che l’Iddio loro avea loro comandato d’osservare, e l’osservanza della purificazione. Come ancora i cantori, e i portinai, secondo il comandamento di Davide, e di Salomone, suo figliuolo;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:45 For they performed the worship of their God and the service of purification, together with the singers and the gatekeepers in accordance with the command of David and of his son Solomon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:46---- Neemia 12:46 perciocchè anticamente, al tempo di Davide, e di Asaf, erano stati costituiti i capi de’ cantori, e la musica da lodare, e celebrare Iddio.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:46 For in the days of David and Asaph, in ancient times, there were leaders of the singers, songs of praise and hymns of thanksgiving to God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 12:47---- Neemia 12:47 E però, al tempo di Zorobabel, e al tempo di Neemia, tutto Israele dava le porzioni assegnate a’ cantori, ed a’ portinai, giorno per giorno; così le consacravano a’ Leviti, e i Leviti le consacravano ai figliuoli d’Aaronne.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Neh 12:47 So all Israel in the days of Zerubbabel and Nehemiah gave the portions due the singers and the gatekeepers as each day required, and set apart the consecrated portion for the Levites, and the Levites set apart the consecrated portion for the sons of Aaron.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Nehemiah 13:1 ---- written 445-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0425_16_Nehemiah_12_it-en.html 0421_16_Nehemiah_08_it-en.html 0422_16_Nehemiah_09_it-en.html 0423_16_Nehemiah_10_it-en.html 0424_16_Nehemiah_11_it-en.html 0426_16_Nehemiah_13_it-en.html 0427_17_Esther_01_it-en.html 0428_17_Esther_02_it-en.html 0429_17_Esther_03_it-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|