Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATIN and ENGLISH (NASB 1995)


1Ch 20:8 These were descended from the giants in Gath, and they fell by the hand of David and by the hand of his servants.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:1 ---- written 450-425 B.C.----
1Ch 21:1 Consurrexit autem Satan contra Israël, et concitavit David ut numeraret Israël.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:1 Then Satan stood up against Israel and moved David to number Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:2----
1Ch 21:2 Dixitque David ad Joab et ad principes populi: Ite, et numerate Israël a Bersabee usque Dan: et afferte mihi numerum ut sciam.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:2 So David said to Joab and to the princes of the people, "Go, number Israel from Beersheba even to Dan, and bring me word that I may know their number."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:3----
1Ch 21:3 Responditque Joab: Augeat Dominus populum suum centuplum quam sunt: nonne, domine mi rex, omnes servi tui sunt? quare hoc quærit dominus meus, quod in peccatum reputetur Israëli?(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:3 Joab said, "May the Lord add to His people a hundred times as many as they are! But, my lord the king, are they not all my lord's servants? Why does my lord seek this thing? Why should he be a cause of guilt to Israel?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:4----
1Ch 21:4 Sed sermo regis magis prævaluit: egressusque est Joab, et circuivit universum Israël: et reversus est Jerusalem,(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:4 Nevertheless, the king's word prevailed against Joab. Therefore, Joab departed and went throughout all Israel, and came to Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:5----
1Ch 21:5 deditque David numerum eorum quos circuierat: et inventus est omnis numerus Israël, mille millia et centum millia virorum educentium gladium: de Juda autem quadringenta septuaginta millia bellatorum.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:5 Joab gave the number of the census of all the people to David. And all Israel were 1,100,000 men who drew the sword; and Judah was 470,000 men who drew the sword.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:6----
1Ch 21:6 Nam Levi et Benjamin non numeravit: eo quod Joab invitus exsequeretur regis imperium.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:6 But he did not number Levi and Benjamin among them, for the king's command was abhorrent to Joab.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:7----
1Ch 21:7 Displicuit autem Deo quod jussum erat: et percussit Israël.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:7 God was displeased with this thing, so He struck Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:8----
1Ch 21:8 Dixitque David ad Deum: Peccavi nimis ut hoc facerem: obsecro, aufer iniquitatem servi tui, quia insipienter egi.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:8 David said to God, "I have sinned greatly, in that I have done this thing. But now, please take away the iniquity of Your servant, for I have done very foolishly."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:9----
1Ch 21:9 Et locutus est Dominus ad Gad videntem David, dicens:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:9 The Lord spoke to Gad, David's seer, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:10----
1Ch 21:10 Vade, et loquere ad David, et dic ei: Hæc dicit Dominus: Trium tibi optionem do: unum, quod volueris, elige, et faciam tibi.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:10 "Go and speak to David, saying, 'Thus says the Lord, "I offer you three things; choose for yourself one of them, which I will do to you."'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:11----
1Ch 21:11 Cumque venisset Gad ad David, dixit ei: Hæc dicit Doinus: Elige, quod volueris:(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:11 So Gad came to David and said to him, "Thus says the Lord, 'Take for yourself(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:12----
1Ch 21:12 aut tribus annis famem; aut tribus mensibus te fugere hostes tuos, et gladium eorum non posse evadere; aut tribus diebus gladium Domini, et pestilentiam versari in terra, et angelum Domini interficere in universis finibus Israël: nunc igitur vide quid respondeam ei qui misit me.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:12 either three years of famine, or three months to be swept away before your foes, while the sword of your enemies overtakes you, or else three days of the sword of the Lord, even pestilence in the land, and the angel of the Lord destroying throughout all the territory of Israel.' Now, therefore, consider what answer I shall return to Him who sent me."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:13----
1Ch 21:13 Et dixit David ad Gad: Ex omni parte me angustiæ premunt: sed melius mihi est ut incidam in manus Domini, quia multæ sunt miserationes ejus, quam in manus hominum.~(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:13 David said to Gad, "I am in great distress; please let me fall into the hand of the Lord, for His mercies are very great. But do not let me fall into the hand of man."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:14----
1Ch 21:14 Misit ergo Dominus pestilentiam in Israël: et ceciderunt de Israël septuaginta millia virorum.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:14 So the Lord sent a pestilence on Israel; 70,000 men of Israel fell.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:15----
1Ch 21:15 Misit quoque angelum in Jerusalem ut percuteret eam: cumque percuteretur, vidit Dominus, et misertus est super magnitudine mali: et imperavit angelo qui percutiebat: Sufficit, jam cesset manus tua. Porro angelus Domini stabat juxta aream Ornan Jebusæi.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:15 And God sent an angel to Jerusalem to destroy it; but as he was about to destroy it, the Lord saw and was sorry over the calamity, and said to the destroying angel, "It is enough; now relax your hand." And the angel of the Lord was standing by the threshing floor of Ornan the Jebusite.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:16----
1Ch 21:16 Levansque David oculos suos, vidit angelum Domini stantem inter cælum et terram, et evaginatum gladium in manu ejus, et versum contra Jerusalem: et ceciderunt tam ipse quam majores natu, vestiti ciliciis, proni in terram.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:16 Then David lifted up his eyes and saw the angel of the Lord standing between earth and heaven, with his drawn sword in his hand stretched out over Jerusalem. Then David and the elders, covered with sackcloth, fell on their faces.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:17----
1Ch 21:17 Dixitque David ad Deum: Nonne ego sum, qui jussi ut numeraretur populus? ego, qui peccavi? ego, qui malum feci? iste grex, quid commeruit? Domine Deus meus, vertatur, obsecro, manus tua in me, et in domum patris mei: populus autem tuus non percutiatur.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:17 David said to God, "Is it not I who commanded to count the people? Indeed, I am the one who has sinned and done very wickedly, but these sheep, what have they done? O Lord my God, please let Your hand be against me and my father's household, but not against Your people that they should be plagued."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:18----
1Ch 21:18 Angelus autem Domini præcepit Gad ut diceret Davidi ut ascenderet, exstrueretque altare Domino Deo in area Ornan Jebusæi.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:18 Then the angel of the Lord commanded Gad to say to David, that David should go up and build an altar to the Lord on the threshing floor of Ornan the Jebusite.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:19----
1Ch 21:19 Ascendit ergo David juxta sermonem Gad, quem locutus ei fuerat ex nomine Domini.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:19 So David went up at the word of Gad, which he spoke in the name of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:20----
1Ch 21:20 Porro Ornan cum suspexisset et vidisset angelum, quatuorque filii ejus cum eo, absconderunt se: nam eo tempore terebat in area triticum.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:20 Now Ornan turned back and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves. And Ornan was threshing wheat.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:21----
1Ch 21:21 Igitur cum veniret David ad Ornan, conspexit eum Ornan, et processit ei obviam de area, et adoravit eum pronus in terram.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:21 As David came to Ornan, Ornan looked and saw David, and went out from the threshing floor and prostrated himself before David with his face to the ground.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:22----
1Ch 21:22 Dixitque ei David: Da mihi locum areæ tuæ, ut ædificem in ea altare Domino: ita ut quantum valet argenti accipias, et cesset plaga a populo.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:22 Then David said to Ornan, "Give me the site of this threshing floor, that I may build on it an altar to the Lord; for the full price you shall give it to me, that the plague may be restrained from the people."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:23----
1Ch 21:23 Dixit autem Ornan ad David: Tolle, et faciat dominus meus rex quodcumque ei placet: sed et boves do in holocaustum, et tribulas in ligna, et triticum in sacrificium: omnia libens præbebo.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:23 Ornan said to David, "Take it for yourself; and let my lord the king do what is good in his sight. See, I will give the oxen for burnt offerings and the threshing sledges for wood and the wheat for the grain offering; I will give it all."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:24----
1Ch 21:24 Dixitque ei rex David: Nequaquam ita fiet, sed argentum dabo quantum valet: neque enim tibi auferre debeo, et sic offerre Domino holocausta gratuita.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:24 But King David said to Ornan, "No, but I will surely buy it for the full price; for I will not take what is yours for the Lord, or offer a burnt offering which costs me nothing."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:25----
1Ch 21:25 Dedit ergo David Ornan pro loco siclos auri justissimi ponderis sexcentos.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:25 So David gave Ornan 600 shekels of gold by weight for the site.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:26----
1Ch 21:26 Et ædificavit ibi altare Domino, obtulitque holocausta et pacifica, et invocavit Dominum; et exaudivit eum in igne de cælo super altare holocausti.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:26 Then David built an altar to the Lord there and offered burnt offerings and peace offerings. And he called to the Lord and He answered him with fire from heaven on the altar of burnt offering.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:27----
1Ch 21:27 Præcepitque Dominus angelo, et convertit gladium suum in vaginam.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:27 The Lord commanded the angel, and he put his sword back in its sheath.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:28----
1Ch 21:28 Protinus ergo David, videns quod exaudisset eum Dominus in area Ornan Jebusæi, immolavit ibi victimas.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:28 At that time, when David saw that the Lord had answered him on the threshing floor of Ornan the Jebusite, he offered sacrifice there.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:29----
1Ch 21:29 Tabernaculum autem Domini, quod fecerat Moyses in deserto, et altare holocaustorum, ea tempestate erat in excelso Gabaon.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:29 For the tabernacle of the Lord, which Moses had made in the wilderness, and the altar of burnt offering were in the high place at Gibeon at that time.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 21:30----
1Ch 21:30 Et non prævaluit David ire ad altare ut ibi obsecraret Deum: nimio enim fuerat in timore perterritus, videns gladium angeli Domini.(Latin-405AD)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 21:30 But David could not go before it to inquire of God, for he was terrified by the sword of the angel of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 22:1 ---- written 450-425 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0359_13_1_Chronicles_21_Latin-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0355_13_1_Chronicles_17_Latin-en.html
0356_13_1_Chronicles_18_Latin-en.html
0357_13_1_Chronicles_19_Latin-en.html
0358_13_1_Chronicles_20_Latin-en.html

NEXT CHAPTERS:
0360_13_1_Chronicles_22_Latin-en.html
0361_13_1_Chronicles_23_Latin-en.html
0362_13_1_Chronicles_24_Latin-en.html
0363_13_1_Chronicles_25_Latin-en.html

links to all chapters (LATIN-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."