|
================================================================================ ---- Leviticus 15:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- Lev 15:1 Locutusque est Dominus ad Moysen et Aaron, dicens:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:1 The Lord also spoke to Moses and to Aaron, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:2---- Lev 15:2 Loquimini filiis Israël, et dicite eis: Vir, qui patitur fluxum seminis, immundus erit.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:2 "Speak to the sons of Israel, and say to them, 'When any man has a discharge from his body, his discharge is unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:3---- Lev 15:3 Et tunc judicabitur huic vitio subjacere, cum per singula momenta adhæserit carni ejus, atque concreverit fœdus humor.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:3 This, moreover, shall be his uncleanness in his discharge: it is his uncleanness whether his body allows its discharge to flow or whether his body obstructs its discharge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:4---- Lev 15:4 Omne stratum, in quo dormierit, immundum erit, et ubicumque sederit.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:4 Every bed on which the person with the discharge lies becomes unclean, and everything on which he sits becomes unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:5---- Lev 15:5 Si quis hominum tetigerit lectum ejus, lavabit vestimenta sua, et ipse lotus aqua, immundus erit usque ad vesperum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:5 Anyone, moreover, who touches his bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:6---- Lev 15:6 Si sederit ubi ille sederat, et ipse lavabit vestimenta sua: et lotus aqua, immundus erit usque ad vesperum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:6 and whoever sits on the thing on which the man with the discharge has been sitting, shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:7---- Lev 15:7 Qui tetigerit carnem ejus, lavabit vestimenta sua: et ipse lotus aqua, immundus erit usque ad vesperum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:7 Also whoever touches the person with the discharge shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:8---- Lev 15:8 Si salivam hujuscemodi homo jecerit super eum qui mundus est, lavabit vestimenta sua: et lotus aqua, immundus erit usque ad vesperum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:8 Or if the man with the discharge spits on one who is clean, he too shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:9---- Lev 15:9 Sagma, super quo sederit, immundum erit:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:9 Every saddle on which the person with the discharge rides becomes unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:10---- Lev 15:10 et quidquid sub eo fuerit, qui fluxum seminis patitur, pollutum erit usque ad vesperum. Qui portaverit horum aliquid, lavabit vestimenta sua: et ipse lotus aqua, immundus erit usque ad vesperum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:10 Whoever then touches any of the things which were under him shall be unclean until evening, and he who carries them shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:11---- Lev 15:11 Omnis, quem tetigerit qui talis est, non lotis ante manibus, lavabit vestimenta sua, et lotus aqua, immundus erit usque ad vesperum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:11 Likewise, whomever the one with the discharge touches without having rinsed his hands in water shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:12---- Lev 15:12 Vas fictile quod tetigerit confringetur: vas autem ligneum lavabitur aqua.~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:12 However, an earthenware vessel which the person with the discharge touches shall be broken, and every wooden vessel shall be rinsed in water.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:13---- Lev 15:13 Si sanatus fuerit qui hujuscemodi sustinet passionem, numerabit septem dies post emundationem sui, et lotis vestibus et toto corpore in aquis viventibus, erit mundus.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:13 'Now when the man with the discharge becomes cleansed from his discharge, then he shall count off for himself seven days for his cleansing; he shall then wash his clothes and bathe his body in running water and will become clean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:14---- Lev 15:14 Die autem octavo sumet duos turtures, aut duos pullos columbæ, et veniet in conspectum Domini ad ostium tabernaculi testimonii, dabitque eos sacerdoti:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:14 Then on the eighth day he shall take for himself two turtledoves or two young pigeons, and come before the Lord to the doorway of the tent of meeting and give them to the priest;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:15---- Lev 15:15 qui faciet unum pro peccato et alterum in holocaustum: rogabitque pro eo coram Domino, ut emundetur a fluxi seminis sui.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:15 and the priest shall offer them, one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the priest shall make atonement on his behalf before the Lord because of his discharge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:16---- Lev 15:16 Vir de quo egreditur semen coitus, lavabit aqua omne corpus suum: et immundus erit usque ad vesperum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:16 'Now if a man has a seminal emission, he shall bathe all his body in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:17---- Lev 15:17 Vestem et pellem, quam habuerit, lavabit aqua, et immunda erit usque ad vesperum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:17 As for any garment or any leather on which there is seminal emission, it shall be washed with water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:18---- Lev 15:18 Mulier, cum qua coierit, lavabitur aqua, et immunda erit usque ad vesperum.~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:18 If a man lies with a woman so that there is a seminal emission, they shall both bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:19---- Lev 15:19 Mulier, quæ redeunte mense patitur fluxum sanguinis, septem diebus separabitur.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:19 'When a woman has a discharge, if her discharge in her body is blood, she shall continue in her menstrual impurity for seven days; and whoever touches her shall be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:20---- Lev 15:20 Omnis qui tetigerit eam, immundus erit usque ad vesperum:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:20 Everything also on which she lies during her menstrual impurity shall be unclean, and everything on which she sits shall be unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:21---- Lev 15:21 et in quo dormierit vel sederit diebus separationis suæ, polluetur.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:21 Anyone who touches her bed shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:22---- Lev 15:22 Qui tetigerit lectum ejus, lavabit vestimenta sua: et ipse lotus aqua, immundus erit usque ad vesperum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:22 Whoever touches any thing on which she sits shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:23---- Lev 15:23 Omne vas, super quo illa sederit, quisquis attigerit, lavabit vestimenta sua: et ipse lotus aqua, pollutus erit usque ad vesperum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:23 Whether it be on the bed or on the thing on which she is sitting, when he touches it, he shall be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:24---- Lev 15:24 Si coierit cum ea vir tempore sanguinis menstrualis, immundus erit septem diebus: et omne stratum, in quo dormierit, polluetur.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:24 If a man actually lies with her so that her menstrual impurity is on him, he shall be unclean seven days, and every bed on which he lies shall be unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:25---- Lev 15:25 Mulier, quæ patitur multis diebus fluxum sanguinis non in tempore menstruali, vel quæ post menstruum sanguinem fluere non cessat, quamdiu subjacet huic passioni, immunda erit quasi sit in tempore menstruo.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:25 'Now if a woman has a discharge of her blood many days, not at the period of her menstrual impurity, or if she has a discharge beyond that period, all the days of her impure discharge she shall continue as though in her menstrual impurity; she is unclean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:26---- Lev 15:26 Omne stratum, in quo dormierit, et vas in quo sederit, pollutum erit.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:26 Any bed on which she lies all the days of her discharge shall be to her like her bed at menstruation; and every thing on which she sits shall be unclean, like her uncleanness at that time.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:27---- Lev 15:27 Quicumque tetigerit ea, lavabit vestimenta sua: et ipse lotus aqua, immundus erit usque ad vesperam.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:27 Likewise, whoever touches them shall be unclean and shall wash his clothes and bathe in water and be unclean until evening.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:28---- Lev 15:28 Si steterit sanguis, et fluere cessaverit, numerabit septem dies purificationis suæ:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:28 When she becomes clean from her discharge, she shall count off for herself seven days; and afterward she will be clean.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:29---- Lev 15:29 et die octavo offeret pro se sacerdoti duos turtures, aut duos pullos columbarum, ad ostium tabernaculi testimonii:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:29 Then on the eighth day she shall take for herself two turtledoves or two young pigeons and bring them in to the priest, to the doorway of the tent of meeting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:30---- Lev 15:30 qui unum faciet pro peccato, et alterum in holocaustum, rogabitque pro ea coram Domino, et pro fluxu immunditiæ ejus.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:30 The priest shall offer the one for a sin offering and the other for a burnt offering. So the priest shall make atonement on her behalf before the Lord because of her impure discharge.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:31---- Lev 15:31 Docebitis ergo filios Israël ut caveant immunditiam, et non moriantur in sordibus suis, cum polluerint tabernaculum meum quod est inter eos.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:31 "Thus you shall keep the sons of Israel separated from their uncleanness, so that they will not die in their uncleanness by their defiling My tabernacle that is among them."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:32---- Lev 15:32 Ista est lex ejus, qui patitur fluxum seminis, et qui polluitur coitu,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:32 This is the law for the one with a discharge, and for the man who has a seminal emission so that he is unclean by it,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 15:33---- Lev 15:33 et quæ menstruis temporibus separatur, vel quæ jugi fluit sanguine, et hominis qui dormierit cum ea.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 15:33 and for the woman who is ill because of menstrual impurity, and for the one who has a discharge, whether a male or a female, or a man who lies with an unclean woman.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 16:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0105_03_Leviticus_15_Latin-en.html 0101_03_Leviticus_11_Latin-en.html 0102_03_Leviticus_12_Latin-en.html 0103_03_Leviticus_13_Latin-en.html 0104_03_Leviticus_14_Latin-en.html 0106_03_Leviticus_16_Latin-en.html 0107_03_Leviticus_17_Latin-en.html 0108_03_Leviticus_18_Latin-en.html 0109_03_Leviticus_19_Latin-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|