|
歴代誌Ⅱ 11:1 レハベアムはエルサレムに来て、ユダとベニヤミンの家の者、すなわち、えり抜きの軍人十八万人を集め、国を取りもどすためにイスラエルと戦おうとしたが、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:1 Now when Rehoboam had come to Jerusalem, he assembled the house of Judah and Benjamin, 180,000 chosen men who were warriors, to fight against Israel to restore the kingdom to Rehoboam.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:2---- 歴代誌Ⅱ 11:2 主の言葉が神の人シマヤに臨んで言った、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:2 But the word of the Lord came to Shemaiah the man of God, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:3---- 歴代誌Ⅱ 11:3 「ソロモンの子、ユダの王レハベアムおよびユダとベニヤミンにいるすべてのイスラエルの人々に言いなさい、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:3 "Speak to Rehoboam the son of Solomon, king of Judah, and to all Israel in Judah and Benjamin, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:4---- 歴代誌Ⅱ 11:4 『主はこう仰せられる、あなたがたは上ってはならない。あなたがたの兄弟と戦ってはならない。おのおの自分の家に帰りなさい。この事はわたしから出たのである』」。それで人々は主の言葉を聞き、ヤラベアムを攻めに行くのをやめて帰った。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:4 'Thus says the Lord, "You shall not go up or fight against your relatives; return every man to his house, for this thing is from Me."'" So they listened to the words of the Lord and returned from going against Jeroboam.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:5---- 歴代誌Ⅱ 11:5 レハベアムはエルサレムに住んで、ユダに防衛の町々を建てた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:5 Rehoboam lived in Jerusalem and built cities for defense in Judah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:6---- 歴代誌Ⅱ 11:6 すなわちベツレヘム、エタム、テコア、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:6 Thus he built Bethlehem, Etam, Tekoa,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:7---- 歴代誌Ⅱ 11:7 ベテズル、ソコ、アドラム、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:7 Beth-zur, Soco, Adullam,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:8---- 歴代誌Ⅱ 11:8 ガテ、マレシャ、ジフ、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:8 Gath, Mareshah, Ziph,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:9---- 歴代誌Ⅱ 11:9 アドライム、ラキシ、アゼカ、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:9 Adoraim, Lachish, Azekah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:10---- 歴代誌Ⅱ 11:10 ゾラ、アヤロン、およびヘブロン。これらはユダとベニヤミンにあって要害の町々である。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:10 Zorah, Aijalon and Hebron, which are fortified cities in Judah and in Benjamin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:11---- 歴代誌Ⅱ 11:11 彼はその要害を堅固にし、これに軍長を置き、糧食と油とぶどう酒をたくわえ、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:11 He also strengthened the fortresses and put officers in them and stores of food, oil and wine.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:12---- 歴代誌Ⅱ 11:12 またそのすべての町に盾とやりを備えて、これを非常に強化し、そしてユダとベニヤミンを確保した。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:12 He put shields and spears in every city and strengthened them greatly. So he held Judah and Benjamin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:13---- 歴代誌Ⅱ 11:13 イスラエルの全地の祭司とレビびとは四方の境から来てレハベアムに身を寄せた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:13 Moreover, the priests and the Levites who were in all Israel stood with him from all their districts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:14---- 歴代誌Ⅱ 11:14 すなわちレビびとは自分の放牧地と領地を離れてユダとエルサレムに来た。これはヤラベアムとその子らが彼らを排斥して、主の前に祭司の務をさせなかったためである。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:14 For the Levites left their pasture lands and their property and came to Judah and Jerusalem, for Jeroboam and his sons had excluded them from serving as priests to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:15---- 歴代誌Ⅱ 11:15 ヤラベアムは高き所と、みだらな神と、自分で造った子牛のために自分の祭司を立てた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:15 He set up priests of his own for the high places, for the satyrs and for the calves which he had made.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:16---- 歴代誌Ⅱ 11:16 またイスラエルのすべての部族のうちで、すべてその心を傾けて、イスラエルの神、主を求める者は先祖の神、主に犠牲をささげるために、レビびとに従ってエルサレムに来た。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:16 Those from all the tribes of Israel who set their hearts on seeking the Lord God of Israel followed them to Jerusalem, to sacrifice to the Lord God of their fathers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:17---- 歴代誌Ⅱ 11:17 このように彼らはユダの国を堅くし、ソロモンの子レハベアムを三年の間強くした。彼らは三年の間ダビデとソロモンの道に歩んだからである。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:17 They strengthened the kingdom of Judah and supported Rehoboam the son of Solomon for three years, for they walked in the way of David and Solomon for three years.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:18---- 歴代誌Ⅱ 11:18 レハベアムはダビデの子エレモテの娘マハラテを妻にめとった。マハラテはエッサイの子エリアブの娘アビハイルが産んだ者である。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:18 Then Rehoboam took as a wife Mahalath the daughter of Jerimoth the son of David and of Abihail the daughter of Eliab the son of Jesse,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:19---- 歴代誌Ⅱ 11:19 彼女はエウシ、シマリヤおよびザハムの三子を産んだ。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:19 and she bore him sons: Jeush, Shemariah and Zaham.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:20---- 歴代誌Ⅱ 11:20 彼はまた彼女の後にアブサロムの娘マアカをめとった。マアカはアビヤ、アッタイ、ジザおよびシロミテを産んだ。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:20 After her he took Maacah the daughter of Absalom, and she bore him Abijah, Attai, Ziza and Shelomith.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:21---- 歴代誌Ⅱ 11:21 レハベアムはアブサロムの娘マアカをすべての妻とそばめにまさって愛した。彼は妻十八人、そばめ六十人をめとって、男の子二十八人と女の子六十人をもうけた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:21 Rehoboam loved Maacah the daughter of Absalom more than all his other wives and concubines. For he had taken eighteen wives and sixty concubines and fathered twenty-eight sons and sixty daughters.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:22---- 歴代誌Ⅱ 11:22 レハベアムはマアカの子アビヤを立ててかしらとし、その兄弟の長とした。彼はアビヤを王にしようと思ったからである。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:22 Rehoboam appointed Abijah the son of Maacah as head and leader among his brothers, for he intended to make him king.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 11:23---- 歴代誌Ⅱ 11:23 それで王は賢くとり行い、そのむすこたちをことごとく、ユダとベニヤミンの全地方にあるすべての要害の町に散在させ、彼らに糧食を多く与え、また多くの妻を得させた。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 11:23 He acted wisely and distributed some of his sons through all the territories of Judah and Benjamin to all the fortified cities, and he gave them food in abundance. And he sought many wives for them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 12:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0378_14_2_Chronicles_11_jp-en.html 0374_14_2_Chronicles_07_jp-en.html 0375_14_2_Chronicles_08_jp-en.html 0376_14_2_Chronicles_09_jp-en.html 0377_14_2_Chronicles_10_jp-en.html 0379_14_2_Chronicles_12_jp-en.html 0380_14_2_Chronicles_13_jp-en.html 0381_14_2_Chronicles_14_jp-en.html 0382_14_2_Chronicles_15_jp-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|