|
Proverbi 23:1 Quando tu sederai a tavola con alcun signore, Per mangiar con lui, Considera attentamente quello che sarà dinanzi a te;(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:1 When you sit down to dine with a ruler, Consider carefully what is before you,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:2---- Proverbi 23:2 Altrimenti, se tu sei ingordo, Tu ti metterai un coltello alla gola.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:2 And put a knife to your throat If you are a man of great appetite.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:3---- Proverbi 23:3 Non appetire le sue delizie; Perciocchè sono un cibo fallace.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:3 Do not desire his delicacies, For it is deceptive food.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:4---- Proverbi 23:4 Non affaticarti per arricchire; Rimanti della tua prudenza.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:4 Do not weary yourself to gain wealth, Cease from your consideration of it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:5---- Proverbi 23:5 In un batter d’occhio le ricchezze non sono più; Perciocchè ad un tratto si fanno delle ale; E sono come un’aquila, che se ne vola in aria.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:5 When you set your eyes on it, it is gone. For wealth certainly makes itself wings Like an eagle that flies toward the heavens.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:6---- Proverbi 23:6 Non mangiare il pan dell’uomo che è d’occhio maligno, E non appetire le sue delizie.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:6 Do not eat the bread of a selfish man, Or desire his delicacies;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:7---- Proverbi 23:7 Perciocchè, come egli è villano nell’anima sua, Così egli ti dirà: Mangia, e bevi; Ma il cuor son non sarà teco.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:7 For as he thinks within himself, so he is. He says to you, "Eat and drink!" But his heart is not with you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:8---- Proverbi 23:8 Tu vomiterai il boccone che ne avrai mangiato, Ed avrai perduti i tuoi ragionamenti piacevoli.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:8 You will vomit up the morsel you have eaten, And waste your compliments.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:9---- Proverbi 23:9 Non parlare in presenza dello stolto; Perciocchè egli sprezzerà il senno de’ tuoi ragionamenti.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:9 Do not speak in the hearing of a fool, For he will despise the wisdom of your words.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:10---- Proverbi 23:10 Non rimuovere il termine antico; E non entrare ne’ campi degli orfani.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:10 Do not move the ancient boundary Or go into the fields of the fatherless,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:11---- Proverbi 23:11 Perciocchè il lor riscotitore è potente; Egli difenderà la causa loro contro a te.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:11 For their Redeemer is strong; He will plead their case against you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:12---- Proverbi 23:12 Porgi il tuo cuore all’ammaestramento, E le tue orecchie a’ detti della scienza.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:12 Apply your heart to discipline And your ears to words of knowledge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:13---- Proverbi 23:13 Non risparmiare la correzione al fanciullo; Benchè tu lo batti con la verga, non però morrà.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:13 Do not hold back discipline from the child, Although you strike him with the rod, he will not die.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:14---- Proverbi 23:14 Tu lo batterai con la verga, E libererai l’anima sua dall’inferno.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:14 You shall strike him with the rod And rescue his soul from Sheol.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:15---- Proverbi 23:15 Figliuol mio, se il tuo cuore è savio, Il mio cuore altresì se ne rallegrerà.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:15 My son, if your heart is wise, My own heart also will be glad;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:16---- Proverbi 23:16 E le mie reni gioiranno, Quando le tue labbra parleranno cose diritte.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:16 And my inmost being will rejoice When your lips speak what is right.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:17---- Proverbi 23:17 Il cuor tuo non porti invidia a’ peccatori; Anzi attienti sempre al timore del Signore.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:17 Do not let your heart envy sinners, But live in the fear of the Lord always.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:18---- Proverbi 23:18 Perciocchè, se vi è premio, La tua speranza non sarà troncata.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:18 Surely there is a future, And your hope will not be cut off.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:19---- Proverbi 23:19 Ascolta, figliuol mio, e sii savio; E addirizza il tuo cuore nella diritta via.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:19 Listen, my son, and be wise, And direct your heart in the way.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:20---- Proverbi 23:20 Non esser de’ bevitori di vino; Nè de’ ghiotti mangiatori di carne.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:20 Do not be with heavy drinkers of wine, Or with gluttonous eaters of meat;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:21---- Proverbi 23:21 Perciocchè l’ubbriaco ed il ghiotto impoveriranno; Ed il sonnecchiare farà vestire stracci.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:21 For the heavy drinker and the glutton will come to poverty, And drowsiness will clothe one with rags.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:22---- Proverbi 23:22 Ubbidisci a tuo padre, il qual ti ha generato; E non isprezzar tua madre, quando sarà divenuta vecchia.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:22 Listen to your father who begot you, And do not despise your mother when she is old.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:23---- Proverbi 23:23 Compera verità, e non venderla, Compera sapienza, ammaestramento, ed intendimento.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:23 Buy truth, and do not sell it, Get wisdom and instruction and understanding.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:24---- Proverbi 23:24 Il padre del giusto gioirà grandemente; E chi avrà generato un savio, ne avrà allegrezza.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:24 The father of the righteous will greatly rejoice, And he who sires a wise son will be glad in him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:25---- Proverbi 23:25 Fa’ che tuo padre e tua madre si rallegrino; E che quella che ti ha partorito gioisca.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:25 Let your father and your mother be glad, And let her rejoice who gave birth to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:26---- Proverbi 23:26 Figliuol mio, recami il tuo cuore, E gli occhi tuoi guardino le mie vie.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:26 Give me your heart, my son, And let your eyes delight in my ways.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:27---- Proverbi 23:27 Perciocchè la meretrice è una fossa profonda, E la straniera un pozzo stretto.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:27 For a harlot is a deep pit And an adulterous woman is a narrow well.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:28---- Proverbi 23:28 Ed anche ella sta agli agguati, come un ladrone; Ed accresce il numero de’ malfattori fra gli uomini.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:28 Surely she lurks as a robber, And increases the faithless among men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:29---- Proverbi 23:29 A cui avvengono i guai? a cui i lai? A cui le contese? a cui i rammarichi? A cui le battiture senza cagione? a cui il rossore degli occhi?(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:29 Who has woe? Who has sorrow? Who has contentions? Who has complaining? Who has wounds without cause? Who has redness of eyes?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:30---- Proverbi 23:30 A quelli che si fermano lungamente appresso il vino; A quelli che vanno cercando da mescere.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:30 Those who linger long over wine, Those who go to taste mixed wine.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:31---- Proverbi 23:31 Non riguardare il vino, quando rosseggia, Quando sfavilla nella coppa, E cammina diritto.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:31 Do not look on the wine when it is red, When it sparkles in the cup, When it goes down smoothly;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:32---- Proverbi 23:32 Egli morderà alla fine come il serpente, E pungerà come l’aspido.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:32 At the last it bites like a serpent And stings like a viper.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:33---- Proverbi 23:33 Allora gli occhi tuoi vedranno cose strane, E il tuo cuore parlerà cose stravolte.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:33 Your eyes will see strange things And your mind will utter perverse things.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:34---- Proverbi 23:34 E tu sarai come chi giace in mezzo al mare, E come chi dorme in su la cima dell’albero della nave.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:34 And you will be like one who lies down in the middle of the sea, Or like one who lies down on the top of a mast.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:35---- Proverbi 23:35 Tu dirai: Altri mi ha battuto, ed io non ne ho sentita la doglia; Altri mi ha pesto, ed io non me ne sono avveduto; Quando mi risveglierò? io tornerò a cercarlo ancora.(Italian) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 23:35 "They struck me, but I did not become ill; They beat me, but I did not know it. When shall I awake? I will seek another drink."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 24:1 ---- written 950-700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0651_20_Proverbs_23_it-en.html 0647_20_Proverbs_19_it-en.html 0648_20_Proverbs_20_it-en.html 0649_20_Proverbs_21_it-en.html 0650_20_Proverbs_22_it-en.html 0652_20_Proverbs_24_it-en.html 0653_20_Proverbs_25_it-en.html 0654_20_Proverbs_26_it-en.html 0655_20_Proverbs_27_it-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|