|
列王記Ⅰ 5:1 さてツロの王ヒラムは、ソロモンが油を注がれ、その父に代って、王となったのを聞いて、家来をソロモンにつかわした。ヒラムは常にダビデを愛したからである。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:1 Now Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon, when he heard that they had anointed him king in place of his father, for Hiram had always been a friend of David.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 5:2---- 列王記Ⅰ 5:2 そこでソロモンはヒラムに人をつかわして言った、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:2 Then Solomon sent word to Hiram, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 5:3---- 列王記Ⅰ 5:3 「あなたの知られるとおり、父ダビデはその周囲にあった敵との戦いのゆえに、彼の神、主の名のために宮を建てることができず、主が彼らをその足の裏の下に置かれるのを待ちました。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:3 "You know that David my father was unable to build a house for the name of the Lord his God because of the wars which surrounded him, until the Lord put them under the soles of his feet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 5:4---- 列王記Ⅰ 5:4 ところが今わが神、主はわたしに四方の太平を賜わって、敵もなく、災もなくなったので、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:4 But now the Lord my God has given me rest on every side; there is neither adversary nor misfortune.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 5:5---- 列王記Ⅰ 5:5 主が父ダビデに『おまえに代って、おまえの位に、わたしがつかせるおまえの子、その人がわが名のために宮を建てるであろう』と言われたように、わが神、主の名のために宮を建てようと思います。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:5 Behold, I intend to build a house for the name of the Lord my God, as the Lord spoke to David my father, saying, 'Your son, whom I will set on your throne in your place, he will build the house for My name.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 5:6---- 列王記Ⅰ 5:6 それゆえ、あなたは命令を下して、レバノンの香柏をわたしのために切り出させてください。わたしのしもべたちをあなたのしもべたちと一緒に働かせます。またわたしはすべてあなたのおっしゃるとおり、あなたのしもべたちの賃銀をあなたに払います。あなたの知られるとおり、わたしたちのうちにはシドンびとのように木を切るに巧みな人がないからです」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:6 Now therefore, command that they cut for me cedars from Lebanon, and my servants will be with your servants; and I will give you wages for your servants according to all that you say, for you know that there is no one among us who knows how to cut timber like the Sidonians."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 5:7---- 列王記Ⅰ 5:7 ヒラムはソロモンの言葉を聞いて大いに喜び、「きょう、主はあがむべきかな。主はこのおびただしい民を治める賢い子をダビデに賜わった」と言った。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:7 When Hiram heard the words of Solomon, he rejoiced greatly and said, "Blessed be the Lord today, who has given to David a wise son over this great people."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 5:8---- 列王記Ⅰ 5:8 そしてヒラムはソロモンに人をつかわして言った、「わたしはあなたが申しおくられたことを聞きました。香柏の材木と、いとすぎの材木については、すべてお望みのようにいたします。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:8 So Hiram sent word to Solomon, saying, "I have heard the message which you have sent me; I will do what you desire concerning the cedar and cypress timber.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 5:9---- 列王記Ⅰ 5:9 わたしのしもべどもにそれをレバノンから海に運びおろさせましょう。わたしはそれをいかだに組んで、海路、あなたの指示される場所まで送り、そこでそれをくずしましょう。あなたはそれを受け取ってください。また、あなたはわたしの家のために食物を供給して、わたしの望みをかなえてください」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:9 My servants will bring them down from Lebanon to the sea; and I will make them into rafts to go by sea to the place where you direct me, and I will have them broken up there, and you shall carry them away. Then you shall accomplish my desire by giving food to my household."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 5:10---- 列王記Ⅰ 5:10 こうしてヒラムはソロモンにすべて望みのように香柏の材木と、いとすぎの材木を与えた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:10 So Hiram gave Solomon as much as he desired of the cedar and cypress timber.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 5:11---- 列王記Ⅰ 5:11 またソロモンはヒラムにその家の食物として小麦二万コルを与え、またオリブをつぶして取った油二万コルを与えた。このようにソロモンは年々ヒラムに与えた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:11 Solomon then gave Hiram 20,000 kors of wheat as food for his household, and twenty kors of beaten oil; thus Solomon would give Hiram year by year.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 5:12---- 列王記Ⅰ 5:12 主は約束されたようにソロモンに知恵を賜わった。またヒラムとソロモンの間は平和であって、彼らふたりは条約を結んだ。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:12 The Lord gave wisdom to Solomon, just as He promised him; and there was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a covenant.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 5:13---- 列王記Ⅰ 5:13 ソロモン王はイスラエルの全地から強制的に労働者を徴募した。その徴募人員は三万人であった。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:13 Now King Solomon levied forced laborers from all Israel; and the forced laborers numbered 30,000 men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 5:14---- 列王記Ⅰ 5:14 ソロモンは彼らを一か月交代に一万人ずつレバノンにつかわした。すなわち一か月レバノンに、二か月家にあり、アドニラムは徴募の監督であった。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:14 He sent them to Lebanon, 10,000 a month in relays; they were in Lebanon a month and two months at home. And Adoniram was over the forced laborers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 5:15---- 列王記Ⅰ 5:15 ソロモンにはまた荷を負う者が七万人、山で石を切る者が八万人あった。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:15 Now Solomon had 70,000 transporters, and 80,000 hewers of stone in the mountains,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 5:16---- 列王記Ⅰ 5:16 ほかにソロモンには工事を監督する上役の官吏が三千三百人あって、工事に働く民を監督した。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:16 besides Solomon's 3,300 chief deputies who were over the project and who ruled over the people who were doing the work.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 5:17---- 列王記Ⅰ 5:17 王は命じて大きい高価な石を切り出させ、切り石をもって宮の基をすえさせた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:17 Then the king commanded, and they quarried great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with cut stones.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 5:18---- 列王記Ⅰ 5:18 こうしてソロモンの建築者と、ヒラムの建築者およびゲバルびとは石を切り、材木と石とを宮を建てるために備えた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ki 5:18 So Solomon's builders and Hiram's builders and the Gebalites cut them, and prepared the timbers and the stones to build the house.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Kings 6:1 ---- written 550 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0296_11_1_Kings_05_jp-en.html 0292_11_1_Kings_01_jp-en.html 0293_11_1_Kings_02_jp-en.html 0294_11_1_Kings_03_jp-en.html 0295_11_1_Kings_04_jp-en.html 0297_11_1_Kings_06_jp-en.html 0298_11_1_Kings_07_jp-en.html 0299_11_1_Kings_08_jp-en.html 0300_11_1_Kings_09_jp-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|