Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Samuel 19:1 ---- written 930 B.C. and later----
2 Samuel 19:1 Un Joabam tapa sacīts: redzi, ķēniņš raud un žēlojās par Absalomu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:1 Then it was told Joab, "Behold, the king is weeping and mourns for Absalom."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:2----
2 Samuel 19:2 Un tā uzvara tai dienā palika par žēlabām visiem ļaudīm, jo tie ļaudis tai dienā dzirdēja sakām: ķēniņam sirds sāp par savu dēlu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:2 The victory that day was turned to mourning for all the people, for the people heard it said that day, "The king is grieved for his son."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:3----
2 Samuel 19:3 Un tie ļaudis tai dienā nāca zagšus pilsētā, tā kā ļaudis zagšus nāk, kas kaunā krituši, kaujā bēgdami.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:3 So the people went by stealth into the city that day, as people who are humiliated steal away when they flee in battle.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:4----
2 Samuel 19:4 Un ķēniņš savu galvu bija aptinis un sauca ar stipru balsi: ak mans dēls Absalom! Ak Absalom, mans dēls, mans dēls!(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:4 The king covered his face and cried out with a loud voice, "O my son Absalom, O Absalom, my son, my son!"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:5----
2 Samuel 19:5 Tad Joabs nāca pie ķēniņa namā un sacīja: tu šodien esi apkaunojis visu savu kalpu vaigus, kas šodien glābuši tavu dzīvību un tavu dēlu un tavu meitu dzīvību un tavu sievu dzīvību un tavu lieko sievu dzīvību.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:5 Then Joab came into the house to the king and said, "Today you have covered with shame the faces of all your servants, who today have saved your life and the lives of your sons and daughters, the lives of your wives, and the lives of your concubines,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:6----
2 Samuel 19:6 Bet tu mīļo, kas tevi ienīst, un ienīsti, kas tevi mīļo. Jo tu parādi šodien, ka virsnieki un kalpi priekš tevis nav nekas. Jo es nomanu šodien, kad tikai Absaloms būtu dzīvs un mēs visi šodien būtu miruši, tad tas tev būtu pa prātam.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:6 by loving those who hate you, and by hating those who love you. For you have shown today that princes and servants are nothing to you; for I know this day that if Absalom were alive and all of us were dead today, then you would be pleased.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:7----
2 Samuel 19:7 Tad celies nu un izej un runā sirsnīgi ar saviem kalpiem, jo es zvērēju pie Tā Kunga, ja tu neizej, tad neviens vīrs pie tevis nepaliks šo nakti. Un tā tev būs lielāka nelaime, nekā visa nelaime, kas tev notikusi no tavas jaunības līdz šim laikam.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:7 Now therefore arise, go out and speak kindly to your servants, for I swear by the Lord, if you do not go out, surely not a man will pass the night with you, and this will be worse for you than all the evil that has come upon you from your youth until now."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:8----
2 Samuel 19:8 Tad ķēniņš cēlās un apsēdās vārtos. Un visiem ļaudīm tika teikts un sacīts: redzi, ķēniņš sēž vārtos. Tad visi ļaudis nāca ķēniņa priekšā. Bet Israēls bēga ikviens savā dzīvoklī.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:8 So the king arose and sat in the gate. When they told all the people, saying, "Behold, the king is sitting in the gate," then all the people came before the king. Now Israel had fled, each to his tent.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:9----
2 Samuel 19:9 Un visi ļaudis visās Israēla ciltīs strīdējās un sacīja: ķēniņš mūs ir izglābis no mūsu ienaidnieku rokas un mūs ir atsvabinājis no Fīlistu rokas, un nu viņam no zemes bija jābēg Absaloma priekšā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:9 All the people were quarreling throughout all the tribes of Israel, saying, "The king delivered us from the hand of our enemies and saved us from the hand of the Philistines, but now he has fled out of the land from Absalom.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:10----
2 Samuel 19:10 Un Absaloms, ko mēs sev bijām svaidījuši par ķēniņu, ir nomiris karā; nu tad, kāpēc jūs kavējaties, ķēniņu atkal pārvest?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:10 However, Absalom, whom we anointed over us, has died in battle. Now then, why are you silent about bringing the king back?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:11----
2 Samuel 19:11 Tad ķēniņš Dāvids sūtīja pie tiem priesteriem, Cadoka un Abjatara, sacīdams: runājiet uz Jūda vecajiem un sakāt: kāpēc jūs gribat tie pēdējie būt, ķēniņu vest atpakaļ uz viņa namu? (Jo visa Israēla valoda jau bija nākusi pie ķēniņa viņa namā.)(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:11 Then King David sent to Zadok and Abiathar the priests, saying, "Speak to the elders of Judah, saying, 'Why are you the last to bring the king back to his house, since the word of all Israel has come to the king, even to his house?(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:12----
2 Samuel 19:12 Jūs esat mani brāļi, jūs esat mani kauli un manas miesas — kāpēc tad jūs gribat tie pēdējie būt, ķēniņu atkal atvest?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:12 You are my brothers; you are my bone and my flesh. Why then should you be the last to bring back the king?'(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:13----
2 Samuel 19:13 Un uz Amasu sakāt: vai tu neesi no maniem kauliem un no manas miesas? Lai Dievs man šā un tā dara, ja tu visu mūžu nebūsi par karalielkungu manā priekšā Joaba vietā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:13 Say to Amasa, 'Are you not my bone and my flesh? May God do so to me, and more also, if you will not be commander of the army before me continually in place of Joab.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:14----
2 Samuel 19:14 Tā viņš locīja visu Jūda vīru sirdi kā viena vienīga vīra, un tie sūtīja pie ķēniņa (sacīdami): griezies atpakaļ, tu un visi tavi kalpi.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:14 Thus he turned the hearts of all the men of Judah as one man, so that they sent word to the king, saying, "Return, you and all your servants."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:15----
2 Samuel 19:15 Tā ķēniņš griezās atpakaļ un nāca pie Jordānes, un Jūda nāca uz Gilgalu, ķēniņam pretī iedams, ka ķēniņu vadītu pār Jordāni pāri.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:15 The king then returned and came as far as the Jordan. And Judah came to Gilgal in order to go to meet the king, to bring the king across the Jordan.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:16----
2 Samuel 19:16 Un Šimejus, Benjaminieša Ģerus dēls, kas no Bahurim bija, steidzās un nonāca ar Jūda vīriem ķēniņam Dāvidam pretī.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:16 Then Shimei the son of Gera, the Benjamite who was from Bahurim, hurried and came down with the men of Judah to meet King David.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:17----
2 Samuel 19:17 Un tūkstoš vīri no Benjamina līdz ar viņu, arī Cībus, Saula nama sulainis, ar saviem piecpadsmit dēliem un saviem divdesmit kalpiem; un tie cēlās pāri pār Jordāni ķēniņa priekšā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:17 There were a thousand men of Benjamin with him, with Ziba the servant of the house of Saul, and his fifteen sons and his twenty servants with him; and they rushed to the Jordan before the king.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:18----
2 Samuel 19:18 Un plosts pārcēlās, pārvest ķēniņa namu, un darīt, kas viņam pa prātam, un Šimejus, Ģerus dēls, nometās priekš ķēniņa zemē, kad šis pār Jordāni cēlās pāri.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:18 Then they kept crossing the ford to bring over the king's household, and to do what was good in his sight. And Shimei the son of Gera fell down before the king as he was about to cross the Jordan.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:19----
2 Samuel 19:19 Un viņš sacīja uz ķēniņu: nepielīdzini man, mans kungs, to noziegumu, un nepiemini, ka tavs kalps ir noziedzies tai dienā, kad mans kungs, tas ķēniņš, no Jeruzālemes izgāja, un lai ķēniņš to neņem pie sirds!(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:19 So he said to the king, "Let not my lord consider me guilty, nor remember what your servant did wrong on the day when my lord the king came out from Jerusalem, so that the king would take it to heart.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:20----
2 Samuel 19:20 Jo tavs kalps to atzīst, ka esmu grēkojis; bet redzi, šodien esmu nācis tas pirmais no visa Jāzepa nama, pretī iet savam kungam, tam ķēniņam.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:20 For your servant knows that I have sinned; therefore behold, I have come today, the first of all the house of Joseph to go down to meet my lord the king."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:21----
2 Samuel 19:21 Tad Abišajus, Cerujas dēls, atbildēja un sacīja: vai tad Šimeju par to nebija nokaut, ka viņš Tā Kunga svaidīto lādējis?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:21 But Abishai the son of Zeruiah said, "Should not Shimei be put to death for this, because he cursed the Lord's anointed?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:22----
2 Samuel 19:22 Tad Dāvids sacīja: kas man daļas ar jums, Cerujas dēli, ka jūs man šodien paliekat par pretiniekiem? Vai šodien kādu nokaut iekš Israēla? Vai tad es nezinu, ka es šodien esmu tapis par ķēniņu pār Israēli?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:22 David then said, "What have I to do with you, O sons of Zeruiah, that you should this day be an adversary to me? Should any man be put to death in Israel today? For do I not know that I am king over Israel today?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:23----
2 Samuel 19:23 Un ķēniņš sacīja uz Šimeju: tev nebūs mirt. Un ķēniņš tam zvērēja.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:23 The king said to Shimei, "You shall not die." Thus the king swore to him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:24----
2 Samuel 19:24 Arī Mefibošets, Saula dēls, nonāca ķēniņam pretī. Un viņš ne savas kājas ne savu bārdu nebija tīrījis, nedz savas drēbes mazgājis no tās dienas, kad ķēniņš bija nogājis, līdz tai dienai, kad ķēniņš atkal ar mieru pārnāca.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:24 Then Mephibosheth the son of Saul came down to meet the king; and he had neither cared for his feet, nor trimmed his mustache, nor washed his clothes, from the day the king departed until the day he came home in peace.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:25----
2 Samuel 19:25 Un kad viņš Jeruzālemē ķēniņam pretī nāca, tad ķēniņš uz to sacīja: kāpēc tu neesi man līdz nācis, Mefibošet?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:25 It was when he came from Jerusalem to meet the king, that the king said to him, "Why did you not go with me, Mephibosheth?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:26----
2 Samuel 19:26 Un viņš sacīja: mans kungs un ķēniņ, mans kalps mani pievīlis, jo tavs kalps sacīja: es sev likšu ēzeli seglot un jāšu uz tā, un iešu pie ķēniņa, jo tavs kalps ir tizls.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:26 So he answered, "O my lord, the king, my servant deceived me; for your servant said, 'I will saddle a donkey for myself that I may ride on it and go with the king,' because your servant is lame.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:27----
2 Samuel 19:27 Un viņš tavu kalpu pie mana kunga, tā ķēniņa, arī apmelojis. Bet mans kungs, tas ķēniņš, ir kā viens Dieva eņģelis, dari, kā tev patīk.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:27 Moreover, he has slandered your servant to my lord the king; but my lord the king is like the angel of God, therefore do what is good in your sight.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:28----
2 Samuel 19:28 Jo viss mana tēva nams tik nāves ļaudis vien bijuši priekš mana kunga, tā ķēniņa. Taču tu savu kalpu esi licis starp tiem, kas ēd pie tava galda; kādas tiesības man tad vēl ir, jeb par ko man vēl būs brēkt uz ķēniņu?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:28 For all my father's household was nothing but dead men before my lord the king; yet you set your servant among those who ate at your own table. What right do I have yet that I should complain anymore to the king?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:29----
2 Samuel 19:29 Tad ķēniņš uz to sacīja: kāpēc tu vēl runā par savām lietām? Es esmu sacījis: tu un Cībus daliet to tīrumu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:29 So the king said to him, "Why do you still speak of your affairs? I have decided, 'You and Ziba shall divide the land.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:30----
2 Samuel 19:30 Un Mefibošets sacīja uz ķēniņu: lai viņš arī visu paņem, ka nu mans kungs, tas ķēniņš, atkal ar mieru savā namā pārnācis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:30 Mephibosheth said to the king, "Let him even take it all, since my lord the king has come safely to his own house."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:31----
2 Samuel 19:31 Un Barzilajus tas Gileādietis, nāca arīdzan no Rogelim un gāja ar ķēniņu pār Jordāni, viņu pārvadīt pār Jordāni.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:31 Now Barzillai the Gileadite had come down from Rogelim; and he went on to the Jordan with the king to escort him over the Jordan.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:32----
2 Samuel 19:32 Un Barzilajus bija ļoti vecs, pie astoņdesmit gadiem, un ķēniņu bija apgādājis, kad tas mita iekš Mahānaīm, jo viņš bija ļoti bagāts vīrs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:32 Now Barzillai was very old, being eighty years old; and he had sustained the king while he stayed at Mahanaim, for he was a very great man.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:33----
2 Samuel 19:33 Un ķēniņš sacīja uz Barzilaju: tev būs man iet līdz, es tevi apgādāšu pie sevis Jeruzālemē.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:33 The king said to Barzillai, "You cross over with me and I will sustain you in Jerusalem with me."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:34----
2 Samuel 19:34 Bet Barzilajus sacīja uz ķēniņu: cik man vēl būs mūža gadu un dienu, ka man ar ķēniņu iet uz Jeruzālemi?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:34 But Barzillai said to the king, "How long have I yet to live, that I should go up with the king to Jerusalem?(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:35----
2 Samuel 19:35 Es šodien esmu astoņdesmit gadus vecs, vai es vēl varu izšķirt, kas labs, kas nelabs? Un vai tavam kalpam vēl kāda garša, ko viņš ēd un dzer? Vai es vēl varētu sadzirdēt dziedātājus un dziedātājas? Un kāpēc tavs kalps lai ir par nastu manam kungam, tam ķēniņam?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:35 I am now eighty years old. Can I distinguish between good and bad? Or can your servant taste what I eat or what I drink? Or can I hear anymore the voice of singing men and women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king?(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:36----
2 Samuel 19:36 Tavs kalps ies maķenīt ar ķēniņu pār Jordāni; kāpēc ķēniņš man grib darīt tādu lielu žēlastību?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:36 Your servant would merely cross over the Jordan with the king. Why should the king compensate me with this reward?(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:37----
2 Samuel 19:37 Ļauj savam kalpam griezties atpakaļ un mirt savā pilsētā pie sava tēva un pie savas mātes kapa. Un redzi, še ir tavs kalps Kimhams, lai šis iet pāri līdz ar manu kungu, to ķēniņu, un dari tam, kā tev patīk.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:37 Please let your servant return, that I may die in my own city near the grave of my father and my mother. However, here is your servant Chimham, let him cross over with my lord the king, and do for him what is good in your sight."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:38----
2 Samuel 19:38 Tad ķēniņš sacīja: Kimhamam būs iet man līdz, un es viņam darīšu, kā tev patīk, un visu, ko tu no manis prasīsi, es tev gribu darīt.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:38 The king answered, "Chimham shall cross over with me, and I will do for him what is good in your sight; and whatever you require of me, I will do for you."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:39----
2 Samuel 19:39 Un kad visi ļaudis pār Jordāni bija pārgājuši, tad arī ķēniņš gāja pāri, un ķēniņš skūpstīja Barzilaju un to svētīja, un tas griezās atpakaļ uz savu vietu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:39 All the people crossed over the Jordan and the king crossed too. The king then kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:40----
2 Samuel 19:40 Un ķēniņš gāja tālāk uz Gilgalu, un Kimhams tam gāja līdz, un visi Jūda ļaudis ķēniņu bija pārveduši, un arī puse no Israēla ļaudīm.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:40 Now the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah and also half the people of Israel accompanied the king.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:41----
2 Samuel 19:41 Un redzi, visi Israēla vīri nāca pie ķēniņa un sacīja uz ķēniņu: kāpēc mūsu brāļi, Jūda vīri, tevi ir zaguši un ķēniņu ar viņa namu pār Jordāni pārveduši līdz ar visiem Dāvida vīriem?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:41 And behold, all the men of Israel came to the king and said to the king, "Why had our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king and his household and all David's men with him over the Jordan?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:42----
2 Samuel 19:42 Tad visi Jūda vīri atbildēja Israēla vīriem: tāpēc ka ķēniņš mums ir tuvs radinieks, un kāpēc jums par to dusmas? Vai tad mēs esam dabūjuši ēst no ķēniņa, jeb vai viņš mums ir devis dāvanas?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:42 Then all the men of Judah answered the men of Israel, "Because the king is a close relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the king's expense, or has anything been taken for us?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 19:43----
2 Samuel 19:43 Un Israēla vīri atbildēja Jūda vīriem un sacīja: mums ir desmit daļas pie ķēniņa un arī pie Dāvida, mums ir vairāk nekā jums. Kāpēc tad jūs mūs esat turējuši tādā negodā? Vai mūsu vārds nav tas pirmais bijis, mūsu ķēniņu vest atpakaļ? Bet Jūda vīru valoda bija bargāka nekā Israēla vīru valoda.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 19:43 But the men of Israel answered the men of Judah and said, "We have ten parts in the king, therefore we also have more claim on David than you. Why then did you treat us with contempt? Was it not our advice first to bring back our king?" Yet the words of the men of Judah were harsher than the words of the men of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 20:1 ---- written 930 B.C. and later----


top of the page
THIS CHAPTER:    0286_10_2_Samuel_19_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0282_10_2_Samuel_15_lv-en.html
0283_10_2_Samuel_16_lv-en.html
0284_10_2_Samuel_17_lv-en.html
0285_10_2_Samuel_18_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
0287_10_2_Samuel_20_lv-en.html
0288_10_2_Samuel_21_lv-en.html
0289_10_2_Samuel_22_lv-en.html
0290_10_2_Samuel_23_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."