Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 42:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psalms 42:1 Koraha bērnu mācība, dziedātāju vadonim. Kā briedis brēc pēc ūdens upēm, tā mana dvēsele brēc, ak Dievs, pēc Tevis!(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:1 As the deer pants for the water brooks, So my soul pants for You, O God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:2----
Psalms 42:2 Manai dvēselei slāpst pēc Dieva, pēc tā dzīvā Dieva; kad nākšu turp un parādīšos priekš Dieva vaiga?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:2 My soul thirsts for God, for the living God; When shall I come and appear before God?(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:3----
Psalms 42:3 Manas asaras ir mana barība dienām naktīm, tāpēc ka vienmēr uz mani saka: kur ir tavs Dievs?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:3 My tears have been my food day and night, While they say to me all day long, "Where is your God?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:4----
Psalms 42:4 To es pieminu un izgāžu savu dvēseli pie sevis paša, jo es gribētu labprāt noiet ar to draudzi un ar tiem uz Dieva namu staigāt, ar priecīgām dziesmām un teikšanām tai pulkā, kas svētkus tur.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:4 These things I remember and I pour out my soul within me. For I used to go along with the throng and lead them in procession to the house of God, With the voice of joy and thanksgiving, a multitude keeping festival.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:5----
Psalms 42:5 Ko tu bēdājies, mana dvēsele, un esi tik nemierīga iekš manis? Cerē uz Dievu, jo es Viņam vēl pateikšos par Viņa vaiga pestīšanu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:5 Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him For the help of His presence.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:6----
Psalms 42:6 Mans Dievs, mana dvēsele ir noskumusi, tāpēc es Tevi pieminu no Jordānes un Hermona zemes, no Micar kalna.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:6 O my God, my soul is in despair within me; Therefore I remember You from the land of the Jordan And the peaks of Hermon, from Mount Mizar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:7----
Psalms 42:7 Tavi plūdi šņāc, un jūra uz jūru rūc, visas Tavas bangas un Tavi viļņi iet pāri pār manu galvu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:7 Deep calls to deep at the sound of Your waterfalls; All Your breakers and Your waves have rolled over me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:8----
Psalms 42:8 Dienā Tas Kungs ir cēlis Savu žēlastību, un naktī es Viņam dziedu, es pielūdzu savas dzīvības Dievu,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:8 The Lord will command His lovingkindness in the daytime; And His song will be with me in the night, A prayer to the God of my life.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:9----
Psalms 42:9 Un saku uz Dievu, savu akmens kalnu: kāpēc Tu mani esi aizmirsis? Kāpēc man būs staigāt noskumušam, kad ienaidnieks spaida?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:9 I will say to God my rock, "Why have You forgotten me? Why do I go mourning because of the oppression of the enemy?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:10----
Psalms 42:10 Manu pretinieku mēdīšana ir kā nāve manos kaulos, kad tie uz mani vienmēr saka: kur ir tavs Dievs?(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:10 As a shattering of my bones, my adversaries revile me, While they say to me all day long, "Where is your God?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 42:11----
Psalms 42:11 Ko tu bēdājies, mana dvēsele, un esi tik nemierīga iekš manis? Cerē uz Dievu, jo es Viņam vēl pateikšos, ka Viņš manam vaigam par pestīšanu un mans Dievs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 42:11 Why are you in despair, O my soul? And why have you become disturbed within me? Hope in God, for I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 43:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0520_19_Psalms_042_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0516_19_Psalms_038_lv-en.html
0517_19_Psalms_039_lv-en.html
0518_19_Psalms_040_lv-en.html
0519_19_Psalms_041_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
0521_19_Psalms_043_lv-en.html
0522_19_Psalms_044_lv-en.html
0523_19_Psalms_045_lv-en.html
0524_19_Psalms_046_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."