Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: JAPANESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Numbers 21:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
民数記 21:1 時にネゲブに住んでいたカナンびとアラデの王は、イスラエルがアタリムの道をとおって来ると聞いて、イスラエルを攻撃し、そのうちの数人を捕虜にした。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:1 When the Canaanite, the king of Arad, who lived in the Negev, heard that Israel was coming by the way of Atharim, then he fought against Israel and took some of them captive.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:2----
民数記 21:2 そこでイスラエルは主に誓いを立てて言った、「もし、あなたがこの民をわたしの手にわたしてくださるならば、わたしはその町々をことごとく滅ぼしましょう」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:2 So Israel made a vow to the Lord and said, "If You will indeed deliver this people into my hand, then I will utterly destroy their cities."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:3----
民数記 21:3 主はイスラエルの言葉を聞きいれ、カナンびとをわたされたので、イスラエルはそのカナンびとと、その町々とをことごとく滅ぼした。それでその所の名はホルマと呼ばれた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:3 The Lord heard the voice of Israel and delivered up the Canaanites; then they utterly destroyed them and their cities. Thus the name of the place was called Hormah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:4----
民数記 21:4 民はホル山から進み、紅海の道をとおって、エドムの地を回ろうとしたが、民はその道に堪えがたくなった。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:4 Then they set out from Mount Hor by the way of the Red Sea, to go around the land of Edom; and the people became impatient because of the journey.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:5----
民数記 21:5 民は神とモーセとにむかい、つぶやいて言った、「あなたがたはなぜわたしたちをエジプトから導き上って、荒野で死なせようとするのですか。ここには食物もなく、水もありません。わたしたちはこの粗悪な食物はいやになりました」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:5 The people spoke against God and Moses, "Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no food and no water, and we loathe this miserable food."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:6----
民数記 21:6 そこで主は、火のへびを民のうちに送られた。へびは民をかんだので、イスラエルの民のうち、多くのものが死んだ。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:6 The Lord sent fiery serpents among the people and they bit the people, so that many people of Israel died.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:7----
民数記 21:7 民はモーセのもとに行って言った、「わたしたちは主にむかい、またあなたにむかい、つぶやいて罪を犯しました。どうぞへびをわたしたちから取り去られるように主に祈ってください」。モーセは民のために祈った。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:7 So the people came to Moses and said, "We have sinned, because we have spoken against the Lord and you; intercede with the Lord, that He may remove the serpents from us." And Moses interceded for the people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:8----
民数記 21:8 そこで主はモーセに言われた、「火のへびを造って、それをさおの上に掛けなさい。すべてのかまれた者が仰いで、それを見るならば生きるであろう」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:8 Then the Lord said to Moses, "Make a fiery serpent, and set it on a standard; and it shall come about, that everyone who is bitten, when he looks at it, he will live."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:9----
民数記 21:9 モーセは青銅で一つのへびを造り、それをさおの上に掛けて置いた。すべてへびにかまれた者はその青銅のへびを仰いで見て生きた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:9 And Moses made a bronze serpent and set it on the standard; and it came about, that if a serpent bit any man, when he looked to the bronze serpent, he lived.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:10----
民数記 21:10 イスラエルの人々は道を進んでオボテに宿営した。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:10 Now the sons of Israel moved out and camped in Oboth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:11----
民数記 21:11 またオボテから進んで東の方、モアブの前にある荒野において、イエアバリムに宿営した。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:11 They journeyed from Oboth and camped at Iye-abarim, in the wilderness which is opposite Moab, to the east.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:12----
民数記 21:12 またそこから進んでゼレデの谷に宿営し、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:12 From there they set out and camped in Wadi Zered.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:13----
民数記 21:13 さらにそこから進んでアルノン川のかなたに宿営した。アルノン川はアモリびとの境から延び広がる荒野を流れるもので、モアブとアモリびととの間にあって、モアブの境をなしていた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:13 From there they journeyed and camped on the other side of the Arnon, which is in the wilderness that comes out of the border of the Amorites, for the Arnon is the border of Moab, between Moab and the Amorites.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:14----
民数記 21:14 それゆえに、「主の戦いの書」にこう言われている。 「スパのワヘブ、 アルノンの谷々、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:14 Therefore it is said in the Book of the Wars of the Lord, "Waheb in Suphah, And the wadis of the Arnon,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:15----
民数記 21:15 谷々の斜面、 アルの町まで傾き、 モアブの境に寄りかかる」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:15 And the slope of the wadis That extends to the site of Ar, And leans to the border of Moab."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:16----
民数記 21:16 彼らはそこからベエルへ進んで行った。これは主がモーセにむかって、「民を集めよ。わたしはかれらに水を与えるであろう」と言われた井戸である。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:16 From there they continued to Beer, that is the well where the Lord said to Moses, "Assemble the people, that I may give them water."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:17----
民数記 21:17 その時イスラエルはこの歌をうたった。 「井戸の水よ、わきあがれ、 人々よ、この井戸のために歌え、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:17 Then Israel sang this song:" Spring up, O well! Sing to it!(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:18----
民数記 21:18 笏とつえとをもって つかさたちがこの井戸を掘り、 民のおさたちがこれを掘った」。 そして彼らは荒野からマッタナに進み、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:18 "The well, which the leaders sank, Which the nobles of the people dug, With the scepter and with their staffs." And from the wilderness they continued to Mattanah,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:19----
民数記 21:19 マッタナからナハリエルに、ナハリエルからバモテに、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:19 and from Mattanah to Nahaliel, and from Nahaliel to Bamoth,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:20----
民数記 21:20 バモテからモアブの野にある谷に行き、荒野を見おろすピスガの頂に着いた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:20 and from Bamoth to the valley that is in the land of Moab, at the top of Pisgah which overlooks the wasteland.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:21----
民数記 21:21 ここでイスラエルはアモリびとの王シホンに使者をつかわして言わせた、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:21 Then Israel sent messengers to Sihon, king of the Amorites, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:22----
民数記 21:22 「わたしにあなたの国を通らせてください。わたしたちは畑にもぶどう畑にも、はいりません。また井戸の水も飲みません。わたしたちはあなたの領地を通り過ぎるまで、ただ王の大路を通ります」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:22 "Let me pass through your land. We will not turn off into field or vineyard; we will not drink water from wells. We will go by the king's highway until we have passed through your border."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:23----
民数記 21:23 しかし、シホンはイスラエルに自分の領地を通ることを許さなかった。そしてシホンは民をことごとく集め、荒野に出て、イスラエルを攻めようとし、ヤハズにきてイスラエルと戦った。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:23 But Sihon would not permit Israel to pass through his border. So Sihon gathered all his people and went out against Israel in the wilderness, and came to Jahaz and fought against Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:24----
民数記 21:24 イスラエルは、やいばで彼を撃ちやぶり、アルノンからヤボクまで彼の地を占領し、アンモンびとの境に及んだ。ヤゼルはアンモンびとの境だからである。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:24 Then Israel struck him with the edge of the sword, and took possession of his land from the Arnon to the Jabbok, as far as the sons of Ammon; for the border of the sons of Ammon was Jazer.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:25----
民数記 21:25 こうしてイスラエルはこれらの町々をことごとく取った。そしてイスラエルはアモリびとのすべての町々に住み、ヘシボンとそれに附属するすべての村々にいた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:25 Israel took all these cities and Israel lived in all the cities of the Amorites, in Heshbon, and in all her villages.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:26----
民数記 21:26 ヘシボンはアモリびとの王シホンの都であって、シホンはモアブの以前の王と戦って、彼の地をアルノンまで、ことごとくその手から奪い取ったのである。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:26 For Heshbon was the city of Sihon, king of the Amorites, who had fought against the former king of Moab and had taken all his land out of his hand, as far as the Arnon.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:27----
民数記 21:27 それゆえに歌にうたわれている。 「人々よ、ヘシボンにきたれ、 シホンの町を築き建てよ。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:27 Therefore those who use proverbs say, "Come to Heshbon! Let it be built! So let the city of Sihon be established.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:28----
民数記 21:28 ヘシボンから火が燃え出し、 シホンの都から炎が出て、 モアブのアルを焼き尽し、 アルノンの高地の君たちを滅ぼしたからだ。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:28 "For a fire went forth from Heshbon, A flame from the town of Sihon; It devoured Ar of Moab, The dominant heights of the Arnon.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:29----
民数記 21:29 モアブよ、お前はわざわいなるかな、 ケモシの民よ、お前は滅ぼされるであろう。 彼は、むすこらを逃げ去らせ、 娘らをアモリびとの王シホンの捕虜とならせた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:29 "Woe to you, O Moab! You are ruined, O people of Chemosh! He has given his sons as fugitives, And his daughters into captivity, To an Amorite king, Sihon.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:30----
民数記 21:30 彼らの子らは滅び去った、 ヘシボンからデボンまで。 われわれは荒した、火はついてメデバに及んだ」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:30 "But we have cast them down, Heshbon is ruined as far as Dibon, Then we have laid waste even to Nophah, Which reaches to Medeba."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:31----
民数記 21:31 こうしてイスラエルはアモリびとの地に住んだが、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:31 Thus Israel lived in the land of the Amorites.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:32----
民数記 21:32 モーセはまた人をつかわしてヤゼルを探らせ、ついにその村々を取って、そこにいたアモリびとを追い出し、 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:32 Moses sent to spy out Jazer, and they captured its villages and dispossessed the Amorites who were there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:33----
民数記 21:33 転じてバシャンの道に上って行ったが、バシャンの王オグは、その民をことごとく率い、エデレイで戦おうとして出迎えた。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:33 Then they turned and went up by the way of Bashan, and Og the king of Bashan went out with all his people, for battle at Edrei.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:34----
民数記 21:34 主はモーセに言われた、「彼を恐れてはならない。わたしは彼とその民とその地とを、ことごとくあなたの手にわたす。あなたはヘシボンに住んでいたアモリびとの王シホンにしたように彼にもするであろう」。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:34 But the Lord said to Moses, "Do not fear him, for I have given him into your hand, and all his people and his land; and you shall do to him as you did to Sihon, king of the Amorites, who lived at Heshbon."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 21:35----
民数記 21:35 そこで彼とその子とすべての民とを、ひとり残らず撃ち殺して、その地を占領した。 (JP)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 21:35 So they killed him and his sons and all his people, until there was no remnant left him; and they possessed his land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 22:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0138_04_Numbers_21_jp-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0134_04_Numbers_17_jp-en.html
0135_04_Numbers_18_jp-en.html
0136_04_Numbers_19_jp-en.html
0137_04_Numbers_20_jp-en.html

NEXT CHAPTERS:
0139_04_Numbers_22_jp-en.html
0140_04_Numbers_23_jp-en.html
0141_04_Numbers_24_jp-en.html
0142_04_Numbers_25_jp-en.html

links to all chapters (JP-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."