|
================================================================================ ---- Judges 9:1 ---- written 1050-1000 B.C.---- Jdg 9:1 Abiit autem Abimelech filius Jerobaal in Sichem ad fratres matris suæ, et locutus est ad eos, et ad omnem cognationem domus patris matris suæ, dicens:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:1 And Abimelech the son of Jerubbaal went to Shechem to his mother's relatives, and spoke to them and to the whole clan of the household of his mother's father, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:2---- Jdg 9:2 Loquimini ad omnes viros Sichem: Quid vobis est melius, ut dominentur vestri septuaginta viri omnes filii Jerobaal, an ut dominetur unus vir? simulque considerate quod os vestrum et caro vestra sum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:2 "Speak, now, in the hearing of all the leaders of Shechem, 'Which is better for you, that seventy men, all the sons of Jerubbaal, rule over you, or that one man rule over you?' Also, remember that I am your bone and your flesh."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:3---- Jdg 9:3 Locutique sunt fratres matris ejus de eo ad omnes viros Sichem universos sermones istos, et inclinaverunt cor eorum post Abimelech, dicentes: Frater noster est.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:3 And his mother's relatives spoke all these words on his behalf in the hearing of all the leaders of Shechem; and they were inclined to follow Abimelech, for they said, "He is our relative."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:4---- Jdg 9:4 Dederuntque illi septuaginta pondo argenti de fano Baalberit. Qui conduxit sibi ex eo viros inopes et vagos, secutique sunt eum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:4 They gave him seventy pieces of silver from the house of Baal-berith with which Abimelech hired worthless and reckless fellows, and they followed him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:5---- Jdg 9:5 Et venit in domum patris sui in Ephra, et occidit fratres suos filios Jerobaal, septuaginta viros super lapidem unum: remansitque Joatham filius Jerobaal minimus, et absconditus est.~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:5 Then he went to his father's house at Ophrah and killed his brothers the sons of Jerubbaal, seventy men, on one stone. But Jotham the youngest son of Jerubbaal was left, for he hid himself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:6---- Jdg 9:6 Congregati sunt autem omnes viri Sichem, et universæ familiæ urbis Mello: abieruntque et constituerunt regem Abimelech, juxta quercum quæ stabat in Sichem.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:6 All the men of Shechem and all Beth-millo assembled together, and they went and made Abimelech king, by the oak of the pillar which was in Shechem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:7---- Jdg 9:7 Quod cum nuntiatum esset Joatham, ivit, et stetit in vertice montis Garizim: elevataque voce, clamavit, et dixit: Audite me, viri Sichem; ita audiat vos Deus.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:7 Now when they told Jotham, he went and stood on the top of Mount Gerizim, and lifted his voice and called out. Thus he said to them, "Listen to me, O men of Shechem, that God may listen to you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:8---- Jdg 9:8 Ierunt ligna, ut ungerent super se regem: dixeruntque olivæ: Impera nobis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:8 Once the trees went forth to anoint a king over them, and they said to the olive tree, 'Reign over us!'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:9---- Jdg 9:9 Quæ respondit: Numquid possum deserere pinguedinem meam, qua et dii utuntur et homines, et venire ut inter ligna promovear?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:9 But the olive tree said to them, 'Shall I leave my fatness with which God and men are honored, and go to wave over the trees?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:10---- Jdg 9:10 Dixeruntque ligna ad arborem ficum: Veni, et super nos regnum accipe.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:10 Then the trees said to the fig tree, 'You come, reign over us!'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:11---- Jdg 9:11 Quæ respondit eis: Numquid possum deserere dulcedinem meam, fructusque suavissimos, et ire ut inter cetera ligna promovear?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:11 But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit, and go to wave over the trees?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:12---- Jdg 9:12 Locutaque sunt ligna ad vitem: Veni, et impera nobis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:12 Then the trees said to the vine, 'You come, reign over us!'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:13---- Jdg 9:13 Quæ respondit eis: Numquid possum deserere vinum meum, quod lætificat Deum et homines, et inter ligna cetera promoveri?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:13 But the vine said to them, 'Shall I leave my new wine, which cheers God and men, and go to wave over the trees?'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:14---- Jdg 9:14 Dixeruntque omnia ligna ad rhamnum: Veni, et impera super nos.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:14 Finally all the trees said to the bramble, 'You come, reign over us!'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:15---- Jdg 9:15 Quæ respondit eis: Si vere me regem vobis constituitis, venite, et sub umbra mea requiescite: si autem non vultis, egrediatur ignis de rhamno, et devoret cedros Libani.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:15 The bramble said to the trees, 'If in truth you are anointing me as king over you, come and take refuge in my shade; but if not, may fire come out from the bramble and consume the cedars of Lebanon.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:16---- Jdg 9:16 Nunc igitur, si recte et absque peccato constituistis super vos regem Abimelech, et bene egistis cum Jerobaal, et cum domo ejus, et reddidistis vicem beneficiis ejus, qui pugnavit pro vobis,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:16 "Now therefore, if you have dealt in truth and integrity in making Abimelech king, and if you have dealt well with Jerubbaal and his house, and have dealt with him as he deserved"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:17---- Jdg 9:17 et animam suam dedit periculis, ut erueret vos de manu Madian,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:17 for my father fought for you and risked his life and delivered you from the hand of Midian;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:18---- Jdg 9:18 qui nunc surrexistis contra domum patris mei, et interfecistis filios ejus septuaginta viros super unum lapidem, et constituistis regem Abimelech filium ancillæ ejus super habitatores Sichem, eo quod frater vester sit:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:18 but you have risen against my father's house today and have killed his sons, seventy men, on one stone, and have made Abimelech, the son of his maidservant, king over the men of Shechem, because he is your relative"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:19---- Jdg 9:19 si ergo recte et absque vitio egistis cum Jerobaal et domo ejus, hodie lætamini in Abimelech, et ille lætetur in vobis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:19 if then you have dealt in truth and integrity with Jerubbaal and his house this day, rejoice in Abimelech, and let him also rejoice in you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:20---- Jdg 9:20 Sin autem perverse: egrediatur ignis ex eo, et consumat habitatores Sichem, et oppidum Mello: egrediaturque ignis de viris Sichem, et de oppido Mello, et devoret Abimelech.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:20 But if not, let fire come out from Abimelech and consume the men of Shechem and Beth-millo; and let fire come out from the men of Shechem and from Beth-millo, and consume Abimelech."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:21---- Jdg 9:21 Quæ cum dixisset, fugit, et abiit in Bera: habitavitque ibi ob metum Abimelech fratris sui.~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:21 Then Jotham escaped and fled, and went to Beer and remained there because of Abimelech his brother.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:22---- Jdg 9:22 Regnavit itaque Abimelech super Israël tribus annis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:22 Now Abimelech ruled over Israel three years.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:23---- Jdg 9:23 Misitque Dominus spiritum pessimum inter Abimelech et habitatores Sichem: qui cœperunt eum detestari,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:23 Then God sent an evil spirit between Abimelech and the men of Shechem; and the men of Shechem dealt treacherously with Abimelech,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:24---- Jdg 9:24 et scelus interfectionis septuaginta filiorum Jerobaal, et effusionem sanguinis eorum conferre in Abimelech fratrem suum, et in ceteros Sichimorum principes, qui eum adjuverant.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:24 so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood might be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:25---- Jdg 9:25 Posueruntque insidias adversus eum in summitate montium: et dum illius præstolabantur adventum, exercebant latrocinia, agentes prædas de prætereuntibus: nuntiatumque est Abimelech.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:25 The men of Shechem set men in ambush against him on the tops of the mountains, and they robbed all who might pass by them along the road; and it was told to Abimelech.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:26---- Jdg 9:26 Venit autem Gaal filius Obed cum fratribus suis, et transivit in Sichimam. Ad cujus adventum erecti habitatores Sichem,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:26 Now Gaal the son of Ebed came with his relatives, and crossed over into Shechem; and the men of Shechem put their trust in him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:27---- Jdg 9:27 egressi sunt in agros, vastantes vineas, uvasque calcantes: et factis cantantium choris, ingressi sunt fanum dei sui, et inter epulas et pocula maledicebant Abimelech,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:27 They went out into the field and gathered the grapes of their vineyards and trod them, and held a festival; and they went into the house of their god, and ate and drank and cursed Abimelech.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:28---- Jdg 9:28 clamante Gaal filio Obed: Quis est Abimelech, et quæ est Sichem, ut serviamus ei? numquid non est filius Jerobaal, et constituit principem Zebul servum suum super viros Emor patris Sichem? cur ergo serviemus ei?(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:28 Then Gaal the son of Ebed said, "Who is Abimelech, and who is Shechem, that we should serve him? Is he not the son of Jerubbaal, and is Zebul not his lieutenant? Serve the men of Hamor the father of Shechem; but why should we serve him?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:29---- Jdg 9:29 utinam daret aliquis populum istum sub manu mea, ut auferrem de medio Abimelech. Dictumque est Abimelech: Congrega exercitus multitudinem, et veni.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:29 Would, therefore, that this people were under my authority! Then I would remove Abimelech." And he said to Abimelech, "Increase your army and come out."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:30---- Jdg 9:30 Zebul enim princeps civitatis, auditis sermonibus Gaal filii Obed, iratus est valde,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:30 When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger burned.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:31---- Jdg 9:31 et misit clam ad Abimelech nuntios, dicens: Ecce Gaal filius Obed venit in Sichimam cum fratribus suis, et oppugnat adversum te civitatem.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:31 He sent messengers to Abimelech deceitfully, saying, "Behold, Gaal the son of Ebed and his relatives have come to Shechem; and behold, they are stirring up the city against you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:32---- Jdg 9:32 Surge itaque nocte cum populo qui tecum est, et latita in agro:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:32 Now therefore, arise by night, you and the people who are with you, and lie in wait in the field.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:33---- Jdg 9:33 et primo mane, oriente sole, irrue super civitatem. Illo autem egrediente adversum te cum populo suo, fac ei quod potueris.~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:33 In the morning, as soon as the sun is up, you shall rise early and rush upon the city; and behold, when he and the people who are with him come out against you, you shall do to them whatever you can."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:34---- Jdg 9:34 Surrexit itaque Abimelech cum omni exercitu suo nocte, et tetendit insidias juxta Sichimam in quatuor locis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:34 So Abimelech and all the people who were with him arose by night and lay in wait against Shechem in four companies.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:35---- Jdg 9:35 Egressusque est Gaal filius Obed, et stetit in introitu portæ civitatis. Surrexit autem Abimelech, et omnis exercitus cum eo, de insidiarum loco.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:35 Now Gaal the son of Ebed went out and stood in the entrance of the city gate; and Abimelech and the people who were with him arose from the ambush.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:36---- Jdg 9:36 Cumque vidisset populum Gaal, dixit ad Zebul: Ecce de montibus multitudo descendit. Cui ille respondit: Umbras montium vides quasi capita hominum, et hoc errore deciperis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:36 When Gaal saw the people, he said to Zebul, "Look, people are coming down from the tops of the mountains." But Zebul said to him, "You are seeing the shadow of the mountains as if they were men."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:37---- Jdg 9:37 Rursumque Gaal ait: Ecce populus de umbilico terræ descendit, et unus cuneus venit per viam quæ respicit quercum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:37 Gaal spoke again and said, "Behold, people are coming down from the highest part of the land, and one company comes by the way of the diviners' oak."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:38---- Jdg 9:38 Cui dixit Zebul: Ubi est nunc os tuum, quo loquebaris: Quis est Abimelech ut serviamus ei? nonne hic populus est, quem despiciebas? egredere, et pugna contra eum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:38 Then Zebul said to him, "Where is your boasting now with which you said, 'Who is Abimelech that we should serve him?' Is this not the people whom you despised? Go out now and fight with them!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:39---- Jdg 9:39 Abiit ergo Gaal, spectante Sichimorum populo, et pugnavit contra Abimelech,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:39 So Gaal went out before the leaders of Shechem and fought with Abimelech.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:40---- Jdg 9:40 qui persecutus est eum fugientem, et in urbem compulit: cecideruntque ex parte ejus plurimi, usque ad portam civitatis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:40 Abimelech chased him, and he fled before him; and many fell wounded up to the entrance of the gate.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:41---- Jdg 9:41 Et Abimelech sedit in Ruma: Zebul autem Gaal et socios ejus expulit de urbe, nec in ea passus est commorari.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:41 Then Abimelech remained at Arumah, but Zebul drove out Gaal and his relatives so that they could not remain in Shechem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:42---- Jdg 9:42 Sequenti ergo die, egressus est populus in campum. Quod cum nuntiatum esset Abimelech,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:42 Now it came about the next day, that the people went out to the field, and it was told to Abimelech.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:43---- Jdg 9:43 tulit exercitum suum, et divisit in tres turmas, tendens insidias in agris. Vidensque quod egrederetur populus de civitate, surrexit, et irruit in eos(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:43 So he took his people and divided them into three companies, and lay in wait in the field; when he looked and saw the people coming out from the city, he arose against them and slew them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:44---- Jdg 9:44 cum cuneo suo, oppugnans et obsidens civitatem: duæ autem turmæ palantes per campum adversarios persequebantur.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:44 Then Abimelech and the company who was with him dashed forward and stood in the entrance of the city gate; the other two companies then dashed against all who were in the field and slew them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:45---- Jdg 9:45 Porro Abimelech omni die illo oppugnabat urbem: quam cepit, interfectis habitatoribus ejus, ipsaque destructa, ita ut sal in ea dispergeret.~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:45 Abimelech fought against the city all that day, and he captured the city and killed the people who were in it; then he razed the city and sowed it with salt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:46---- Jdg 9:46 Quod cum audissent qui habitabant in turre Sichimorum, ingressi sunt fanum dei sui Berith, ubi fœdus cum eo pepigerant, et ex eo locus nomen acceperat: qui erat munitus valde.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:46 When all the leaders of the tower of Shechem heard of it, they entered the inner chamber of the temple of El-berith.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:47---- Jdg 9:47 Abimelech quoque audiens viros turris Sichimorum pariter conglobatos,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:47 It was told Abimelech that all the leaders of the tower of Shechem were gathered together.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:48---- Jdg 9:48 ascendit in montem Selmon cum omni populo suo: et arrepta securi, præcidit arboris ramum, impositumque ferens humero, dixit ad socios: Quod me videtis facere, cito facite.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:48 So Abimelech went up to Mount Zalmon, he and all the people who were with him; and Abimelech took an axe in his hand and cut down a branch from the trees, and lifted it and laid it on his shoulder. Then he said to the people who were with him, "What you have seen me do, hurry and do likewise."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:49---- Jdg 9:49 Igitur certatim ramos de arboribus præcidentes, sequebantur ducem. Qui circumdantes præsidium, succenderunt: atque ita factum est, ut fumo et igne mille homines necarentur, viri pariter et mulieres, habitatorum turris Sichem.~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:49 All the people also cut down each one his branch and followed Abimelech, and put them on the inner chamber and set the inner chamber on fire over those inside, so that all the men of the tower of Shechem also died, about a thousand men and women.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:50---- Jdg 9:50 Abimelech autem inde proficiscens venit ad oppidum Thebes, quod circumdans obsidebat exercitu.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:50 Then Abimelech went to Thebez, and he camped against Thebez and captured it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:51---- Jdg 9:51 Erat autem turris excelsa in media civitate, ad quam confugerant simul viri ac mulieres, et omnes principes civitatis, clausa firmissime janua, et super turris tectum stantes per propugnacula.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:51 But there was a strong tower in the center of the city, and all the men and women with all the leaders of the city fled there and shut themselves in; and they went up on the roof of the tower.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:52---- Jdg 9:52 Accedensque Abimelech juxta turrim, pugnabat fortiter: et appropinquans ostio, ignem supponere nitebatur:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:52 So Abimelech came to the tower and fought against it, and approached the entrance of the tower to burn it with fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:53---- Jdg 9:53 et ecce una mulier fragmen molæ desuper jaciens, illisit capiti Abimelech, et confregit cerebrum ejus.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:53 But a certain woman threw an upper millstone on Abimelech's head, crushing his skull.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:54---- Jdg 9:54 Qui vocavit cito armigerum suum, et ait ad eum: Evagina gladium tuum, et percute me, ne forte dicatur quod a femina interfectus sim. Qui jussa perficiens, interfecit eum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:54 Then he called quickly to the young man, his armor bearer, and said to him, "Draw your sword and kill me, so that it will not be said of me, 'A woman slew him.'" So the young man pierced him through, and he died.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:55---- Jdg 9:55 Illoque mortuo, omnes qui cum eo erant de Israël, reversi sunt in sedes suas:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:55 When the men of Israel saw that Abimelech was dead, each departed to his home.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:56---- Jdg 9:56 et reddidit Deus malum quod fecerat Abimelech contra patrem suum, interfectis septuaginta fratribus suis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:56 Thus God repaid the wickedness of Abimelech, which he had done to his father in killing his seventy brothers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 9:57---- Jdg 9:57 Sichimitis quoque quod operati erant, retributum est, et venit super eos maledictio Joatham filii Jerobaal.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Jdg 9:57 Also God returned all the wickedness of the men of Shechem on their heads, and the curse of Jotham the son of Jerubbaal came upon them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Judges 10:1 ---- written 1050-1000 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0220_07_Judges_09_Latin-en.html 0216_07_Judges_05_Latin-en.html 0217_07_Judges_06_Latin-en.html 0218_07_Judges_07_Latin-en.html 0219_07_Judges_08_Latin-en.html 0221_07_Judges_10_Latin-en.html 0222_07_Judges_11_Latin-en.html 0223_07_Judges_12_Latin-en.html 0224_07_Judges_13_Latin-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|