|
歴代誌Ⅰ 18:1 この後ダビデはペリシテびとを撃ってこれを征服し、ペリシテびとの手からガテとその村々を取った。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 18:1 Now after this it came about that David defeated the Philistines and subdued them and took Gath and its towns from the hand of the Philistines.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 18:2---- 歴代誌Ⅰ 18:2 彼はまたモアブを撃った。モアブびとはダビデのしもべとなって、みつぎを納めた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 18:2 He defeated Moab, and the Moabites became servants to David, bringing tribute.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 18:3---- 歴代誌Ⅰ 18:3 ダビデはまた、ハマテのゾバの王ハダデゼルがユフラテ川のほとりに、その記念碑を建てようとして行ったとき彼を撃った。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 18:3 David also defeated Hadadezer king of Zobah as far as Hamath, as he went to establish his rule to the Euphrates River.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 18:4---- 歴代誌Ⅰ 18:4 そしてダビデは彼から戦車一千、騎兵七千人、歩兵二万人を取った。ダビデは一百の戦車の馬を残して、そのほかの戦車の馬はみなその足の筋を切った。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 18:4 David took from him 1,000 chariots and 7,000 horsemen and 20,000 foot soldiers, and David hamstrung all the chariot horses, but reserved enough of them for 100 chariots.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 18:5---- 歴代誌Ⅰ 18:5 その時ダマスコのスリヤびとがゾバの王ハダデゼルを助けるために来たので、ダビデはそのスリヤびと二万二千人を殺した。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 18:5 When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David killed 22,000 men of the Arameans.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 18:6---- 歴代誌Ⅰ 18:6 そしてダビデはダマスコのスリヤに守備隊を置いた。スリヤびとはみつぎを納めてダビデのしもべとなった。主はダビデにすべてその行く所で勝利を与えられた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 18:6 Then David put garrisons among the Arameans of Damascus; and the Arameans became servants to David, bringing tribute. And the Lord helped David wherever he went.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 18:7---- 歴代誌Ⅰ 18:7 ダビデはハダデゼルのしもべらが持っていた金の盾を奪って、エルサレムに持ってきた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 18:7 David took the shields of gold which were carried by the servants of Hadadezer and brought them to Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 18:8---- 歴代誌Ⅰ 18:8 またハダデゼルの町テブハテとクンからダビデは非常に多くの青銅を取った。ソロモンはそれを用いて青銅の海、柱および青銅の器を造った。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 18:8 Also from Tibhath and from Cun, cities of Hadadezer, David took a very large amount of bronze, with which Solomon made the bronze sea and the pillars and the bronze utensils.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 18:9---- 歴代誌Ⅰ 18:9 時にハマテの王トイはダビデがゾバの王ハダデゼルのすべての軍勢を撃ち破ったことを聞き、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 18:9 Now when Tou king of Hamath heard that David had defeated all the army of Hadadezer king of Zobah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 18:10---- 歴代誌Ⅰ 18:10 その子ハドラムをダビデ王につかわして、彼にあいさつさせ、かつ祝を述べさせた。ハダデゼルはかつてしばしばトイと戦いを交えたが、ダビデはハダデゼルと戦って、これを撃ち破ったからである。ハドラムは金、銀および青銅のさまざまの器を贈ったので、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 18:10 he sent Hadoram his son to King David to greet him and to bless him, because he had fought against Hadadezer and had defeated him; for Hadadezer had been at war with Tou. And Hadoram brought all kinds of articles of gold and silver and bronze.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 18:11---- 歴代誌Ⅰ 18:11 ダビデ王はこれをエドム、モアブ、アンモンの人々、ペリシテびと、アマクレなどの諸国民のうちから取ってきた金銀とともに、主にささげた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 18:11 King David also dedicated these to the Lord with the silver and the gold which he had carried away from all the nations: from Edom, Moab, the sons of Ammon, the Philistines, and from Amalek.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 18:12---- 歴代誌Ⅰ 18:12 ゼルヤの子アビシャイは塩の谷で、エドムびと一万八千を撃ち殺した。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 18:12 Moreover Abishai the son of Zeruiah defeated 18,000 Edomites in the Valley of Salt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 18:13---- 歴代誌Ⅰ 18:13 ダビデはエドムに守備隊を置き、エドムびとは皆ダビデのしもべとなった。主はダビデにすべてその行く所で勝利を与えられた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 18:13 Then he put garrisons in Edom, and all the Edomites became servants to David. And the Lord helped David wherever he went.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 18:14---- 歴代誌Ⅰ 18:14 こうしてダビデはイスラエルの全地を治め、そのすべての民に公道と正義を行った。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 18:14 So David reigned over all Israel; and he administered justice and righteousness for all his people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 18:15---- 歴代誌Ⅰ 18:15 ゼルヤの子ヨアブは軍の長、アヒルデの子ヨシャパテは史官、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 18:15 Joab the son of Zeruiah was over the army, and Jehoshaphat the son of Ahilud was recorder;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 18:16---- 歴代誌Ⅰ 18:16 アヒトブの子ザドクとアビヤタルの子アビメレクは祭司、シャウシャは書記官、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 18:16 and Zadok the son of Ahitub and Abimelech the son of Abiathar were priests, and Shavsha was secretary;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 18:17---- 歴代誌Ⅰ 18:17 エホヤダの子ベナヤはケレテびととペレテびとの長、ダビデの子たちは王のかたわらにはべる大臣であった。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 18:17 and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites, and the sons of David were chiefs at the king's side.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0356_13_1_Chronicles_18_jp-en.html 0352_13_1_Chronicles_14_jp-en.html 0353_13_1_Chronicles_15_jp-en.html 0354_13_1_Chronicles_16_jp-en.html 0355_13_1_Chronicles_17_jp-en.html 0357_13_1_Chronicles_19_jp-en.html 0358_13_1_Chronicles_20_jp-en.html 0359_13_1_Chronicles_21_jp-en.html 0360_13_1_Chronicles_22_jp-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|