|
================================================================================ ---- Hosea 12:1 ---- written 710 B.C. Pre-Exilic---- Hos 12:1 [Ephraim pascit ventum, et sequitur æstum; tota die mendacium et vastitatem multiplicat: et fœdus cum Assyriis iniit, et oleum in Ægyptum ferebat.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:1 Ephraim feeds on wind, And pursues the east wind continually; He multiplies lies and violence. Moreover, he makes a covenant with Assyria, And oil is carried to Egypt.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:2---- Hos 12:2 Judicium ergo Domini cum Juda, et visitatio super Jacob: juxta vias ejus, et juxta adinventiones ejus reddet ei.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:2 The Lord also has a dispute with Judah, And will punish Jacob according to his ways; He will repay him according to his deeds.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:3---- Hos 12:3 In utero supplantavit fratrem suum, et in fortitudine sua directus est cum angelo.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:3 In the womb he took his brother by the heel, And in his maturity he contended with God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:4---- Hos 12:4 Et invaluit ad angelum, et confortatus est; flevit, et rogavit eum. In Bethel invenit eum, et ibi locutus est nobiscum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:4 Yes, he wrestled with the angel and prevailed; He wept and sought His favor. He found Him at Bethel And there He spoke with us,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:5---- Hos 12:5 Et Dominus Deus exercituum, Dominus memoriale ejus.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:5 Even the Lord, the God of hosts, The Lord is His name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:6---- Hos 12:6 Et tu ad Deum tuum converteris; misericordiam et judicium custodi, et spera in Deo tuo semper.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:6 Therefore, return to your God, Observe kindness and justice, And wait for your God continually.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:7---- Hos 12:7 Chanaan, in manu ejus statera dolosa, calumniam dilexit.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:7 A merchant, in whose hands are false balances, He loves to oppress.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:8---- Hos 12:8 Et dixit Ephraim: Verumtamen dives effectus sum; inveni idolum mihi: omnes labores mei non invenient mihi iniquitatem quam peccavi.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:8 And Ephraim said, "Surely I have become rich, I have found wealth for myself; In all my labors they will find in me No iniquity, which would be sin."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:9---- Hos 12:9 Et ego Dominus Deus tuus ex terra Ægypti: adhuc sedere te faciam in tabernaculis, sicut in diebus festivitatis.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:9 But I have been the Lord your God since the land of Egypt; I will make you live in tents again, As in the days of the appointed festival.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:10---- Hos 12:10 Et locutus sum super prophetas, et ego visionem multiplicavi, et in manu prophetarum assimilatus sum.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:10 I have also spoken to the prophets, And I gave numerous visions, And through the prophets I gave parables.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:11---- Hos 12:11 Si Galaad idolum, ergo frustra erant in Galgal bobus immolantes; nam et altaria eorum quasi acervi super sulcos agri.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:11 Is there iniquity in Gilead? Surely they are worthless. In Gilgal they sacrifice bulls, Yes, their altars are like the stone heaps Beside the furrows of the field.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:12---- Hos 12:12 Fugit Jacob in regionem Syriæ, et servivit Israël in uxorem, et in uxorem servavit.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:12 Now Jacob fled to the land of Aram, And Israel worked for a wife, And for a wife he kept sheep.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:13---- Hos 12:13 In propheta autem eduxit Dominus Israël de Ægypto, et in propheta servatus est.(Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:13 But by a prophet the Lord brought Israel from Egypt, And by a prophet he was kept.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 12:14---- Hos 12:14 Ad iracundiam me provocavit Ephraim in amaritudinibus suis: et sanguis ejus super eum veniet, et opprobrium ejus restituet ei Dominus suus.](Latin-405AD) -------------------------------------------------------------------------------- Hos 12:14 Ephraim has provoked to bitter anger; So his Lord will leave his bloodguilt on him And bring back his reproach to him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Hosea 13:1 ---- written 710 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0874_28_Hosea_12_Latin-en.html 0870_28_Hosea_08_Latin-en.html 0871_28_Hosea_09_Latin-en.html 0872_28_Hosea_10_Latin-en.html 0873_28_Hosea_11_Latin-en.html 0875_28_Hosea_13_Latin-en.html 0876_28_Hosea_14_Latin-en.html 0877_29_Joel_01_Latin-en.html 0878_29_Joel_02_Latin-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|