Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: JAPANESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Numbers 11:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
民数記 11:1 さて、民は災難に会っている人のように、主の耳につぶやいた。主はこれを聞いて怒りを発せられ、主の火が彼らのうちに燃えあがって、宿営の端を焼いた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:1 Now the people became like those who complain of adversity in the hearing of the Lord; and when the Lord heard it, His anger was kindled, and the fire of the Lord burned among them and consumed some of the outskirts of the camp.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:2----
民数記 11:2 そこで民はモーセにむかって叫んだ。モーセが主に祈ったので、その火はしずまった。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:2 The people therefore cried out to Moses, and Moses prayed to the Lord and the fire died out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:3----
民数記 11:3 主の火が彼らのうちに燃えあがったことによって、その所の名はタベラと呼ばれた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:3 So the name of that place was called Taberah, because the fire of the Lord burned among them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:4----
民数記 11:4 また彼らのうちにいた多くの寄り集まりびとは欲心を起し、イスラエルの人々もまた再び泣いて言った、「ああ、肉が食べたい。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:4 The rabble who were among them had greedy desires; and also the sons of Israel wept again and said, "Who will give us meat to eat?(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:5----
民数記 11:5 われわれは思い起すが、エジプトでは、ただで、魚を食べた。きゅうりも、すいかも、にらも、たまねぎも、そして、にんにくも。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:5 We remember the fish which we used to eat free in Egypt, the cucumbers and the melons and the leeks and the onions and the garlic,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:6----
民数記 11:6 しかし、いま、われわれの精根は尽きた。われわれの目の前には、このマナのほか何もない」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:6 but now our appetite is gone. There is nothing at all to look at except this manna."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:7----
民数記 11:7 マナは、こえんどろの実のようで、色はブドラクの色のようであった。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:7 Now the manna was like coriander seed, and its appearance like that of bdellium.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:8----
民数記 11:8 民は歩きまわって、これを集め、ひきうすでひき、または、うすでつき、かまで煮て、これをもちとした。その味は油菓子の味のようであった。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:8 The people would go about and gather it and grind it between two millstones or beat it in the mortar, and boil it in the pot and make cakes with it; and its taste was as the taste of cakes baked with oil.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:9----
民数記 11:9 夜、宿営の露がおりるとき、マナはそれと共に降った。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:9 When the dew fell on the camp at night, the manna would fall with it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:10----
民数記 11:10 モーセは、民が家ごとに、おのおのその天幕の入口で泣くのを聞いた。そこで主は激しく怒られ、またモーセは不快に思った。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:10 Now Moses heard the people weeping throughout their families, each man at the doorway of his tent; and the anger of the Lord was kindled greatly, and Moses was displeased.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:11----
民数記 11:11 そして、モーセは主に言った、「あなたはなぜ、しもべに悪い仕打ちをされるのですか。どうしてわたしはあなたの前に恵みを得ないで、このすべての民の重荷を負わされるのですか。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:11 So Moses said to the Lord, "Why have You been so hard on Your servant? And why have I not found favor in Your sight, that You have laid the burden of all this people on me?(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:12----
民数記 11:12 わたしがこのすべての民を、はらんだのですか。わたしがこれを生んだのですか。そうではないのに、あなたはなぜわたしに『養い親が乳児を抱くように、彼らをふところに抱いて、あなたが彼らの先祖たちに誓われた地に行け』と言われるのですか。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:12 Was it I who conceived all this people? Was it I who brought them forth, that You should say to me, 'Carry them in your bosom as a nurse carries a nursing infant, to the land which You swore to their fathers'?(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:13----
民数記 11:13 わたしはどこから肉を獲て、このすべての民に与えることができましょうか。彼らは泣いて、『肉を食べさせよ』とわたしに言っているのです。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:13 Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me, saying, 'Give us meat that we may eat!'(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:14----
民数記 11:14 わたしひとりでは、このすべての民を負うことができません。それはわたしには重過ぎます。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:14 I alone am not able to carry all this people, because it is too burdensome for me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:15----
民数記 11:15 もしわたしがあなたの前に恵みを得ますならば、わたしにこのような仕打ちをされるよりは、むしろ、ひと思いに殺し、このうえ苦しみに会わせないでください」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:15 So if You are going to deal thus with me, please kill me at once, if I have found favor in Your sight, and do not let me see my wretchedness."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:16----
民数記 11:16 主はモーセに言われた、「イスラエルの長老たちのうち、民の長老となり、つかさとなるべきことを、あなたが知っている者七十人をわたしのもとに集め、会見の幕屋に連れてきて、そこにあなたと共に立たせなさい。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:16 The Lord therefore said to Moses, "Gather for Me seventy men from the elders of Israel, whom you know to be the elders of the people and their officers and bring them to the tent of meeting, and let them take their stand there with you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:17----
民数記 11:17 わたしは下って、その所で、あなたと語り、またわたしはあなたの上にある霊を、彼らにも分け与えるであろう。彼らはあなたと共に、民の重荷を負い、あなたが、ただひとりで、それを負うことのないようにするであろう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:17 Then I will come down and speak with you there, and I will take of the Spirit who is upon you, and will put Him upon them; and they shall bear the burden of the people with you, so that you will not bear it all alone.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:18----
民数記 11:18 あなたはまた民に言いなさい、『あなたがたは身を清めて、あすを待ちなさい。あなたがたは肉を食べることができるであろう。あなたがたが泣いて主の耳に、わたしたちは肉が食べたい。エジプトにいた時は良かったと言ったからである。それゆえ、主はあなたがたに肉を与えて食べさせられるであろう。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:18 Say to the people, 'Consecrate yourselves for tomorrow, and you shall eat meat; for you have wept in the ears of the Lord, saying, "Oh that someone would give us meat to eat! For we were well-off in Egypt." Therefore the Lord will give you meat and you shall eat.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:19----
民数記 11:19 あなたがたがそれを食べるのは、一日や二日や五日や十日や二十日ではなく、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:19 You shall eat, not one day, nor two days, nor five days, nor ten days, nor twenty days,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:20----
民数記 11:20 一か月に及び、ついにあなたがたの鼻から出るようになり、あなたがたは、それに飽き果てるであろう。それはあなたがたのうちにおられる主を軽んじて、その前に泣き、なぜ、わたしたちはエジプトから出てきたのだろうと言ったからである』」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:20 but a whole month, until it comes out of your nostrils and becomes loathsome to you; because you have rejected the Lord who is among you and have wept before Him, saying, "Why did we ever leave Egypt?"'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:21----
民数記 11:21 モーセは言った、「わたしと共におる民は徒歩の男子だけでも六十万です。ところがあなたは、『わたしは彼らに肉を与えて一か月のあいだ食べさせよう』と言われます。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:21 But Moses said, "The people, among whom I am, are 600,000 on foot; yet You have said, 'I will give them meat, so that they may eat for a whole month.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:22----
民数記 11:22 羊と牛の群れを彼らのためにほふって、彼らを飽きさせるというのですか。海のすべての魚を彼らのために集めて、彼らを飽きさせるというのですか」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:22 Should flocks and herds be slaughtered for them, to be sufficient for them? Or should all the fish of the sea be gathered together for them, to be sufficient for them?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:23----
民数記 11:23 主はモーセに言われた、「主の手は短かろうか。あなたは、いま、わたしの言葉の成るかどうかを見るであろう」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:23 The Lord said to Moses, "Is the Lord's power limited? Now you shall see whether My word will come true for you or not."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:24----
民数記 11:24 この時モーセは出て、主の言葉を民に告げ、民の長老たち七十人を集めて、幕屋の周囲に立たせた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:24 So Moses went out and told the people the words of the Lord. Also, he gathered seventy men of the elders of the people, and stationed them around the tent.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:25----
民数記 11:25 主は雲のうちにあって下り、モーセと語られ、モーセの上にある霊を、その七十人の長老たちにも分け与えられた。その霊が彼らの上にとどまった時、彼らは預言した。ただし、その後は重ねて預言しなかった。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:25 Then the Lord came down in the cloud and spoke to him; and He took of the Spirit who was upon him and placed Him upon the seventy elders. And when the Spirit rested upon them, they prophesied. But they did not do it again.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:26----
民数記 11:26 その時ふたりの者が、宿営にとどまっていたが、ひとりの名はエルダデと言い、ひとりの名はメダデといった。彼らの上にも霊がとどまった。彼らは名をしるされた者であったが、幕屋に行かなかったので、宿営のうちで預言した。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:26 But two men had remained in the camp; the name of one was Eldad and the name of the other Medad. And the Spirit rested upon them (now they were among those who had been registered, but had not gone out to the tent), and they prophesied in the camp.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:27----
民数記 11:27 時にひとりの若者が走ってきて、モーセに告げて言った、「エルダデとメダデとが宿営のうちで預言しています」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:27 So a young man ran and told Moses and said, "Eldad and Medad are prophesying in the camp."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:28----
民数記 11:28 若い時からモーセの従者であったヌンの子ヨシュアは答えて言った、「わが主、モーセよ、彼らをさし止めてください」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:28 Then Joshua the son of Nun, the attendant of Moses from his youth, said, "Moses, my lord, restrain them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:29----
民数記 11:29 モーセは彼に言った、「あなたは、わたしのためを思って、ねたみを起しているのか。主の民がみな預言者となり、主がその霊を彼らに与えられることは、願わしいことだ」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:29 But Moses said to him, "Are you jealous for my sake? Would that all the Lord's people were prophets, that the Lord would put His Spirit upon them!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:30----
民数記 11:30 こうしてモーセはイスラエルの長老たちと共に、宿営に引きあげた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:30 Then Moses returned to the camp, both he and the elders of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:31----
民数記 11:31 さて、主のもとから風が起り、海の向こうから、うずらを運んできて、これを宿営の近くに落した。その落ちた範囲は、宿営の周囲で、こちら側も、おおよそ一日の行程、あちら側も、おおよそ一日の行程、地面から高さおおよそ二キュビトであった。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:31 Now there went forth a wind from the Lord and it brought quail from the sea, and let them fall beside the camp, about a day's journey on this side and a day's journey on the other side, all around the camp and about two cubits deep on the surface of the ground.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:32----
民数記 11:32 そこで民は立ち上がってその日は終日、その夜は終夜、またその次の日も終日、うずらを集めたが、集める事の最も少ない者も、十ホメルほど集めた。彼らはみな、それを宿営の周囲に広げておいた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:32 The people spent all day and all night and all the next day, and gathered the quail (he who gathered least gathered ten homers) and they spread them out for themselves all around the camp.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:33----
民数記 11:33 その肉がなお、彼らの歯の間にあって食べつくさないうちに、主は民にむかって怒りを発し、主は非常に激しい疫病をもって民を撃たれた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:33 While the meat was still between their teeth, before it was chewed, the anger of the Lord was kindled against the people, and the Lord struck the people with a very severe plague.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:34----
民数記 11:34 これによって、その所の名はキブロテ・ハッタワと呼ばれた。欲心を起した民を、そこに埋めたからである。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:34 So the name of that place was called Kibroth-hattaavah, because there they buried the people who had been greedy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 11:35----
民数記 11:35 キブロテ・ハッタワから、民はハゼロテに進み、ハゼロテにとどまった。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 11:35 From Kibroth-hattaavah the people set out for Hazeroth, and they remained at Hazeroth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 12:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0128_04_Numbers_11_jp-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0124_04_Numbers_07_jp-en.html
0125_04_Numbers_08_jp-en.html
0126_04_Numbers_09_jp-en.html
0127_04_Numbers_10_jp-en.html

NEXT CHAPTERS:
0129_04_Numbers_12_jp-en.html
0130_04_Numbers_13_jp-en.html
0131_04_Numbers_14_jp-en.html
0132_04_Numbers_15_jp-en.html

links to all chapters (JP-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."