|
================================================================================ ---- 1 Chronicles 14:1 ---- written 450-425 B.C.---- 1Ch 14:1 Misit quoque Hiram rex Tyri nuntios ad David, et ligna cedrina, et artifices parietum, lignorumque, ut ædificarent ei domum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 14:1 Now Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar trees, masons and carpenters, to build a house for him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 14:2---- 1Ch 14:2 Cognovitque David quod confirmasset eum Dominus in regem super Israël, et sublevatum esset regnum suum super populum ejus Israël.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 14:2 And David realized that the Lord had established him as king over Israel, and that his kingdom was highly exalted, for the sake of His people Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 14:3---- 1Ch 14:3 Accepit quoque David alias uxores in Jerusalem, genuitque filios et filias.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 14:3 Then David took more wives at Jerusalem, and David became the father of more sons and daughters.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 14:4---- 1Ch 14:4 Et hæc nomina eorum, qui nati sunt ei in Jerusalem: Samua, et Sobab, Nathan, et Salomon,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 14:4 These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 14:5---- 1Ch 14:5 Jebahar, et Elisua, et Eliphalet,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 14:5 Ibhar, Elishua, Elpelet,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 14:6---- 1Ch 14:6 Noga quoque, et Napheg, et Japhia,(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 14:6 Nogah, Nepheg, Japhia,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 14:7---- 1Ch 14:7 Elisama, et Baaliada, et Eliphalet.~(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 14:7 Elishama, Beeliada and Eliphelet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 14:8---- 1Ch 14:8 Audientes autem Philisthiim eo quod unctus esset David regem super universum Israël, ascenderunt omnes ut quærerent eum: quod cum audisset David, egressus est obviam eis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 14:8 When the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, all the Philistines went up in search of David; and David heard of it and went out against them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 14:9---- 1Ch 14:9 Porro Philisthiim venientes, diffusi sunt in valle Raphaim.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 14:9 Now the Philistines had come and made a raid in the valley of Rephaim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 14:10---- 1Ch 14:10 Consuluitque David Dominum, dicens: Si ascendam ad Philisthæos, et si trades eos in manu mea? Et dixit ei Dominus: Ascende, et tradam eos in manu tua.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 14:10 David inquired of God, saying, "Shall I go up against the Philistines? And will You give them into my hand?" Then the Lord said to him, "Go up, for I will give them into your hand."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 14:11---- 1Ch 14:11 Cumque illi ascendissent in Baalpharasim, percussit eos ibi David, et dixit: Divisit Deus inimicos meos per manum meam, sicut dividuntur aquæ: et idcirco vocatum est nomen illius loci Baalpharasim.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 14:11 So they came up to Baal-perazim, and David defeated them there; and David said, "God has broken through my enemies by my hand, like the breakthrough of waters." Therefore they named that place Baal-perazim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 14:12---- 1Ch 14:12 Dereliqueruntque ibi deos suos, quos David jussit exuri.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 14:12 They abandoned their gods there; so David gave the order and they were burned with fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 14:13---- 1Ch 14:13 Alia etiam vice Philisthiim irruerunt, et diffusi sunt in valle.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 14:13 The Philistines made yet another raid in the valley.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 14:14---- 1Ch 14:14 Consuluitque rursum David Deum, et dixit ei Deus: Non ascendas post eos: recede ab eis, et venies contra illos ex adverso pyrorum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 14:14 David inquired again of God, and God said to him, "You shall not go up after them; circle around behind them and come at them in front of the balsam trees.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 14:15---- 1Ch 14:15 Cumque audieris sonitum gradientis in cacumine pyrorum, tunc egredieris ad bellum: egressus est enim Deus ante te, ut percutiat castra Philisthiim.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 14:15 It shall be when you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, then you shall go out to battle, for God will have gone out before you to strike the army of the Philistines."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 14:16---- 1Ch 14:16 Fecit ergo David sicut præceperat ei Deus, et percussit castra Philisthinorum, de Gabaon usque Gazera.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 14:16 David did just as God had commanded him, and they struck down the army of the Philistines from Gibeon even as far as Gezer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 14:17---- 1Ch 14:17 Divulgatumque est nomen David in universis regionibus, et Dominus dedit pavorem ejus super omnes gentes.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 14:17 Then the fame of David went out into all the lands; and the Lord brought the fear of him on all the nations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 15:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0352_13_1_Chronicles_14_Latin-en.html 0348_13_1_Chronicles_10_Latin-en.html 0349_13_1_Chronicles_11_Latin-en.html 0350_13_1_Chronicles_12_Latin-en.html 0351_13_1_Chronicles_13_Latin-en.html 0353_13_1_Chronicles_15_Latin-en.html 0354_13_1_Chronicles_16_Latin-en.html 0355_13_1_Chronicles_17_Latin-en.html 0356_13_1_Chronicles_18_Latin-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|