|
================================================================================ ---- Psalm 121:1 ---- written 1000-900 B.C.---- Psa 121:1 [Vulgate 120:1] canticum graduum levavi oculos meos in montes unde veniet auxilium meum(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 121:1 I will lift up my eyes to the mountains; From where shall my help come?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 121:2---- Psa 121:2 [Vulgate 120:2] auxilium meum a Domino factore caeli et terrae(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 121:2 My help comes from the Lord, Who made heaven and earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 121:3---- Psa 121:3 [Vulgate 120:3] non det in commotionem pedem tuum nec dormitet qui custodit te(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 121:3 He will not allow your foot to slip; He who keeps you will not slumber.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 121:4---- Psa 121:4 [Vulgate 120:4] ecce non dormitabit neque dormiet qui custodiet Israhel(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 121:4 Behold, He who keeps Israel Will neither slumber nor sleep.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 121:5---- Psa 121:5 [Vulgate 120:5] Dominus custodiet te Dominus protectio tua super manum dexteram tuam(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 121:5 The Lord is your keeper; The Lord is your shade on your right hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 121:6---- Psa 121:6 [Vulgate 120:6] per diem sol non percutiet te neque luna per noctem(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 121:6 The sun will not smite you by day, Nor the moon by night.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 121:7---- Psa 121:7 [Vulgate 120:7] Dominus custodiet te ab omni malo custodiat animam tuam(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 121:7 The Lord will protect you from all evil; He will keep your soul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 121:8---- Psa 121:8 [Vulgate 120:8] Dominus custodiat exitum tuum et introitum tuum amodo et usque in aeternum(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 121:8 The Lord will guard your going out and your coming in From this time forth and forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 122:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0599_19_Psalms_121_Latin-en.html 0595_19_Psalms_117_Latin-en.html 0596_19_Psalms_118_Latin-en.html 0597_19_Psalms_119_Latin-en.html 0598_19_Psalms_120_Latin-en.html 0600_19_Psalms_122_Latin-en.html 0601_19_Psalms_123_Latin-en.html 0602_19_Psalms_124_Latin-en.html 0603_19_Psalms_125_Latin-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|