|
Lamentations 5:1 여호와여, 우리의 당한 것을 기억하시고 우리의 수욕을 감찰하옵소서 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:1 Remember, O Lord, what has befallen us; Look, and see our reproach!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:2---- Lamentations 5:2 우리 기업이 외인에게, 우리 집들도 외인에게 돌아갔나이다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:2 Our inheritance has been turned over to strangers, Our houses to aliens.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:3---- Lamentations 5:3 우리는 아비 없는 외로운 자식이오며 우리 어미는 과부 같으니 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:3 We have become orphans without a father, Our mothers are like widows.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:4---- Lamentations 5:4 우리가 은을 주고 물을 마시며 값을 주고 섶을 얻으오며 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:4 We have to pay for our drinking water, Our wood comes to us at a price.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:5---- Lamentations 5:5 우리를 쫓는 자는 우리 목을 눌렀사오니 우리가 곤비하여 쉴 수 없나이다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:5 Our pursuers are at our necks; We are worn out, there is no rest for us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:6---- Lamentations 5:6 우리가 애굽 사람과 앗수르 사람과 악수하고 양식을 얻어 배불리고자 하였나이다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:6 We have submitted to Egypt and Assyria to get enough bread.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:7---- Lamentations 5:7 우리 열조는 범죄하고 없어졌고 우리는 그 죄악을 담당하였나이다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:7 Our fathers sinned, and are no more; It is we who have borne their iniquities.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:8---- Lamentations 5:8 종들이 우리를 관할함이여 그 손에서 건져낼 자가 없나이다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:8 Slaves rule over us; There is no one to deliver us from their hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:9---- Lamentations 5:9 광야에는 칼이 있으므로 죽기를 무릅써야 양식을 얻사오니 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:9 We get our bread at the risk of our lives Because of the sword in the wilderness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:10---- Lamentations 5:10 주림의 열기로 인하여 우리의 피부가 아궁이처럼 검으니이다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:10 Our skin has become as hot as an oven, Because of the burning heat of famine.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:11---- Lamentations 5:11 대적이 시온에서 부녀들을, 유다 각 성에서 처녀들을 욕보였나이다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:11 They ravished the women in Zion, The virgins in the cities of Judah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:12---- Lamentations 5:12 방백들의 손이 매어달리며 장로들의 얼굴이 존경을 받지 못하나이다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:12 Princes were hung by their hands; Elders were not respected.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:13---- Lamentations 5:13 소년들이 맷돌을 지오며 아이들이 섶을 지다가 엎드러지오며 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:13 Young men worked at the grinding mill, And youths stumbled under loads of wood.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:14---- Lamentations 5:14 노인은 다시 성문에 앉지 못하며 소년은 다시 노래하지 못하나이다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:14 Elders are gone from the gate, Young men from their music.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:15---- Lamentations 5:15 우리 마음에 희락이 그쳤고 우리의 무도가 변하여 애통이 되었사오며 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:15 The joy of our hearts has ceased; Our dancing has been turned into mourning.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:16---- Lamentations 5:16 우리 머리에서 면류관이 떨어졌사오니 오호라 ! 우리의 범죄함을 인함이니이다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:16 The crown has fallen from our head; Woe to us, for we have sinned!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:17---- Lamentations 5:17 이러므로 우리 마음이 피곤하고 이러므로 우리 눈이 어두우며 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:17 Because of this our heart is faint, Because of these things our eyes are dim;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:18---- Lamentations 5:18 시온산이 황무하여 여우가 거기서 노나이다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:18 Because of Mount Zion which lies desolate, Foxes prowl in it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:19---- Lamentations 5:19 여호와여, 주는 영원히 계시오며 주의 보좌는 세세에 미치나이다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:19 You, O Lord, rule forever; Your throne is from generation to generation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:20---- Lamentations 5:20 주께서 어찌하여 우리를 영원히 잊으시오며 우리를 이같이 오래 버리시나이까 ? (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:20 Why do You forget us forever? Why do You forsake us so long?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:21---- Lamentations 5:21 여호와여, 우리를 주께로 돌이키소서 그리하시면 우리가 주께로 돌아가겠사오니 우리의 날을 다시 새롭게 하사 옛적 같게 하옵소서 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:21 Restore us to You, O Lord, that we may be restored; Renew our days as of old,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Lamentations 5:22---- Lamentations 5:22 주께서 우리를 아주 버리셨사오며 우리에게 진노하심이 특심하시니이다 (Korean) -------------------------------------------------------------------------------- Lam 5:22 Unless You have utterly rejected us And are exceedingly angry with us.(NASB-1995) ================================================================================ |
|
THIS CHAPTER:
0802_25_Lamentations_05_kr-en.html 0798_25_Lamentations_01_kr-en.html 0799_25_Lamentations_02_kr-en.html 0800_25_Lamentations_03_kr-en.html 0801_25_Lamentations_04_kr-en.html 0803_26_Ezekiel_01_kr-en.html 0804_26_Ezekiel_02_kr-en.html 0805_26_Ezekiel_03_kr-en.html 0806_26_Ezekiel_04_kr-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|