|
ミカ書 2:1 その床の上で不義を計り、 悪を行う者はわざわいである。 彼らはその手に力あるゆえ、 夜が明けるとこれを行う。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Mic 2:1 Woe to those who scheme iniquity, Who work out evil on their beds! When morning comes, they do it, For it is in the power of their hands.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Micah 2:2---- ミカ書 2:2 彼らは田畑をむさぼってこれを奪い、 家をむさぼってこれを取る。 彼らは人をしえたげてその家を奪い、 人をしえたげてその嗣業を奪う。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Mic 2:2 They covet fields and then seize them, And houses, and take them away. They rob a man and his house, A man and his inheritance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Micah 2:3---- ミカ書 2:3 それゆえ、主はこう言われる、 見よ、わたしはこのやからにむかって 災を下そうと計る。 あなたがたはその首を これから、はずすことはできない。 また、まっすぐに立って歩くことはできない。 これは災の時だからである。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Mic 2:3 Therefore thus says the Lord, "Behold, I am planning against this family a calamity From which you cannot remove your necks; And you will not walk haughtily, For it will be an evil time.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Micah 2:4---- ミカ書 2:4 その日、人々は歌を作ってあなたがたをののしり、 悲しみの歌をもって嘆き悲しみ、 「われわれはことごとく滅ぼされる、 わが民の分は人に与えられる。 どうしてこれはわたしから離れるのであろう。 われわれの田畑はわれわれを捕えた者の間に分け与えられる」と言う。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Mic 2:4 "On that day they will take up against you a taunt And utter a bitter lamentation and say, 'We are completely destroyed! He exchanges the portion of my people; How He removes it from me! To the apostate He apportions our fields.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Micah 2:5---- ミカ書 2:5 それゆえ、主の会衆のうちには くじによって測りなわを張る者はひとりもなくなる。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Mic 2:5 "Therefore you will have no one stretching a measuring line For you by lot in the assembly of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Micah 2:6---- ミカ書 2:6 彼らは言う、「あなたがたは説教してはならない。 そのような事について説教してはならない。 そうすればわれわれは恥をこうむることがない」と。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Mic 2:6 'Do not speak out, 'so they speak out. But if they do not speak out concerning these things, Reproaches will not be turned back.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Micah 2:7---- ミカ書 2:7 ヤコブの家よ、そんなことは言えるのだろうか。 主は気短な方であろうか。 これらは主のみわざなのであろうか。 わが言葉は正しく歩む者に、 益とならないのであろうか。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Mic 2:7 "Is it being said, O house of Jacob: 'Is the Spirit of the Lord impatient? Are these His doings?' Do not My words do good To the one walking uprightly?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Micah 2:8---- ミカ書 2:8 ところが、あなたがたは立ってわが民の敵となり、 いくさのことを知らずに、安らかに過ぎゆく者から、 平和な者から、上着をはぎ取り、 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Mic 2:8 "Recently My people have arisen as an enemy" You strip the robe off the garment From unsuspecting passers-by, From those returned from war.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Micah 2:9---- ミカ書 2:9 わが民の女たちをその楽しい家から追い出し、 その子どもから、わが栄えをとこしえに奪う。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Mic 2:9 "The women of My people you evict, Each one from her pleasant house. From her children you take My splendor forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Micah 2:10---- ミカ書 2:10 立って去れ、 これはあなたがたの休み場所ではない。 これは汚れのゆえに滅びる。 その滅びは悲惨な滅びだ。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Mic 2:10 "Arise and go, For this is no place of rest Because of the uncleanness that brings on destruction, A painful destruction.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Micah 2:11---- ミカ書 2:11 もし人が風に歩み、偽りを言い、 「わたしはぶどう酒と濃き酒とについて、 あなたに説教しよう」と言うならば、 その人はこの民の説教者となるであろう。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Mic 2:11 "If a man walking after wind and falsehood Had told lies and said, 'I will speak out to you concerning wine and liquor, 'He would be spokesman to this people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Micah 2:12---- ミカ書 2:12 ヤコブよ、わたしは必ずあなたをことごとく集め、 イスラエルの残れる者を集める。 わたしはこれをおりの羊のように、 牧場の中の群れのように共におく。 これは人の多きによって騒がしくなる。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Mic 2:12 "I will surely assemble all of you, Jacob, I will surely gather the remnant of Israel. I will put them together like sheep in the fold; Like a flock in the midst of its pasture They will be noisy with men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Micah 2:13---- ミカ書 2:13 打ち破る者は彼らに先だって登りゆき、 彼らは門を打ち破り、これをとおって外に出て行く。 彼らの王はその前に進み、 主はその先頭に立たれる。 (JP) -------------------------------------------------------------------------------- Mic 2:13 "The breaker goes up before them; They break out, pass through the gate and go out by it. So their king goes on before them, And the Lord at their head."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Micah 3:1 ---- written 700 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0895_33_Micah_02_jp-en.html 0891_32_Jonah_02_jp-en.html 0892_32_Jonah_03_jp-en.html 0893_32_Jonah_04_jp-en.html 0894_33_Micah_01_jp-en.html 0896_33_Micah_03_jp-en.html 0897_33_Micah_04_jp-en.html 0898_33_Micah_05_jp-en.html 0899_33_Micah_06_jp-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|