|
歴代誌Ⅱ 1:1 ¶ ダビデの子ソロモンはその国に自分の地位を確立した。その神、主が共にいまして彼を非常に大いなる者にされた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 1:1 Now Solomon the son of David established himself securely over his kingdom, and the Lord his God was with him and exalted him greatly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 1:2---- 歴代誌Ⅱ 1:2 ソロモンはすべてのイスラエルびと、すなわち千人の長、百人の長、さばきびとおよびイスラエルの全地のすべてのつかさ、氏族のかしらたちに告げた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 1:2 Solomon spoke to all Israel, to the commanders of thousands and of hundreds and to the judges and to every leader in all Israel, the heads of the fathers' households.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 1:3---- 歴代誌Ⅱ 1:3 そしてソロモンとイスラエルの全会衆はともにギベオンにある高き所へ行った。主のしもべモーセが荒野で造った神の会見の幕屋がそこにあったからである。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 1:3 Then Solomon and all the assembly with him went to the high place which was at Gibeon, for God's tent of meeting was there, which Moses the servant of the Lord had made in the wilderness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 1:4---- 歴代誌Ⅱ 1:4 (しかし神の箱はダビデがすでにキリアテ・ヤリムから、これのために備えた所に運び上らせてあった。ダビデはさきに、エルサレムでこれのために天幕を張って置いたからである。) (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 1:4 However, David had brought up the ark of God from Kiriath-jearim to the place he had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 1:5---- 歴代誌Ⅱ 1:5 またホルの子であるウリの子ベザレルが造った青銅の祭壇がその所の主の幕屋の前にあり、ソロモンおよび会衆は主に求めた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 1:5 Now the bronze altar, which Bezalel the son of Uri, the son of Hur, had made, was there before the tabernacle of the Lord, and Solomon and the assembly sought it out.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 1:6---- 歴代誌Ⅱ 1:6 ソロモンはそこに上って行って、会見の幕屋のうちにある主の前の青銅の祭壇に燔祭一千をささげた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 1:6 Solomon went up there before the Lord to the bronze altar which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt offerings on it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 1:7---- 歴代誌Ⅱ 1:7 その夜、神はソロモンに現れて言われた、「あなたに何を与えようか、求めなさい」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 1:7 In that night God appeared to Solomon and said to him, "Ask what I shall give you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 1:8---- 歴代誌Ⅱ 1:8 ソロモンは神に言った、「あなたはわたしの父ダビデに大いなるいつくしみを示し、またわたしを彼に代って王とされました。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 1:8 Solomon said to God, "You have dealt with my father David with great lovingkindness, and have made me king in his place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 1:9---- 歴代誌Ⅱ 1:9 主なる神よ、どうぞわが父ダビデに約束された事を果してください。あなたは地のちりのような多くの民の上にわたしを立てて王とされたからです。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 1:9 Now, O Lord God, Your promise to my father David is fulfilled, for You have made me king over a people as numerous as the dust of the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 1:10---- 歴代誌Ⅱ 1:10 この民の前に出入りすることのできるように今わたしに知恵と知識とを与えてください。だれがこのような大いなるあなたの民をさばくことができましょうか」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 1:10 Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people, for who can rule this great people of Yours?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 1:11---- 歴代誌Ⅱ 1:11 神はソロモンに言われた、「この事があなたの心にあって、富をも、宝をも、誉をも、またあなたを憎む者の命をも求めず、また長命をも求めず、ただわたしがあなたを立てて王としたわたしの民をさばくために知恵と知識とを自分のために求めたので、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 1:11 God said to Solomon, "Because you had this in mind, and did not ask for riches, wealth or honor, or the life of those who hate you, nor have you even asked for long life, but you have asked for yourself wisdom and knowledge that you may rule My people over whom I have made you king,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 1:12---- 歴代誌Ⅱ 1:12 知恵と知識とはあなたに与えられている。わたしはまたあなたの前の王たちの、まだ得たことのないほどの富と宝と誉とをあなたに与えよう。あなたの後の者も、このようなものを得ないでしょう」。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 1:12 wisdom and knowledge have been granted to you. And I will give you riches and wealth and honor, such as none of the kings who were before you has possessed nor those who will come after you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 1:13---- 歴代誌Ⅱ 1:13 それからソロモンはギベオンの高き所を去り、会見の幕屋の前を去って、エルサレムに帰り、イスラエルを治めた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 1:13 So Solomon went from the high place which was at Gibeon, from the tent of meeting, to Jerusalem, and he reigned over Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 1:14---- 歴代誌Ⅱ 1:14 ソロモンは戦車と騎兵とを集めたが、戦車一千四百両、騎兵一万二千人あった。ソロモンはこれを戦車の町々と、エルサレムの王のもととに置いた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 1:14 Solomon amassed chariots and horsemen. He had 1,400 chariots and 12,000 horsemen, and he stationed them in the chariot cities and with the king at Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 1:15---- 歴代誌Ⅱ 1:15 王は銀と金を石のようにエルサレムに多くし、香柏を平野のいちじく桑のように多くした。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 1:15 The king made silver and gold as plentiful in Jerusalem as stones, and he made cedars as plentiful as sycamores in the lowland.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 1:16---- 歴代誌Ⅱ 1:16 ソロモンが馬を輸入したのはエジプトとクエからであった。すなわち王の貿易商人がクエから代価を払って受け取って来た。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 1:16 Solomon's horses were imported from Egypt and from Kue; the king's traders procured them from Kue for a price.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 1:17---- 歴代誌Ⅱ 1:17 彼らはエジプトから戦車一両を銀六百シケルで輸入し、馬一頭を銀百五十で輸入した。同じようにこれらのものが彼らによってヘテびとのすべての王たち、およびスリヤの王たちにも輸出された。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 1:17 They imported chariots from Egypt for 600 shekels of silver apiece and horses for 150 apiece, and by the same means they exported them to all the kings of the Hittites and the kings of Aram.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 2:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0368_14_2_Chronicles_01_jp-en.html 0364_13_1_Chronicles_26_jp-en.html 0365_13_1_Chronicles_27_jp-en.html 0366_13_1_Chronicles_28_jp-en.html 0367_13_1_Chronicles_29_jp-en.html 0369_14_2_Chronicles_02_jp-en.html 0370_14_2_Chronicles_03_jp-en.html 0371_14_2_Chronicles_04_jp-en.html 0372_14_2_Chronicles_05_jp-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|