|
================================================================================ ---- Psalm 29:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 29:1 [Vulgate 28:1] canticum David adferte Domino filios arietum(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 29:1 Ascribe to the Lord, O sons of the mighty, Ascribe to the Lord glory and strength.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 29:2---- Psa 29:2 [Vulgate 28:2] adferte Domino gloriam et imperium adferte Domino gloriam nomini eius adorate Dominum in decore sancto(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 29:2 Ascribe to the Lord the glory due to His name; Worship the Lord in holy array.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 29:3---- Psa 29:3 [Vulgate 28:3] vox Domini super aquas Deus gloriae intonuit Dominus super aquas multas(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 29:3 The voice of the Lord is upon the waters; The God of glory thunders, The Lord is over many waters.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 29:4---- Psa 29:4 [Vulgate 28:4] vox Domini in fortitudine vox Domini in decore(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 29:4 The voice of the Lord is powerful, The voice of the Lord is majestic.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 29:5---- Psa 29:5 [Vulgate 28:5] vox Domini confringentis cedros et confringet Dominus cedros Libani(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 29:5 The voice of the Lord breaks the cedars; Yes, the Lord breaks in pieces the cedars of Lebanon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 29:6---- Psa 29:6 [Vulgate 28:6] et disperget eas quasi vitulus Libani et Sarion quasi filius rinocerotis(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 29:6 He makes Lebanon skip like a calf, And Sirion like a young wild ox.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 29:7---- Psa 29:7 [Vulgate 28:7] vox Domini dividens flammas ignis(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 29:7 The voice of the Lord hews out flames of fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 29:8---- Psa 29:8 [Vulgate 28:8] vox Domini parturire faciens desertum Cades(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 29:8 The voice of the Lord shakes the wilderness; The Lord shakes the wilderness of Kadesh.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 29:9---- Psa 29:9 [Vulgate 28:9] vox Domini obsetricans cervis et revelans saltus et in templo eius omnis loquetur gloriam(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 29:9 The voice of the Lord makes the deer to calve And strips the forests bare; And in His temple everything says, "Glory!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 29:10---- Psa 29:10 [Vulgate 28:10] Dominus diluvium inhabitat et sedebit Dominus rex in aeternum(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 29:10 The Lord sat as King at the flood; Yes, the Lord sits as King forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 29:11---- Psa 29:11 [Vulgate 28:11] Dominus fortitudinem populo suo dabit Dominus benedicet populo suo in pace(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 29:11 The Lord will give strength to His people; The Lord will bless His people with peace.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 30:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0507_19_Psalms_029_Latin-en.html 0503_19_Psalms_025_Latin-en.html 0504_19_Psalms_026_Latin-en.html 0505_19_Psalms_027_Latin-en.html 0506_19_Psalms_028_Latin-en.html 0508_19_Psalms_030_Latin-en.html 0509_19_Psalms_031_Latin-en.html 0510_19_Psalms_032_Latin-en.html 0511_19_Psalms_033_Latin-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|