Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ITALIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Corinthians 10:1 ---- written 56 A.D.----
1 Corinzi 10:1 ORA, fratelli, io non voglio che ignoriate che i nostri padri furono tutti sotto la nuvola, e che tutti passarono per lo mare;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:1 For I do not want you to be unaware, brethren, that our fathers were all under the cloud and all passed through the sea;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:2----
1 Corinzi 10:2 e che tutti furono battezzati in Mosè, nella nuvola, e nel mare;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:2 and all were baptized into Moses in the cloud and in the sea;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:3----
1 Corinzi 10:3 e che tutti mangiarono il medesimo cibo spirituale;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:3 and all ate the same spiritual food;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:4----
1 Corinzi 10:4 e che tutti bevvero la medesima bevanda spirituale; perciocchè bevevano della pietra spirituale, che li seguitava; or quella pietra era Cristo.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:4 and all drank the same spiritual drink, for they were drinking from a spiritual rock which followed them; and the rock was Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:5----
1 Corinzi 10:5 Ma Iddio non gradì la maggior parte di loro; perciocchè furono abbattuti nel deserto.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:5 Nevertheless, with most of them God was not well-pleased; for they were laid low in the wilderness.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:6----
1 Corinzi 10:6 Or queste cose furon figure a noi; acciocchè noi non appetiamo cose malvage, siccome anch’essi le appetirono.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:6 Now these things happened as examples for us, so that we would not crave evil things as they also craved.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:7----
1 Corinzi 10:7 E che non diveniate idolatri, come alcuni di loro; secondo ch’egli è scritto: Il popolo si assettò per mangiare, e per bere, poi si levò per sollazzare.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:7 Do not be idolaters, as some of them were; as it is written, "THE PEOPLE SAT DOWN TO EAT AND DRINK, AND STOOD UP TO PLAY."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:8----
1 Corinzi 10:8 E non fornichiamo, come alcuni di loro fornicarono, onde ne caddero in un giorno ventitremila.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:8 Nor let us act immorally, as some of them did, and twenty-three thousand fell in one day.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:9----
1 Corinzi 10:9 E non tentiamo Cristo, come ancora alcuni di loro lo tentarono, onde perirono per li serpenti.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:9 Nor let us try the Lord, as some of them did, and were destroyed by the serpents.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:10----
1 Corinzi 10:10 E non mormoriate, come ancora alcuni di loro mormorarono, onde perirono per lo distruttore.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:10 Nor grumble, as some of them did, and were destroyed by the destroyer.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:11----
1 Corinzi 10:11 Or tutte queste cose avvennero loro per servir di figure; e sono scritte per ammonizion di noi, ne’ quali si sono scontrati gli ultimi termini de’ secoli.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:11 Now these things happened to them as an example, and they were written for our instruction, upon whom the ends of the ages have come.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:12----
1 Corinzi 10:12 Perciò, chi si pensa star ritto, riguardi che non cada.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:12 Therefore let him who thinks he stands take heed that he does not fall.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:13----
1 Corinzi 10:13 Tentazione non vi ha ancora colti, se non umana; or Iddio è fedele, il qual non lascerà che siate tentati sopra le vostre forze; ma con la tentazione darà l’uscita, acciocchè la possiate sostenere.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:13 No temptation has overtaken you but such as is common to man; and God is faithful, who will not allow you to be tempted beyond what you are able, but with the temptation will provide the way of escape also, so that you will be able to endure it.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:14----
1 Corinzi 10:14 PERCIÒ, cari miei, fuggite dall’idolatria.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:14 Therefore, my beloved, flee from idolatry.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:15----
1 Corinzi 10:15 Io parlo come ad intendenti; giudicate voi ciò che io dico.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:15 I speak as to wise men; you judge what I say.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:16----
1 Corinzi 10:16 Il calice della benedizione, il qual noi benediciamo, non è egli la comunione del sangue di Cristo? il pane, che noi rompiamo, non è egli la comunione del corpo di Cristo?(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:16 Is not the cup of blessing which we bless a sharing in the blood of Christ? Is not the bread which we break a sharing in the body of Christ?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:17----
1 Corinzi 10:17 Perciocchè vi è un medesimo pane, noi, benchè molti, siamo un medesimo corpo; poichè partecipiamo tutti un medesimo pane.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:17 Since there is one bread, we who are many are one body; for we all partake of the one bread.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:18----
1 Corinzi 10:18 Vedete l’Israele secondo la carne; non hanno coloro che mangiano i sacrificii comunione con l’altare?(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:18 Look at the nation Israel; are not those who eat the sacrifices sharers in the altar?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:19----
1 Corinzi 10:19 Che dico io adunque? che l’idolo sia qualche cosa? o che ciò che è sacrificato agl’idoli sia qualche cosa?(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:19 What do I mean then? That a thing sacrificed to idols is anything, or that an idol is anything?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:20----
1 Corinzi 10:20 Anzi dico, che le cose che i Gentili sacrificano, le sacrificano a’ demoni, e non a Dio; or io non voglio che voi abbiate comunione co’ demoni.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:20 No, but I say that the things which the Gentiles sacrifice, they sacrifice to demons and not to God; and I do not want you to become sharers in demons.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:21----
1 Corinzi 10:21 Voi non potete bere il calice del Signore, e il calice de’ demoni; voi non potete partecipar la mensa del Signore, e la mensa de’ demoni.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:21 You cannot drink the cup of the Lord and the cup of demons; you cannot partake of the table of the Lord and the table of demons.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:22----
1 Corinzi 10:22 Vogliamo noi provocare il Signore a gelosia? siamo noi più forti di lui?(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:22 Or do we provoke the Lord to jealousy? We are not stronger than He, are we?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:23----
1 Corinzi 10:23 OGNI cosa mi è lecita, ma non ogni cosa è utile; ogni cosa mi è lecita, ma non ogni cosa edifica.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:23 All things are lawful, but not all things are profitable. All things are lawful, but not all things edify.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:24----
1 Corinzi 10:24 Niuno cerchi il suo proprio, ma ciascuno cerchi ciò che è per altrui.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:24 Let no one seek his own good, but that of his neighbor.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:25----
1 Corinzi 10:25 Mangiate di tutto ciò che si vende nel macello, senza farne scrupolo alcuno per la coscienza;(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:25 Eat anything that is sold in the meat market without asking questions for conscience' sake;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:26----
1 Corinzi 10:26 perciocchè del Signore è la terra, e tutto ciò che ella contiene.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:26 for the earth is the Lord's, and all it contains.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:27----
1 Corinzi 10:27 E se alcuno degl’infedeli vi chiama, e volete andarvi, mangiate di tutto ciò che vi è posto davanti, senza farne scrupolo alcuno per la coscienza.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:27 If one of the unbelievers invites you and you want to go, eat anything that is set before you without asking questions for conscience' sake.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:28----
1 Corinzi 10:28 Ma, se alcuno vi dice: Questo è delle cose sacrificate agl’idoli, non ne mangiate, per cagion di colui che ve l’ha significato, e per la coscienza.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:28 But if anyone says to you, "This is meat sacrificed to idols," do not eat it, for the sake of the one who informed you, and for conscience' sake;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:29----
1 Corinzi 10:29 Or io dico coscienza, non la tua propria, ma quella d’altrui; perciocchè, perchè sarebbe la mia libertà giudicata dalla coscienza altrui?(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:29 I mean not your own conscience, but the other man's; for why is my freedom judged by another's conscience?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:30----
1 Corinzi 10:30 Che se per grazia io posso usar le vivande, perchè sarei biasimato per ciò di che io rendo grazie?(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:30 If I partake with thankfulness, why am I slandered concerning that for which I give thanks?(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:31----
1 Corinzi 10:31 Così adunque, o che mangiate, o che beviate, o che facciate alcun’altra cosa, fate tutte le cose alla gloria di Dio.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:31 Whether, then, you eat or drink or whatever you do, do all to the glory of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:32----
1 Corinzi 10:32 Siate senza dare intoppo nè a’ Giudei, nè a’ Greci, nè alla chiesa di Dio.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:32 Give no offense either to Jews or to Greeks or to the church of God;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 10:33----
1 Corinzi 10:33 Siccome io ancora compiaccio a tutti in ogni cosa, non cercando la mia propria utilità, ma quella di molti, acciocchè sieno salvati.(Italian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Co 10:33 just as I also please all men in all things, not seeking my own profit but the profit of the many, so that they may be saved.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Corinthians 11:1 ---- written 56 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1072_46_1_Corinthians_10_it-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1068_46_1_Corinthians_06_it-en.html
1069_46_1_Corinthians_07_it-en.html
1070_46_1_Corinthians_08_it-en.html
1071_46_1_Corinthians_09_it-en.html

NEXT CHAPTERS:
1073_46_1_Corinthians_11_it-en.html
1074_46_1_Corinthians_12_it-en.html
1075_46_1_Corinthians_13_it-en.html
1076_46_1_Corinthians_14_it-en.html

links to all chapters (IT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."