|
Psalms 137:1 우리가 바벨론의 여러 강변 거기 앉아서 시온을 기억하며 울었도다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 137:1 By the rivers of Babylon, There we sat down and wept, When we remembered Zion.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 137:2---- Psalms 137:2 그 중의 버드나무에 우리가 우리의 수금을 걸었나니 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 137:2 Upon the willows in the midst of it We hung our harps.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 137:3---- Psalms 137:3 이는 우리를 사로잡은 자가 거기서 우리에게 노래를 청하며 우리를 황폐케 한 자가 기쁨을 청하고 자기들을 위하여 시온노래 중 하나를 노래하라 함이로다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 137:3 For there our captors demanded of us songs, And our tormentors mirth, saying, "Sing us one of the songs of Zion."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 137:4---- Psalms 137:4 우리가 이방에 있어서 어찌 여호와의 노래를 부를꼬 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 137:4 How can we sing the Lord's song In a foreign land?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 137:5---- Psalms 137:5 예루살렘아 ! 내가 너를 잊을진대 내 오른손이 그 재주를 잊을지로다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 137:5 If I forget you, O Jerusalem, May my right hand forget her skill.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 137:6---- Psalms 137:6 내가 예루살렘을 기억지 아니하거나 내가 너를 나의 제일 즐거워하는 것보다 지나치게 아니할진대 내 혀가 내 입천장에 붙을지로다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 137:6 May my tongue cling to the roof of my mouth If I do not remember you, If I do not exalt Jerusalem Above my chief joy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 137:7---- Psalms 137:7 여호와여, 예루살렘이 해 받던 날을 기억하시고 에돔 자손을 치소서 저희 말이 훼파하라, 훼파하라 그 기초까지 훼파하라 하였나이다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 137:7 Remember, O Lord, against the sons of Edom The day of Jerusalem, Who said, "Raze it, raze it To its very foundation."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 137:8---- Psalms 137:8 여자 같은 멸망할 바벨론아 ! 네가 우리에게 행한대로 네게 갚는 자가 유복하리로다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 137:8 O daughter of Babylon, you devastated one, How blessed will be the one who repays you With the recompense with which you have repaid us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 137:9---- Psalms 137:9 네 어린 것들을 반석에 메어치는 자는 유복하리로다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 137:9 How blessed will be the one who seizes and dashes your little ones Against the rock.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 138:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0615_19_Psalms_137_kr-en.html 0611_19_Psalms_133_kr-en.html 0612_19_Psalms_134_kr-en.html 0613_19_Psalms_135_kr-en.html 0614_19_Psalms_136_kr-en.html 0616_19_Psalms_138_kr-en.html 0617_19_Psalms_139_kr-en.html 0618_19_Psalms_140_kr-en.html 0619_19_Psalms_141_kr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|