|
Song of Solomon 3:1 내가 밤에 침상에서 마음에 사랑하는 자를 찾았구나 찾아도 발견치 못하였구나 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 3:1 "On my bed night after night I sought him Whom my soul loves; I sought him but did not find him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 3:2---- Song of Solomon 3:2 이에 내가 일어나서 성중으로 돌아다니며 마음에 사랑하는 자를 거리에서나 큰 길에서나 찾으리라 하고 찾으나 만나지 못하였구나 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 3:2 'I must arise now and go about the city; In the streets and in the squares I must seek him whom my soul loves. 'I sought him but did not find him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 3:3---- Song of Solomon 3:3 성중의 행순하는 자들을 만나서 묻기를 내 마음에 사랑하는 자를 너희가 보았느냐 하고 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 3:3 "The watchmen who make the rounds in the city found me, And I said, 'Have you seen him whom my soul loves?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 3:4---- Song of Solomon 3:4 그들을 떠나자마자 마음에 사랑하는 자를 만나서 그를 붙잡고 내 어미 집으로, 나를 잉태한 자의 방으로 가기까지 놓지 아니하였노라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 3:4 "Scarcely had I left them When I found him whom my soul loves; I held on to him and would not let him go Until I had brought him to my mother's house, And into the room of her who conceived me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 3:5---- Song of Solomon 3:5 예루살렘 여자들아 ! 내가 노루와 들 사슴으로 너희에게 부탁한다 사랑하는 자가 원하기 전에는 흔들지 말고 깨우지 말지니라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 3:5 "I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you will not arouse or awaken my love Until she pleases."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 3:6---- Song of Solomon 3:6 연기 기둥과도 같고 몰약과 유향과 장사의 여러가지 향품으로 향기롭게도 하고 거친 들에서 오는 자가 누구인고 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 3:6 "What is this coming up from the wilderness Like columns of smoke, Perfumed with myrrh and frankincense, With all scented powders of the merchant?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 3:7---- Song of Solomon 3:7 이는 솔로몬의 연이라 이스라엘 용사 중 육십인이 옹위하였는데 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 3:7 "Behold, it is the traveling couch of Solomon; Sixty mighty men around it, Of the mighty men of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 3:8---- Song of Solomon 3:8 다 칼을 잡고 싸움에 익숙한 사람들이라 밤의 두려움을 인하여 각기 허리에 칼을 찼느니라 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 3:8 "All of them are wielders of the sword, Expert in war; Each man has his sword at his side, Guarding against the terrors of the night.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 3:9---- Song of Solomon 3:9 솔로몬왕이 레바논 나무로 자기의 연을 만들었는데 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 3:9 "King Solomon has made for himself a sedan chair From the timber of Lebanon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 3:10---- Song of Solomon 3:10 그 기둥은 은이요 바닥은 금이요 자리는 자색 담이라 그 안에는 예루살렘 여자들의 사랑이 입혔구나 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 3:10 "He made its posts of silver, Its back of gold And its seat of purple fabric, With its interior lovingly fitted out By the daughters of Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 3:11---- Song of Solomon 3:11 시온의 여자들아 ! 나와서 솔로몬 왕을 보라 혼인날 마음이 기쁠 때에 그 모친의 씌운 면류관이 그 머리에 있구나 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Sos 3:11 "Go forth, O daughters of Zion, And gaze on King Solomon with the crown With which his mother has crowned him On the day of his wedding, And on the day of his gladness of heart."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Song of Solomon 4:1 ---- written 965 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0674_22_Song_of_Solomon_03_kr-en.html 0670_21_Ecclesiastes_11_kr-en.html 0671_21_Ecclesiastes_12_kr-en.html 0672_22_Song_of_Solomon_01_kr-en.html 0673_22_Song_of_Solomon_02_kr-en.html 0675_22_Song_of_Solomon_04_kr-en.html 0676_22_Song_of_Solomon_05_kr-en.html 0677_22_Song_of_Solomon_06_kr-en.html 0678_22_Song_of_Solomon_07_kr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|