|
================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:1 ---- written 450-425 B.C.---- 1Ch 3:1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron: primogenitum Amnon ex Achinoam Jezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:1 Now these were the sons of David who were born to him in Hebron: the firstborn was Amnon, by Ahinoam the Jezreelitess; the second was Daniel, by Abigail the Carmelitess;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:2---- 1Ch 3:2 tertium Absalom filium Maacha filiæ Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:2 the third was Absalom the son of Maacah, the daughter of Talmai king of Geshur; the fourth was Adonijah the son of Haggith;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:3---- 1Ch 3:3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Jethraham de Egla uxore sua.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:3 the fifth was Shephatiah, by Abital; the sixth was Ithream, by his wife Eglah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:4---- 1Ch 3:4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Jerusalem.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:4 Six were born to him in Hebron, and there he reigned seven years and six months. And in Jerusalem he reigned thirty-three years.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:5---- 1Ch 3:5 Porro in Jerusalem nati sunt ei filii, Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quatuor de Bethsabee filia Ammiel:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:5 These were born to him in Jerusalem: Shimea, Shobab, Nathan and Solomon, four, by Bath-shua the daughter of Ammiel;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:6---- 1Ch 3:6 Jebaar quoque et Elisama,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:6 and Ibhar, Elishama, Eliphelet,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:7---- 1Ch 3:7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Japhia,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:7 Nogah, Nepheg and Japhia,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:8---- 1Ch 3:8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:8 Elishama, Eliada and Eliphelet, nine.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:9---- 1Ch 3:9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:9 All these were the sons of David, besides the sons of the concubines; and Tamar was their sister.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:10---- 1Ch 3:10 Filius autem Salomonis, Roboam: cujus Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Josaphat,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:10 Now Solomon's son was Rehoboam, Abijah was his son, Asa his son, Jehoshaphat his son,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:11---- 1Ch 3:11 pater Joram: qui Joram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Joas:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:11 Joram his son, Ahaziah his son, Joash his son,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:12---- 1Ch 3:12 et hujus Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariæ filius Joatham(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:12 Amaziah his son, Azariah his son, Jotham his son,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:13---- 1Ch 3:13 procreavit Achaz patrem Ezechiæ, de quo natus est Manasses.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:13 Ahaz his son, Hezekiah his son, Manasseh his son,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:14---- 1Ch 3:14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Josiæ.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:14 Amon his son, Josiah his son.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:15---- 1Ch 3:15 Filii autem Josiæ fuerunt: primogenitus Johanan, secundus Joakim, tertius Sedecias, quartus Sellum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:15 The sons of Josiah were Johanan the firstborn, and the second was Jehoiakim, the third Zedekiah, the fourth Shallum.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:16---- 1Ch 3:16 De Joakim natus est Jechonias, et Sedecias.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:16 The sons of Jehoiakim were Jeconiah his son, Zedekiah his son.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:17---- 1Ch 3:17 Filii Jechoniæ fuerunt: Asir, Salathiel,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:17 The sons of Jeconiah, the prisoner, were Shealtiel his son,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:18---- 1Ch 3:18 Melchiram, Phadaia, Senneser, et Jecemia, Sama, et Nadabia.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:18 and Malchiram, Pedaiah, Shenazzar, Jekamiah, Hoshama and Nedabiah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:19---- 1Ch 3:19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:19 The sons of Pedaiah were Zerubbabel and Shimei. And the sons of Zerubbabel were Meshullam and Hananiah, and Shelomith was their sister;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:20---- 1Ch 3:20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Josabhesed, quinque.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:20 and Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah and Jushab-hesed, five.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:21---- 1Ch 3:21 Filius autem Hananiæ, Phaltias pater Jeseiæ, cujus filius Raphaia: hujus quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cujus filius fuit Sechenias.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:21 The sons of Hananiah were Pelatiah and Jeshaiah, the sons of Rephaiah, the sons of Arnan, the sons of Obadiah, the sons of Shecaniah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:22---- 1Ch 3:22 Filius Secheniæ, Semeia: cujus filii Hattus, et Jegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, sex numero.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:22 The descendants of Shecaniah were Shemaiah, and the sons of Shemaiah: Hattush, Igal, Bariah, Neariah and Shaphat, six.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:23---- 1Ch 3:23 Filius Naariæ, Elioënai, et Ezechias, et Ezricam, tres.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:23 The sons of Neariah were Elioenai, Hizkiah and Azrikam, three.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:24---- 1Ch 3:24 Filii Elioënai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Johanan, et Dalaia, et Anani, septem.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 3:24 The sons of Elioenai were Hodaviah, Eliashib, Pelaiah, Akkub, Johanan, Delaiah and Anani, seven.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 4:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0341_13_1_Chronicles_03_Latin-en.html 0337_12_2_Kings_24_Latin-en.html 0338_12_2_Kings_25_Latin-en.html 0339_13_1_Chronicles_01_Latin-en.html 0340_13_1_Chronicles_02_Latin-en.html 0342_13_1_Chronicles_04_Latin-en.html 0343_13_1_Chronicles_05_Latin-en.html 0344_13_1_Chronicles_06_Latin-en.html 0345_13_1_Chronicles_07_Latin-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|