Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Kings 8:1 ---- written 550 B.C.----
2 Kings 8:1 Un Eliša runāja ar to sievu, kuras dēlu viņš bija darījis dzīvu, un sacīja: celies un ej ar savu saimi un piemīti, kur varēdama, jo Tas Kungs badu aicinājis, tas nāks tai zemē septiņus gadus.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:1 Now Elisha spoke to the woman whose son he had restored to life, saying, "Arise and go with your household, and sojourn wherever you can sojourn; for the Lord has called for a famine, and it will even come on the land for seven years."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:2----
2 Kings 8:2 Tad tā sieva cēlās un darīja pēc Tā Dieva vīra vārda un nogāja ar savu saimi un piemita Fīlistu zemē septiņus gadus.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:2 So the woman arose and did according to the word of the man of God, and she went with her household and sojourned in the land of the Philistines seven years.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:3----
2 Kings 8:3 Un kad tie septiņi gadi bija pagājuši, tad tā sieva nāca atpakaļ no Fīlistu zemes un izgāja, ķēniņu piesaukt par savu namu un par savu tīrumu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:3 At the end of seven years, the woman returned from the land of the Philistines; and she went out to appeal to the king for her house and for her field.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:4----
2 Kings 8:4 Un ķēniņš runāja ar Gehazi, Tā Dieva vīra puisi, un sacīja: stāsti man jel visas lielās lietas, ko Eliša darījis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:4 Now the king was talking with Gehazi, the servant of the man of God, saying, "Please relate to me all the great things that Elisha has done."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:5----
2 Kings 8:5 Kad nu tas patlaban ķēniņam stāstīja, ka tas nomirušu bija darījis dzīvu, redzi, tad tā sieva, kuras dēlu viņš bija dzīvu darījis, piesauca ķēniņu sava nama un sava tīruma pēc. Un Gehazis sacīja: mans kungs un ķēniņ, šī ir tā sieva, un šis ir viņas dēls, ko Eliša dzīvu darījis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:5 As he was relating to the king how he had restored to life the one who was dead, behold, the woman whose son he had restored to life appealed to the king for her house and for her field. And Gehazi said, "My lord, O king, this is the woman and this is her son, whom Elisha restored to life."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:6----
2 Kings 8:6 Tad ķēniņš vaicāja to sievu, un tā viņam to stāstīja, un ķēniņš tai deva līdz vienu kambarjunkuri, sacīdams, lai tai atdod visu, kas tai pieder, arī visus tīruma augļus no tās dienas, kad tā to zemi atstājusi, līdz šim laikam.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:6 When the king asked the woman, she related it to him. So the king appointed for her a certain officer, saying, "Restore all that was hers and all the produce of the field from the day that she left the land even until now."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:7----
2 Kings 8:7 Un Eliša gāja uz Damasku, kad BenHadads, Sīriešu ķēniņš, bija slims; un viņam teica un sacīja: tas Dieva vīrs ir atnācis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:7 Then Elisha came to Damascus. Now Ben-hadad king of Aram was sick, and it was told him, saying, "The man of God has come here."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:8----
2 Kings 8:8 Tad ķēniņš sacīja uz Hazaēli: ņem dāvanas savā rokā un ej pretī tam Dieva vīram un vaicā caur viņu To Kungu un prasi: vai es palikšu vesels no šās slimības?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:8 The king said to Hazael, "Take a gift in your hand and go to meet the man of God, and inquire of the Lord by him, saying, 'Will I recover from this sickness?'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:9----
2 Kings 8:9 Un Hazaēls viņam gāja pretī un ņēma dāvanas savā rokā, visādas Damaskus mantas, nastu četrdesmit kamieļiem, un tas gāja un stājās viņa priekšā un sacīja: tavs dēls BenHadads, Sīrijas ķēniņš, mani pie tevis sūtījis sacīdams: vai es atkal palikšu vesels no šīs sērgas?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:9 So Hazael went to meet him and took a gift in his hand, even every kind of good thing of Damascus, forty camels' loads; and he came and stood before him and said, "Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to you, saying, 'Will I recover from this sickness?'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:10----
2 Kings 8:10 Un Eliša uz to sacīja: ej un saki viņam: tu paliksi vesels! Bet Tas Kungs man ir rādījis, ka viņš mirdams mirs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:10 Then Elisha said to him, "Go, say to him, 'You will surely recover,' but the Lord has shown me that he will certainly die."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:11----
2 Kings 8:11 Un tas Dieva vīrs skatījās stipri to uzlūkodams, kamēr šis sarāvās, un viņš raudāja.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:11 He fixed his gaze steadily on him until he was ashamed, and the man of God wept.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:12----
2 Kings 8:12 Tad Hazaēls sacīja: kāpēc mans kungs raud? Un tas sacīja: tāpēc, ka es zinu, ko ļauna tu darīsi Israēla bērniem; tu sadedzināsi viņu stiprās pilis ar uguni un nokausi viņu jaunekļus ar zobenu un satrieksi viņu bērnus un uzšķērdīsi viņu grūtās sievas.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:12 Hazael said, "Why does my lord weep?" Then he answered, "Because I know the evil that you will do to the sons of Israel: their strongholds you will set on fire, and their young men you will kill with the sword, and their little ones you will dash in pieces, and their women with child you will rip up."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:13----
2 Kings 8:13 Tad Hazaēls sacīja: kas ir tavs kalps, tas suns, kam tādas lielas lietas būs darīt? Un Eliša sacīja: Tas Kungs man rādījis tevi kā Sīriešu ķēniņu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:13 Then Hazael said, "But what is your servant, who is but a dog, that he should do this great thing?" And Elisha answered, "The Lord has shown me that you will be king over Aram."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:14----
2 Kings 8:14 Un viņš aizgāja no Elišas un nāca pie sava kunga, un tas uz viņu sacīja: ko Eliša tev sacījis? Un tas atbildēja: viņš man sacīja, tu palikšot vesels.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:14 So he departed from Elisha and returned to his master, who said to him, "What did Elisha say to you?" And he answered, "He told me that you would surely recover."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:15----
2 Kings 8:15 Un otrā dienā Hazaēls ņēma apsegu un to iemērca ūdenī un pārklāja pār viņa vaigu, ka tas nomira. Un Hazaēls palika par ķēniņu viņa vietā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:15 On the following day, he took the cover and dipped it in water and spread it on his face, so that he died. And Hazael became king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:16----
2 Kings 8:16 Jorama, Ahaba dēla, Israēla ķēniņa, piektā gadā, kad Jehošafats par ķēniņu bija pār Jūdu, Jehorams, Jehošafata dēls, sāka valdīt iekš Jūda.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:16 Now in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then the king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah became king.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:17----
2 Kings 8:17 Viņš bija trīsdesmit un divus gadus vecs, kad viņš palika par ķēniņu un valdīja astoņus gadus Jeruzālemē.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:17 He was thirty-two years old when he became king, and he reigned eight years in Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:18----
2 Kings 8:18 Un staigāja pa Israēla ķēniņu ceļiem, kā Ahaba nams darīja; jo Ahaba meita bija viņam par sievu, un viņš darīja, kas Tam Kungam nepatika.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:18 He walked in the way of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done, for the daughter of Ahab became his wife; and he did evil in the sight of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:19----
2 Kings 8:19 Bet Tas Kungs negribēja Jūdu samaitāt Sava kalpa Dāvida dēļ, kā Viņš tam bija sacījis, ka tam došot gaišumu pie viņa bērniem mūžīgi.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:19 However, the Lord was not willing to destroy Judah, for the sake of David His servant, since He had promised him to give a lamp to him through his sons always.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:20----
2 Kings 8:20 Viņa laikā Edomieši atkrita no Jūda pārvaldības un cēla sev ķēniņu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:20 In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:21----
2 Kings 8:21 Jo Jehorams bija gājis uz Caīru ar visiem saviem ratiem un naktī cēlies un kāvis tos Edomiešus, kas viņu bija apstājuši, līdz ar visiem ratu virsniekiem, bet tie ļaudis bēga savos dzīvokļos.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:21 Then Joram crossed over to Zair, and all his chariots with him. And he arose by night and struck the Edomites who had surrounded him and the captains of the chariots; but his army fled to their tents.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:22----
2 Kings 8:22 Tāpēc Edomieši atkrita no Jūda virsvaldības līdz šai dienai. Tai laikā arī Libna atkrita.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:22 So Edom revolted against Judah to this day. Then Libnah revolted at the same time.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:23----
2 Kings 8:23 Un kas vēl stāstāms par Jehoramu, un viss, ko viņš darījis, tas ir rakstīts Jūda ķēniņu laiku grāmatā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:23 The rest of the acts of Joram and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:24----
2 Kings 8:24 Un Jehorams aizmiga saviem tēviem pakaļ un tapa aprakts pie saviem tēviem Dāvida pilī, un Ahazija, viņa dēls, palika par ķēniņu viņa vietā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:24 So Joram slept with his fathers and was buried with his fathers in the city of David; and Ahaziah his son became king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:25----
2 Kings 8:25 Jorama, Ahaba dēla, Israēla ķēniņa, divpadsmitā gadā Ahazija, Jehorama dēls, sāka valdīt pār Jūdu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:25 In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Ahaziah the son of Jehoram king of Judah began to reign.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:26----
2 Kings 8:26 Divdesmit un divus gadus Ahazija bija vecs, kad viņš palika par ķēniņu, un valdīja vienu gadu Jeruzālemē, un viņa mātei bija vārds Atalija, un bija Omrija, Israēla ķēniņa, meita.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:26 Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name was Athaliah the granddaughter of Omri king of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:27----
2 Kings 8:27 Un viņš staigāja Ahaba nama ceļā, un darīja, kas Tam Kungam nepatika, kā Ahaba nams, jo viņš Ahaba namam bija par znotu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:27 He walked in the way of the house of Ahab and did evil in the sight of the Lord, like the house of Ahab had done, because he was a son-in-law of the house of Ahab.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:28----
2 Kings 8:28 Un viņš gāja karā ar Joramu, Ahaba dēlu, uz Rāmotu Gileādā, pret Hazaēli, Sīriešu ķēniņu, un Sīrieši ievainoja Joramu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:28 Then he went with Joram the son of Ahab to war against Hazael king of Aram at Ramoth-gilead, and the Arameans wounded Joram.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 8:29----
2 Kings 8:29 Tad ķēniņš Jorams griezās atpakaļ, likties Jezreēlē dziedināties no tām vainām, ko Sīrieši tam bija situši Rāmotā, kad tas karoja ar Hazaēli, Sīriešu ķēniņu. Un Ahazija, Jehorama dēls, Jūda ķēniņš, nonāca apraudzīt Joramu, Ahaba dēlu, Jezreēlē, jo viņš bija slims.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 8:29 So King Joram returned to be healed in Jezreel of the wounds which the Arameans had inflicted on him at Ramah when he fought against Hazael king of Aram. Then Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel because he was sick.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 9:1 ---- written 550 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0321_12_2_Kings_08_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0317_12_2_Kings_04_lv-en.html
0318_12_2_Kings_05_lv-en.html
0319_12_2_Kings_06_lv-en.html
0320_12_2_Kings_07_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
0322_12_2_Kings_09_lv-en.html
0323_12_2_Kings_10_lv-en.html
0324_12_2_Kings_11_lv-en.html
0325_12_2_Kings_12_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."