|
Salmi 142:1 Maschil di Davide; orazione ch’egli fece quando era nella spelonca. IO grido colla mia voce al Signore; Io supplico al Signore colla mia voce.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 142:1 I cry aloud with my voice to the Lord; I make supplication with my voice to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 142:2---- Salmi 142:2 Io spando la mia orazione davanti a lui; Io racconto davanti a lui la mia tribolazione,(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 142:2 I pour out my complaint before Him; I declare my trouble before Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 142:3---- Salmi 142:3 Mentre lo spirito mio spasima in me. Or tu, Signore, conosci il mio sentiero. Essi mi hanno nascosto un laccio In su la via, per la quale ho da camminare.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 142:3 When my spirit was overwhelmed within me, You knew my path. In the way where I walk They have hidden a trap for me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 142:4---- Salmi 142:4 Io riguardo a destra, e miro; E non vi è alcuno che mi riconosca; Ogni rifugio è perduto per me; Non vi è alcuno che abbia cura dell’anima mia.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 142:4 Look to the right and see; For there is no one who regards me; There is no escape for me; No one cares for my soul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 142:5---- Salmi 142:5 O Signore, io grido a te; Io dico: Tu sei il mio ricetto, La mia parte nella terra de’ viventi.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 142:5 I cried out to You, O Lord; I said, "You are my refuge, My portion in the land of the living.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 142:6---- Salmi 142:6 Attendi al mio gridare; Perciocchè io son ridotto in molto misero stato; Riscuotimi da quelli che mi perseguitano; Perciocchè son più possenti di me.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 142:6 "Give heed to my cry, For I am brought very low; Deliver me from my persecutors, For they are too strong for me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 142:7---- Salmi 142:7 Tira fuor di carcere l’anima mia, Acciocchè io celebri il tuo Nome; I giusti m’intonieranno, Quando tu mi avrai fatta la mia retribuzione.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 142:7 "Bring my soul out of prison, So that I may give thanks to Your name; The righteous will surround me, For You will deal bountifully with me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 143:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0620_19_Psalms_142_it-en.html 0616_19_Psalms_138_it-en.html 0617_19_Psalms_139_it-en.html 0618_19_Psalms_140_it-en.html 0619_19_Psalms_141_it-en.html 0621_19_Psalms_143_it-en.html 0622_19_Psalms_144_it-en.html 0623_19_Psalms_145_it-en.html 0624_19_Psalms_146_it-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|