|
Exodus 40:1 Un Tas Kungs runāja uz Mozu sacīdams:(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:1 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:2---- Exodus 40:2 Pirmā mēnesī, pirmā mēneša dienā, tev būs uzcelt dzīvokli, to saiešanas telti.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:2 "On the first day of the first month you shall set up the tabernacle of the tent of meeting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:3---- Exodus 40:3 Un tev tur būs nolikt liecības šķirstu un priekškaramo uzkārt priekš šķirsta.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:3 You shall place the ark of the testimony there, and you shall screen the ark with the veil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:4---- Exodus 40:4 Pēc tam tev būs ienest galdu un sataisīt, kas ir sataisāms, tev arī būs iecelt lukturi un uzlikt viņa eļļas lukturīšus.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:4 You shall bring in the table and arrange what belongs on it; and you shall bring in the lampstand and mount its lamps.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:5---- Exodus 40:5 Un zelta kvēpināšanas altāri tev būs likt priekš liecības šķirsta, tad tev būs pakārt dzīvokļa durvju segu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:5 Moreover, you shall set the gold altar of incense before the ark of the testimony, and set up the veil for the doorway to the tabernacle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:6---- Exodus 40:6 Tev arī būs uzcelt dedzināmo upuru altāri priekš saiešanas telts dzīvokļa durvīm.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:6 You shall set the altar of burnt offering in front of the doorway of the tabernacle of the tent of meeting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:7---- Exodus 40:7 Un tev būs likt mazgājamo trauku starp saiešanas telti un altāri, un tanī turēt ūdeni.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:7 You shall set the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:8---- Exodus 40:8 Pēc tam tev būs uzcelt pagalmu visapkārt, un segu pakārt pie pagalma vārtiem.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:8 You shall set up the court all around and hang up the veil for the gateway of the court.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:9---- Exodus 40:9 Tad tev būs ņemt svaidāmo eļļu un apsvaidīt dzīvokli un visu, kas tanī ir, un to būs svētīt ar visiem viņa rīkiem, lai tas ir svēts.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:9 Then you shall take the anointing oil and anoint the tabernacle and all that is in it, and shall consecrate it and all its furnishings; and it shall be holy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:10---- Exodus 40:10 Tev arī būs svaidīt dedzināmo upuru altāri un visus viņa rīkus, un svaidīt altāri, lai altāris ir augsti svēts.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:10 You shall anoint the altar of burnt offering and all its utensils, and consecrate the altar, and the altar shall be most holy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:11---- Exodus 40:11 Tad tev būs svaidīt mazgājamo trauku un viņa kāju, un to būs svētīt.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:11 You shall anoint the laver and its stand, and consecrate it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:12---- Exodus 40:12 Tev arī būs pievest Āronu un viņa dēlus priekš saiešanas telts durvīm un tos mazgāt ar ūdeni.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:12 Then you shall bring Aaron and his sons to the doorway of the tent of meeting and wash them with water.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:13---- Exodus 40:13 Tev būs apvilkt Āronam tās svētās drēbes un viņu svaidīt un viņu svētīt, lai tas ir Mans priesteris.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:13 You shall put the holy garments on Aaron and anoint him and consecrate him, that he may minister as a priest to Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:14---- Exodus 40:14 Tev arī būs pievest viņa dēlus un tiem apvilkt svārkus.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:14 You shall bring his sons and put tunics on them;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:15---- Exodus 40:15 Un tev tos būs svaidīt, itin kā tu viņu tēvu esi svaidījis, lai tie ir Mani priesteri, un tas notiks, ka tiem tā svaidīšana būs par priestera amatu mūžīgi pie viņu pēcnākamiem.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:15 and you shall anoint them even as you have anointed their father, that they may minister as priests to Me; and their anointing will qualify them for a perpetual priesthood throughout their generations."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:16---- Exodus 40:16 Un Mozus darīja, itin kā Tas Kungs viņam bija pavēlējis, tā viņš darīja.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:16 Thus Moses did; according to all that the Lord had commanded him, so he did.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:17---- Exodus 40:17 Un notikās otrā gadā, pirmā mēnesī, pirmā mēneša (dienā), tad tas dzīvoklis tapa uzcelts.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:17 Now in the first month of the second year, on the first day of the month, the tabernacle was erected.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:18---- Exodus 40:18 Jo Mozus uzcēla to dzīvokli, un nolika viņa kājas un uzcēla viņa dēļus un ielika viņa aizšaujamos un uzcēla viņa stabus.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:18 Moses erected the tabernacle and laid its sockets, and set up its boards, and inserted its bars and erected its pillars.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:19---- Exodus 40:19 Un viņš izstiepa to telti pār dzīvokli un uzlika telts segu tur virsū, itin kā Tas Kungs viņam bija pavēlējis.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:19 He spread the tent over the tabernacle and put the covering of the tent on top of it, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:20---- Exodus 40:20 Un viņš ņēma to liecību un ielika šķirstā un nolika nesamās kārtis pie šķirsta un uzcēla salīdzināšanas vāku uz šķirstu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:20 Then he took the testimony and put it into the ark, and attached the poles to the ark, and put the mercy seat on top of the ark.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:21---- Exodus 40:21 Un ienesa šķirstu dzīvoklī un uzkāra priekškaramo segu un aizsedza liecības šķirstu, itin kā Tas Kungs viņam bija pavēlējis.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:21 He brought the ark into the tabernacle, and set up a veil for the screen, and screened off the ark of the testimony, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:22---- Exodus 40:22 Un viņš ienesa galdu saiešanas teltī un nolika to dzīvokļa sānos pret ziemeli, šaipus priekškaramā.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:22 Then he put the table in the tent of meeting on the north side of the tabernacle, outside the veil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:23---- Exodus 40:23 Un viņš maizes salika kopā priekš Tā Kunga vaiga, itin kā Tas Kungs viņam bija pavēlējis.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:23 He set the arrangement of bread in order on it before the Lord, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:24---- Exodus 40:24 Viņš nolika arī lukturi saiešanas teltī galdam pretī, dzīvokļa sānos pret dienasvidu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:24 Then he placed the lampstand in the tent of meeting, opposite the table, on the south side of the tabernacle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:25---- Exodus 40:25 Viņš uzlika eļļas lukturīšus priekš Tā Kunga vaiga, itin kā Tas Kungs viņam bija pavēlējis.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:25 He lighted the lamps before the Lord, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:26---- Exodus 40:26 Un viņš nolika zelta altāri saiešanas teltī priekškaramā priekšā.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:26 Then he placed the gold altar in the tent of meeting in front of the veil;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:27---- Exodus 40:27 Un viņš uz tā iededzināja kvēpināmo no smaržīgām zālēm, itin kā Tas Kungs viņam bija pavēlējis.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:27 and he burned fragrant incense on it, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:28---- Exodus 40:28 Un viņš uzkāra arī segu dzīvokļa durvīs.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:28 Then he set up the veil for the doorway of the tabernacle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:29---- Exodus 40:29 Un viņš lika dedzināmo upuru altāri pie saiešanas telts dzīvokļa durvīm un upurēja uz tā dedzināmu upuri un ēdamu upuri, itin kā Tas Kungs Mozum bija pavēlējis.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:29 He set the altar of burnt offering before the doorway of the tabernacle of the tent of meeting, and offered on it the burnt offering and the meal offering, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:30---- Exodus 40:30 Un mazgājamo trauku viņš nolika starp saiešanas telti un altāri, un ielēja tanī ūdeni priekš mazgāšanas.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:30 He placed the laver between the tent of meeting and the altar and put water in it for washing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:31---- Exodus 40:31 Un Mozus, Ārons un viņa dēli tur mazgāja savas rokas un savas kājas.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:31 From it Moses and Aaron and his sons washed their hands and their feet.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:32---- Exodus 40:32 Kad tie iegāja saiešanas teltī un piegāja pie altāra, tad tie mazgājās, tā kā Tas Kungs Mozum bija pavēlējis.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:32 When they entered the tent of meeting, and when they approached the altar, they washed, just as the Lord had commanded Moses.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:33---- Exodus 40:33 Un viņš uzcēla arī pagalmu ap dzīvokli un ap altāri un uzkāra segu pagalma durvīs. Un Mozus pabeidza visu darbu.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:33 He erected the court all around the tabernacle and the altar, and hung up the veil for the gateway of the court. Thus Moses finished the work.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:34---- Exodus 40:34 Tad padebesis apklāja saiešanas telti, un Tā Kunga godība piepildīja dzīvokli.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:34 Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:35---- Exodus 40:35 Un Mozus nevarēja ieiet saiešanas teltī, kamēr padebesis uz tās palika, un Tā Kunga godība piepildīja dzīvokli.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:35 Moses was not able to enter the tent of meeting because the cloud had settled on it, and the glory of the Lord filled the tabernacle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:36---- Exodus 40:36 Un kad padebesis no dzīvokļa pacēlās, tad Israēla bērni devās ceļā visos savos gājumos.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:36 Throughout all their journeys whenever the cloud was taken up from over the tabernacle, the sons of Israel would set out;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:37---- Exodus 40:37 Bet kad padebesis neuzcēlās, tad tie nedevās ceļā līdz tai dienai, kad tās cēlās.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:37 but if the cloud was not taken up, then they did not set out until the day when it was taken up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 40:38---- Exodus 40:38 Jo Tā Kunga padebesis bija dienā uz dzīvokļa, un naktī tas bija ugunīgs pār viņu priekš visa Israēla nama acīm visos viņu gājumos.(Latvian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 40:38 For throughout all their journeys, the cloud of the Lord was on the tabernacle by day, and there was fire in it by night, in the sight of all the house of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ |
|
THIS CHAPTER:
0090_02_Exodus_40_lv-en.html 0086_02_Exodus_36_lv-en.html 0087_02_Exodus_37_lv-en.html 0088_02_Exodus_38_lv-en.html 0089_02_Exodus_39_lv-en.html 0091_03_Leviticus_01_lv-en.html 0092_03_Leviticus_02_lv-en.html 0093_03_Leviticus_03_lv-en.html 0094_03_Leviticus_04_lv-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|